DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for geäußerte
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Außerdem weist es die in dem Schreiben über die Einleitung des förmlichen Verfahrens geäußerte Annahme der Kommission zurück, wonach die Ermäßigung der Sozialabgaben eigentlich nur zum Zweck gehabt habe, den seit einigen Monaten festgestellten Anstieg der Treibstoffkosten auszugleichen. [EU] It also refuted the Commission's suggestion in its letter notifying initiation of the formal investigation procedure that the reduction in social security contributions was really intended to compensate for the increase in fuel prices, which had already been registered for several months.

Da die betroffene Ware auch nach Einführung von Maßnahmen von den betroffenen Ländern in die Gemeinschaft eingeführt würde und auch noch andere Bezugsquellen zur Verfügung stehen, ist die von den Verwendern geäußerte Befürchtung, dass die Einführung von Antidumpingzöllen zu einer Monopolstellung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft führen würde, unbegründet. [EU] Because the imports from the countries concerned are expected to continue, and since alternative sources of supply still exist, the claim that the imposition of anti-dumping duties would result in the Community industry being in a monopolistic situation is unfounded.

Dementsprechend dienten von der Kommission eventuell öffentlich geäußerte Zweifel hinsichtlich des Bestehens oder der Rechtswidrigkeit der Beihilfemaßnahme als Hinweis darauf, dass die Feststellung des Vorliegens einer rechtswidrigen Beihilfe mit all ihren Konsequenzen durchaus im Bereich des Möglichen liege. [EU] Similarly, any doubts that the Commission may have publicly expressed on the existing or illegal nature of the aid measure would serve to emphasise that a finding of illegal aid, with all its consequences, was a clear possibility.

Der Wettbewerber teilt die von der Kommission in ihrer vorstehend genannten Entscheidung über den Zusammenschluss HP/Compaq geäußerte Auffassung, dass sich mit Marktdefinitionen, die auf Preiskategorien basieren, "nicht alle Wettbewerbsbeziehungen auf dem technologisch hochdynamischen Servermarkt vollständig erfassen lassen". [EU] The competitor agrees with the view expressed by the Commission in the above-mentioned HP/Compaq merger decision that market definitions based on price bands 'cannot fully capture all competitive interactions in the technologically highly dynamic server market.'

Die Kommission hat die im Rahmen der Konsultation von verschiedener Seite geäußerte Kritik hinsichtlich der Komplexität des IFRS 2 "Anteilsbasierte Vergütung" zur Kenntnis genommen. [EU] The Commission took note of the criticism about the complexity of IFRS 2 Share-based Payment that were advanced from several concerned parties during the consultation process.

Die kritischen Stellungnahmen von Ryanair und IAG bezogen sich hauptsächlich auf bereits im Eröffnungsbeschluss geäußerte Zweifel an der Rückkehr zur Rentabilität und den ihr zugrunde liegenden Annahmen. [EU] The critical comments made by Ryanair and IAG refer mostly to the doubts already expressed in the opening decision as regard to the return to viability and the underlying assumptions.

Die norwegischen Behörden bekräftigten ihre bereits in der ersten Phase der Prüfung geäußerte Auffassung, dass die MwSt.-Ausgleichsregelung keine Beihilfemaßnahme für die Unternehmen darstellt, die in den Anwendungsbereich von Artikel 2 des MwSt.-Ausgleichsgesetzes fallen. [EU] The Norwegian authorities stressed the view already expressed in the preliminary phase of the investigation that the VAT compensation scheme does not constitute an aid measure for the undertakings falling within the scope of Article 2 of the VAT Compensation Act.

Die von CFF geäußerte Kritik bezog sich auf folgende Aspekte: kein tatsächlicher Personalabbau, keine Mobilisierung der Beteiligungen der SNCM für die Umstrukturierungsbemühungen, keine Berücksichtigung des Wertzuwachses bei den Schiffen. [EU] CFF's criticism relates to the following points: no actual reduction in staff, no realisation of SNCM's shareholdings for the restructuring effort, no account taken of appreciation on vessels.

Ebenso wenig teilt die Kommission die von BT und BTPS geäußerte Ansicht, dass eine Maßnahme, die bei ihrer Gewährung 1984 angeblich keine Beihilfe war, zwanzig Jahre später infolge exogener Ereignisse nicht als Beihilfe eingestuft werden könne. [EU] Nor does the Commission share the view put forward by BT and BTPS that a measure which was allegedly not aid in 1984 when it was granted cannot be characterised as aid 20 years later as a result of exogenous events.

Im Rahmen der ersten Einleitungsentscheidung geäußerte Zweifel [EU] The doubts expressed in the first initiating decision

Im Rahmen der zweiten Einleitungsentscheidung geäußerte Zweifel [EU] The doubts expressed in the second initiating decision

Im Rahmen des Verfahrens C 71/97 geäußerte Zweifel [EU] Doubts expressed during proceeding C 71/97

In Beschluss Nr. 60/06/KOL geäußerte Zweifel der Überwachungsbehörde [EU] Doubts of the Authority expressed in Decision No 60/06/COL

In der Stellungnahme von ECCA wird die von der Kommission in der Eröffnungsentscheidung geäußerte Einschätzung generell unterstützt. [EU] The comments by ECCA generally supported the views expressed by the Commission in its decision to initiate the procedure.

In seiner Entschließung vom 21. Oktober 2010 zum Thema "Integrierte Meerespolitik (IMP) - Bewertung der bisherigen Fortschritte und neue Herausforderungen" unterstützte das Europäische Parlament ausdrücklich die von der Kommission geäußerte Absicht, "die IMP in den nächsten zwei Jahren mit 50 Mio. EUR auszustatten, um in den Bereichen Politik, Regierungsführung, Nachhaltigkeit und Kontrolle auf bisherigen Projekten aufzubauen". [EU] In its resolution of 21 October 2010 on Integrated Maritime Policy (IMP) ; Evaluation of progress made and new challenges, the European Parliament expressly supported the Commission's stated intention 'to finance the IMP with EUR 50 million over the next 2 years in order to build upon previous projects in the areas of policy, governance, sustainability and surveillance'.

Laut dem Europäischen Gerichtshof ist die im Einklang mit Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 98/79/EG geäußerte Ansicht der Kommission für den Mitgliedstaat, der Maßnahmen getroffen hat, bindend. [EU] According to the European Court of Justice [8] the view given by the European Commission in accordance with Article 8.2 of Directive 98/79/EC binds the Member State which has taken measures.

Verfahrenseinleitungsbeschluss Mit ihrem Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens brachte die Überwachungsbehörde in Bezug auf die dreijährige Übergangsfrist für regional differenzierte Sozialversicherungsabgaben in den Zonen 3 und 4 zwei Zweifel zum Ausdruck. Das von der Überwachungsbehörde geäußerte Hauptargument bestand darin, dass Norwegen keine Berechnungen über die Auswirkungen der ein- bzw. zweijährigen Übergangsfristen auf jede Zone vorgelegt und auch keinen Vergleich mit der gemeldeten Dreijahresfrist gezogen hatte. Die norwegischen Behörden hatten nur Vergleiche zwischen einer Übergangsfrist von drei Jahren und überhaupt keiner Übergangsfrist vorgelegt und gleichzeitig festgestellt, dass "eine Übergangsfrist von weniger als drei Jahren zu kurz wäre". [EU] The decision to open an investigation

Von der Kommission geäußerte Zweifel bei der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens [EU] Doubts raised by the Commission within the framework of initiating the formal investigation procedure

Was den Verkauf gemeindeeigener Immobilien an die Bauunternehmen (Maßnahme 4) betrifft, so wird der im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens geäußerte Verdacht eines Verkaufs zum Buchwert durch die von den niederländischen Behörden übermittelten ergänzenden Informationen über den von der Gemeinde bei Erwerb der Immobilien bezahlten Preis ausgeräumt. [EU] Regarding the sale of plots of land and property by the municipality to the construction companies (Measure 4), the additional information provided by the Dutch authorities on the price paid by the municipality to acquire these assets is sufficient to dismiss the doubts raised in the decision to initiate proceedings regarding the possible sale at the book value.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners