A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
freedom of transit
freedom of travel
freedom of worship
freedom to act
freedoms
freegan
freeganism
freegans
freehand
Search for:
ä
ö
ü
ß
304 results for
freedoms
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
galt
für
Waren
wie
für
Freiheiten
,
Versammlungsfreiheit
,
Pressefreiheit
,
Reisefreiheit
fehlten
. [G]
This
was
true
of
commodities
as
of
freedoms
-
freedom
of
assembly
,
freedom
of
the
press
,
freedom
of
travel
.
Das
Grundgesetz
der
Bundesrepublik
Deutschland
garantiert
die
volle
Religionsfreiheit
und
schützt
vor
religiöser
Diskriminierung
. [G]
The
Basic
Law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
guarantees
full
religious
freedoms
and
provides
protection
against
discrimination
on
religious
grounds
.
Ein
Text
von
Jörg
Braun
beschreibt
genau
die
Lebenswelt
der
Arbeiter
und
ihre
Implikationen:
die
effektive
Nutzung
der
Maschinen
durch
kurze
Informationen
ebenso
wie
auch
die
kleinen
Freiheiten
,
etwa
gezeichnete
Witze
oder
Embleme
von
Fußballclubs
,
die
heute
als
Belege
einer
fast
verschwundenen
Realität
fungieren
. [G]
There
is
a
text
by
Jörg
Braun
giving
a
precise
description
of
the
workers'
world
and
its
implications:
brief
information
was
aimed
at
ensuring
the
effective
use
of
the
machines
,
and
there
were
also
small
freedoms
,
such
as
the
painted
jokes
or
football
club
emblems
that
now
provide
evidence
of
a
reality
that
has
all
but
vanished
.
"Menschenrechte
zielen
darauf
ab
,
jedem
Menschen
nach
Maßgabe
der
gleichen
Freiheit
aller
, d.h.
diskriminierungsfrei
,
zuzukommen
. [G]
"Human
rights
are
intended
to
ensure
that
everyone
receives
the
same
freedoms
, i.e.
without
discrimination
.
(1)
Protokoll
31
zum
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
enthält
spezifische
Bestimmungen
und
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
Protocol
31
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
[1] ('the
EEA
Agreement'
)
contains
specific
provisions
and
arrangements
concerning
cooperation
in
specific
fields
outside
the
four
freedoms
.
(1)
Protokoll
31
zum
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
enthält
Bestimmungen
und
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
Protocol
31
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
[2] ('the
EEA
Agreement'
),
contains
provisions
and
arrangements
concerning
cooperation
in
specific
fields
outside
the
four
freedoms
,
(1)
Protokoll
31
zum
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
enthält
spezifische
Bestimmungen
und
Regelungen
für
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
Protocol
31
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
[2] (the
'EEA
Agreement'
)
contains
provisions
and
arrangements
concerning
cooperation
in
specific
fields
outside
the
four
freedoms
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
976/1999
des
Rates
vom
29
.
April
1999
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
anderen
als
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffenden
Gemeinschaftsmaßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
auf
dem
Gebiet
der
Zusammenarbeit
zu
dem
allgemeinen
Ziel
der
Fortentwicklung
und
Festigung
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaats
sowie
zur
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
Drittländern
beitragen:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
976/1999
of
29
April
1999
laying
down
the
requirements
for
the
implementation
of
Community
operations
,
other
than
those
of
development
cooperation
,
which
,
within
the
framework
of
Community
cooperation
policy
,
contribute
to
the
general
objective
of
developing
and
consolidating
democracy
and
the
rule
of
law
and
to
that
of
respecting
human
rights
and
fundamental
freedoms
in
third
countries [3]:
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
enthält
Bestimmungen
und
Regelungen
über
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
Protocol
31
to
the
EEA
Agreement
contains
provisions
and
arrangements
concerning
cooperation
in
specific
fields
outside
the
four
freedoms
.
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
enthält
Bestimmungen
und
Regelungen
über
die
Zusammenarbeit
in
bestimmten
Bereichen
außerhalb
der
vier
Freiheiten
. [EU]
Protocol
31
to
the
EEA
Agreement
contains
specific
provisions
and
arrangements
concerning
cooperation
in
specific
fields
outside
the
four
freedoms
.
Absatz
5
gilt
nicht
,
wenn
durch
eine
Veröffentlichung
der
Informationen
die
durch
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
geschützten
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen
verletzt
oder
die
geschäftlichen
Interessen
der
Sachverständigen
beeinträchtigt
würden
. [EU]
Paragraph
5
shall
not
apply
if
such
publication
risks
threatening
the
rights
and
freedoms
of
individuals
concerned
as
protected
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
or
harm
the
commercial
interests
of
experts
.
Allerdings
können
trotz
des
Fehlens
abgeleiteter
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
grenzüberschreitende
Glücksspiele
in
den
Anwendungsbereich
der
Grundfreiheiten
des
Vertrags
,
also
der
Niederlassungsfreiheit
(
Artikel
49
AEUV
)
und
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
(
Artikel
56
AEUV
),
fallen
. [EU]
However
,
despite
the
lack
of
any
kind
of
secondary
legislation
in
this
field
,
cross-border
gambling
activities
may
fall
within
the
scope
of
the
fundamental
freedoms
of
the
Treaty
,
namely
the
freedom
of
establishment
(Article
49
TFEU
)
and
the
freedom
to
provide
services
(Article
56
TFEU
).
Am
21
.
Februar
2011
hat
die
Europäische
Union
ihre
Bereitschaft
erklärt
,
den
friedlichen
und
geordneten
Übergang
zu
einer
zivilen
und
demokratischen
Regierung
in
Ägypten
,
die
auf
Rechtsstaatlichkeit
beruht
,
unter
uneingeschränkter
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
ebenso
zu
unterstützen
wie
die
Bemühungen
um
Schaffung
einer
Wirtschaft
,
die
den
sozialen
Zusammenhalt
verstärkt
und
das
Wachstum
fördert
. [EU]
On
21
February
2011
,
the
European
Union
declared
its
readiness
to
support
the
peaceful
and
orderly
transition
to
a
civilian
and
democratic
government
in
Egypt
based
on
the
rule
of
law
,
with
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
and
to
support
efforts
to
create
an
economy
which
enhances
social
cohesion
and
promotes
growth
.
Am
31
.
Januar
2011
hat
der
Rat
Tunesien
und
dem
tunesischen
Volk
seine
volle
Solidarität
und
Unterstützung
bei
ihren
Bemühungen
um
die
Verwirklichung
einer
stabilen
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
,
des
demokratischen
Pluralismus
und
der
uneingeschränkten
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
bekräftigt
. [EU]
On
31
January
2011
,
the
Council
reaffirmed
its
full
solidarity
and
support
with
Tunisia
and
its
people
in
their
efforts
to
establish
a
stable
democracy
,
the
rule
of
law
,
democratic
pluralism
and
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
.
Angesichts
der
raschen
Entwicklung
der
IKT
besteht
das
Risiko
,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
für
unterschiedliche
oder
inkompatiblen
Lösungen
entscheiden
und
dass
neue
technologische
Schranken
(
"E-Barrieren"
)
entstehen
,
die
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
die
damit
verknüpften
Grundfreiheiten
beeinträchtigen
. [EU]
With
the
rapid
development
of
ICT
,
there
is
a
risk
that
Member
States
opt
for
different
or
incompatible
solutions
and
that
new
e-barriers
could
emerge
that
would
impede
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
the
associated
freedoms
of
movement
.
Angesichts
der
Situation
in
Birma/Myanmar
,
insbesondere
der
Wahlen
im
Jahr
2010
,
die
als
nicht
den
international
anerkannten
Standards
entsprechend
beurteilt
wurden
,
und
anhaltender
Bedenken
hinsichtlich
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
dem
Land
sollten
die
mit
dem
Beschluss
2010/232/GASP
verhängten
restriktiven
Maßnahmen
um
weitere
12
Monate
verlängert
werden
. [EU]
In
view
of
the
situation
in
Burma/Myanmar
,
in
particular
the
electoral
process
in
2010
which
was
not
judged
to
be
compatible
with
internationally
accepted
standards
and
continuing
concerns
about
the
respect
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
in
the
country
,
the
restrictive
measures
provided
for
in
Decision
2010/232/CFSP
should
be
extended
for
a
further
period
of
12
months
.
Auf
Antrag
eines
Viertels
der
Mitglieder
des
Parlaments
,
die
mindestens
drei
Fraktionen
vertreten
,
fordert
der
Präsident
nach
Aussprache
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
den
zuständigen
Ausschuss
auf
,
zu
prüfen
,
ob
eine
politische
Partei
auf
europäischer
Ebene
weiterhin
,
insbesondere
in
ihrem
Programm
und
in
ihrer
Tätigkeit
,
die
Grundsätze
beachtet
,
auf
denen
die
Europäische
Union
beruht
,
nämlich
die
Grundsätze
der
Freiheit
,
der
Demokratie
,
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Grundfreiheiten
sowie
der
Rechtsstaatlichkeit
. [EU]
At
the
request
of
one-quarter
of
Parliament's
Members
representing
at
least
three
political
groups
,
the
President
,
following
an
exchange
of
views
within
the
Conference
of
Presidents
,
shall
call
upon
the
committee
responsible
to
verify
whether
or
not
a
political
party
at
European
level
is
continuing
to
observe
(in
particular
in
its
programme
and
in
its
activities
)
the
principles
upon
which
the
European
Union
is
founded
,
namely
the
principles
of
liberty
,
democracy
,
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
and
the
rule
of
law
.
Auf
Antrag
eines
Viertels
der
Mitglieder
des
Parlaments
,
die
mindestens
drei
Fraktionen
vertreten
,
fordert
der
Präsident
nach
Aussprache
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
den
zuständigen
Ausschuss
auf
,
zu
prüfen
,
ob
eine
politische
Partei
auf
europäischer
Ebene
weiterhin
,
insbesondere
in
ihrem
Programm
und
in
ihrer
Tätigkeit
,
die
Grundsätze
beachtet
,
auf
denen
die
Europäische
Union
beruht
,
nämlich
die
Grundsätze
der
Freiheit
,
der
Demokratie
,
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
sowie
der
Rechtsstaatlichkeit
. [EU]
At
the
request
of
one
quarter
of
Parliament's
Members
representing
at
least
three
political
groups
,
the
President
,
following
an
exchange
of
views
in
the
Conference
of
Presidents
,
shall
call
upon
the
committee
responsible
to
verify
whether
or
not
a
political
party
at
European
level
is
continuing
(particularly
in
its
programme
and
in
its
activities
)
to
observe
the
principles
upon
which
the
European
Union
is
founded
,
namely
the
principles
of
liberty
,
democracy
,
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
,
and
the
rule
of
law
.
Auf
die
Veröffentlichung
kann
verzichtet
werden
,
wenn
durch
eine
Offenlegung
der
Informationen
die
durch
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
geschützten
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen
verletzt
oder
die
geschäftlichen
Interessen
der
Empfänger
beeinträchtigt
würden
. [EU]
The
publication
shall
be
waived
if
such
disclosure
risks
threatening
the
rights
and
freedoms
of
individuals
concerned
as
protected
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
or
harm
the
commercial
interests
of
the
recipients
.
aufgrund
ihrer
Art
oder
Wiederholung
so
gravierend
sein
,
dass
sie
eine
schwerwiegende
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
darstellt
,
insbesondere
der
Rechte
,
von
denen
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
keine
Abweichung
zulässig
ist
,
oder
[EU]
be
sufficiently
serious
by
its
nature
or
repetition
as
to
constitute
a
severe
violation
of
basic
human
rights
,
in
particular
the
rights
from
which
derogation
cannot
be
made
under
Article
15
(2)
of
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "freedoms":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners