A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bei vorbauen
bei vorbeikommen
bei vorbeischauen
bei vorgreifen
bei weitem
bei weitem übertreffen
bei wieder melden
bei zugreifen
bei zuschlagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for
bei weitem
Search single words:
bei
·
weitem
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Weit
gefehlt
.;
Bei
weitem
nicht
.
Far
from
it
.
Die
Nachfrage
nach
solchen
Dienstleitungen
übersteigt
bei
weitem
das
Angebot
.
Demand
for
such
services
is
far
outstripping/outpacing
supply
.
2006
jähren
sich
nicht
nur
die
Geburtstage
Mozarts
,
Rembrandts
,
Schostakowitschs
,
Becketts
und
Koeppens
sondern
auch
die
Todestage
Heines
und
Schumanns
,
und
das
sind
bei
weitem
nicht
alle
Jubiläen
. [G]
2006
not
only
marks
the
anniversaries
of
the
births
of
Mozart
,
Rembrandt
,
Shostakovich
,
Beckett
and
the
German
author
Wolfgang
Koeppen
,
but
also
the
deaths
of
Heine
and
Schumann
,
and
those
are
by
no
means
all
the
significant
dates
bei
ng
celebrated
this
year
.
Es
versteht
sich
von
selbst
,
dass
solche
Summen
das
Budget
der
Bibliothek
bei
weitem
überschreiten
. [G]
It
goes
without
saying
that
such
sums
exceed
the
library
?s
budget
by
far
.
Immer
noch
fristet
Moderne
oder
Neue
Musik
,
gesamtgesellschaftlich
gesehen
,
ein
(
elitär-einsames
)
Dasein
am
Rande
der
öffentlichen
Wahrnehmung
;
und
immer
noch
wollen
jene
konservativen
Stimmen
nicht
verstummen
,
die
da
meinen
,
die
"neue"
Musik
sei
bei
weitem
nicht
so
wertvoll
wie
die
"klassische"
und
"romantische"
Musik
. [G]
Seen
in
terms
of
society
as
a
whole
,
Modern
or
Contemporary
Music
still
ekes
out
an
(isolated
and
elitist
)
existence
on
the
margins
of
public
perception
;
and
those
conservative
voices
who
insist
the
"new"
music
is
nowhere
near
as
valuable
as
"classical"
and
"romantic"
music
still
have
no
intention
of
falling
silent
.
Insgesamt
überwiegen
die
positiven
Reaktionen
bei
weitem
. [G]
Overall
,
the
positive
reactions
heavily
outnumber
the
negative
ones
.
Thomas
Vinterberg
,
der
mit
dem
Jury
Award
1993
ausgezeichnet
wurde
,
stellt
fest:
"Es
war
mein
erster
Preis
und
deshalb
der
bei
weitem
Wichtigste
." [G]
Thomas
Vinterberg
,
who
received
the
Jury
Award
in
1993
,
remarks:
'It
was
my
first
prize
and
therefore
by
far
the
most
important
one'
.
1.
Bis
zur
Entwicklung
von
Molekulartests
wurde
die
Virusisolierung
durch
die
Bei
mpfung
embryonierter
Hühnereier
als
bei
weitem
aussagekräftigster
diagnostischer
Test
auf
Aviäre
Influenza
und
als
grundlegend
für
die
anschließende
Identifizierung
und
Charakterisierung
des
Infektionsvirus
erachtet
. [EU]
Until
the
advent
and
development
of
molecular-based
tests
,
virus
isolation
by
the
inoculation
of
embryonated
fowls'
eggs
was
considered
the
most
sensitive
diagnostic
test
for
AI
by
far
and
essential
for
subsequent
identification
and
characterisation
of
the
infecting
virus
.
Aber
auch
die
Investitionskosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ändern
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
die
Preise
im
UZ
dramatisch
auf
ein
schädigendes
Niveau
gesunken
sind
und
dass
eben
diese
niedrigen
Preise
bei
weitem
die
größten
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
. [EU]
However
,
any
costs
encountered
by
the
Community
industry
in
terms
of
investments
do
not
alter
the
fact
that
prices
fell
significantly
to
an
injurious
level
during
the
IP
and
that
it
was
the
low
prices
that
had
by
far
the
greatest
impact
on
the
profitability
of
the
Community
industry
.
Abgesehen
davon
lagen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
während
des
gesamten
Zeitraums
erheblich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
die
Unterbietungsspanne
überstieg
bei
weitem
den
Wertverlust
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Euro
. [EU]
Also
,
the
undercutting
of
the
imports
under
consideration
was
substantial
throughout
the
whole
period
and
exceeded
by
far
the
depreciation
rate
of
the
USD
against
the
euro
.
Alle
diese
Datensätze
bestätigen
,
dass
Microsoft
bei
weitem
den
führenden
Marktanteil
hält
-
bei
sämtlichen
Messmethoden
ergibt
sich
ein
Anteil
von
mehr
als
50
%,
und
bei
den
meisten
davon
liegt
die
Zahl
in
der
Größenordnung
von
60-75
%. [EU]
All
these
datasets
confirm
that
Microsoft
holds
by
far
the
leading
market
share
,
which
,
under
every
measure
,
is
above
50
%,
and
for
most
measures
,
is
in
the
60
%
75
%
range
.
Allein
schon
aus
Gründen
des
Vertrauensschutzes
sei
die
Bewilligung
der
im
HSanG
vorgesehenen
Ausgleichsbeträge
geboten
und
zudem
unerlässlich
,
um
den
betroffenen
Brennereien
bis
zum
Ablauf
der
Übergangsfrist
Gelegenheit
zu
geben
,
ihre
Tätigkeit
unter
wirtschaftlich
akzeptablen
Bedingungen
umzustellen
,
zumal
die
Beträge
bei
weitem
nicht
so
hoch
seien
wie
die
durch
das
neue
Gesetz
bedingten
Verluste
. [EU]
The
authorisation
of
the
compensatory
amounts
provided
for
in
the
HsanG
was
desirable
simply
in
order
to
protect
legitimate
expectations
and
was
also
essential
for
giving
the
distilleries
concerned
the
opportunity
,
until
the
expiry
of
the
transitional
period
,
to
convert
their
operations
under
economically
acceptable
conditions
,
especially
as
the
amounts
were
not
anything
like
as
large
as
the
losses
caused
by
the
new
Law
.
Als
Folge
davon
wird
der
bei
weitem
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
die
Inlandspreise
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumfolie
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
As
a
result
,
the
vast
majority
of
primary
aluminium
production
is
sold
in
the
Chinese
market
causing
a
depression
of
the
domestic
primary
aluminium
price
and
an
important
cost
advantage
for
producers
of
aluminium
foil
established
in
the
PRC
.
[...]
Angesichts
dessen
sei
es
wahrscheinlich
,
dass
die
gesamten
Aktienkursverluste
des
wirtschaftlichen
Eigentümers
,
der
Republik
Österreich
, (
in
Höhe
von
EUR
)
den
negativen
Kaufpreis
bei
weitem
überstiegen
. [EU]
[...]
In
view
of
the
above
,
it
is
likely
that
the
overall
share
price
losses
for
the
beneficial
owner
,
namely
the
Republic
of
Austria
(EUR [...]),
would
greatly
exceed
the
negative
purchase
price
.
Auch
wenn
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
in
die
Philippinen
bei
weitem
nicht
so
stark
stiegen
wie
die
aus
den
Philippinen
versandten
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
(
vgl
.
Randnummer
18
),
muss
der
erhebliche
Anstieg
der
Ausfuhren
aus
den
Philippinen
in
die
Gemeinschaft
ebenfalls
in
Verbindung
mit
den
vorliegenden
Beweisen
für
falsche
Anmeldungen
bzw
.
die
Fälschung
von
Ursprungszeugnissen
(
vgl
.
Randnummer
22
),
dem
Fehlen
"echter"
philippinischer
Hersteller
der
betroffenen
Ware
und
dem
Rückgang
der
Ausfuhren
aus
Sri
Lanka
und
Indonesien
in
die
Gemeinschaft
betrachtet
werden
. [EU]
Moreover
,
although
the
volume
of
imports
of
the
product
concerned
from
the
PRC
to
the
Philippines
did
by
far
not
reach
the
increase
of
imports
consigned
from
the
Philippines
to
the
Community
(see
recital
18
),
the
steep
increase
of
exports
from
the
Philippines
to
the
Community
also
has
to
be
see
n
in
the
light
of
the
evidence
found
concerning
false
declarations
or
falsification
of
certificates
of
origin
(see
recital
22
),
the
lack
of
genuine
Philippine
producers
of
tube
or
pipe
fittings
and
the
decrease
of
exports
from
Sri
Lanka
and
Indonesia
to
the
Community
.
Auch
wenn
die
Stichprobenhersteller
ihre
Gewinnspanne
bis
zu
einem
gewissen
Grad
verbessern
konnten
,
reicht
dies
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
bei
weitem
nicht
aus
,
um
sich
vollständig
von
dem
schädigenden
Dumping
zu
erholen
. [EU]
Although
the
profit
level
of
the
sampled
producers
has
improved
to
some
extent
,
this
is
still
very
far
from
bei
ng
sufficient
for
the
complete
recovery
of
the
Community
industry
from
injurious
dumping
.
Auf
dem
skandinavischen
Markt
ist
Ahlstrom
bei
weitem
der
führende
Lieferant
mit
einem
Marktanteil
von
[70-80 %] *,
Sonoco
([0-10 %] *)
ist
jedoch
nur
ein
mit
Corenso
und
Paul
vergleichbarer
kleiner
Lieferant
. [EU]
In
the
Scandinavian
market
Ahlstrom
is
by
far
the
leading
supplier
with
a
market
share
of
[70-80 %] *,
Sonoco
([0-10 %] *)
however
,
is
a
relatively
small
supplier
comparable
to
Corenso
and
Paul
.
Auf
diese
Gruppe
entfällt
das
bei
weitem
höchste
Ausfuhrvolumen
der
acht
antragstellenden
Hersteller
. [EU]
This
group
represented
by
far
the
largest
export
volume
of
the
eight
producers
claiming
IE
.
Auf
diesem
Markt
entfiele
auf
Isolierglas-Scheiben
der
bei
weitem
größte
Anteil
. [EU]
Of
this
latter
market
,
insulating
glass
units
constituted
by
far
the
largest
element
.
Auf
diesen
Hersteller
entfällt
nämlich
der
bei
Weitem
größte
prozentuale
Anteil
am
Anstieg
der
Einfuhren
von
HPT
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
von
2005
bis
zum
Ende
des
UZ
. [EU]
Indeed
,
Chinese
exports
from
this
particular
party
represent
the
overwhelming
percentage
of
the
increase
of
imports
into
the
EC
of
HPT
from
the
PRC
between
2005
and
the
end
of
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bei weitem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners