DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for US-Dollars
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dollar {m} (Währung) [fin.] dollar (currency)

Dollar {pl} (Betrag); Dollars {pl} (Dollarmünzen) dollars

australischer Dollar /AUD/ Australian dollar /AUD/

kanadischer Dollar /CAD/ Canadian dollar /CAD/

Tonga-Dollar {m} Tonga Paanga /TOP/

US-Dollar /USD/ US dollar /USD/

Einhundert-Dollar-Note {f} Abe's cape [slang]

Dollar {m} buck; clam; smacker [slang] [listen] [listen]

Dollars {pl} bucks; clams; smackers [listen]

mehr für sein Geld kriegen to get more bang for the buck; to get more bang for one's buck [coll.]

Scheibensalmler {m}; Silberdollar {m} (Metynnis argenteus) [zool.] silver dollar

fantastisch aussehen; eine Wucht sein [ugs.] {v} (Person) to look like a million dollars; to look a million dollars [Br.]; to look like a million bucks [Am.] [coll.]

Euro, Dollar usw. schwer sein {v} (kosten) [fin.] to weigh in at (a cost of) euros, dollars etc.

Petrodollar {pl} (US-Dollar, die ein Land durch Erdölverkauf erlangt) petrodollars (USD earned by a country through the sale of petroleum)

Astrophytum-Kakteen {pl} (botanische Gattung) [bot.] astrophytum cacti (botanical genus)

Seeigelkaktus {m} (Astrophytum asterias) sea urchin cactus; sand dollar cactus; star cactus; peyote

Bischofsmütze {f} (Astrophytum myriostigma) bishop's cap cactus; bishop's hat; bishop's mitre cactus

Auszieherführungshülse {f} [mil.] extractor collar

Auszieherführungshülsen {pl} extractor collars

Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen] amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen]

Ausgangsbetrag {m} starting amount; initial amount

Kaufbetrag {m} purchase amount

Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} net amount; net total

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} amount paid out

ausstehender Betrag amount outstanding

überfälliger Betrag amount overdue

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

eine ansehnliche Summe a substantial amount

ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme a fair amount of money; a fair sum of money

in der Höhe von (nach Zahlenangaben) in the amount of; to the amount of (used after numerical figures)

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] overcharge [listen]

ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros

Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. An amount was finally agreed upon.

Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. I had to pay the sum of 500 dollars.

Dollar-Schein {m}; Dollarschein {m} [fin.] dollar note [Br.]; dollar bill [Am.]; greenback [Am.] [coll.]

Dollar-Scheine {pl}; Dollarscheine {pl} dollar notes; dollar bills; greenbacks

10-Dollar-Schein {m} sawbuck [Am.] [slang] [dated] (10-dollar bill)

Firmenzusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m}; Zusammenschluss {m}; Fusion {f} [econ.] merger [listen]

Firmenzusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} mergers [listen]

Fusionen und Unternehmenskäufe; M&A-Geschäft mergers and acquisitions /M&A/

Großfusion {f}; Mammutfusion {f}; Elefantenhochzeit {f} giant/jumbo/juggernaut merger; mega-merger; megabuck/megadollar merger [Am.] [listen] [listen]

horizontaler Zusammenschluss horizontal merger

konglomerater Zusammenschluss conglomerate merger

Fünfer {m} (Fünfeuroschein, Fünfpfundschein, Fünfdollarschein usw.) [fin.] fiver (five-pound note; five-dollar bill; five-euro note etc.)

für / um [Ös.] einen Fünfer (für fünf Pfund/Dollar) for a fiver

Halskrause {f}; Halskrawatte {f}; Zervikalstütze {f} [med.] bandage for the neck; cervical collar; neck brace

Halskrausen {pl}; Halskrawatten {pl}; Zervikalstützen {pl} bandages for the neck; cervical collars; neck braces

Gipskrause {f} plaster bandage for head support

Kleingeld {n}; Münzen {pl} small change; loose change; change [listen]

Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. Half a million, which isn't exactly chicken feed.

nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.]

aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat

Hast du Kleingeld für die Maut? Do you have any loose change for the toll?

Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. I'm sorry, but I don't have any small change.

Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.]

Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. I have about a dollar in (small) change.

Ein Bettler bat um ein paar Münzen. A beggar asked for some spare change.

Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] change (money you get back when paying) [listen]

Hier ist Ihr Wechselgeld. Here's your change.

Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.]

Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change.

Der Fahrkartenautomat gibt heraus. The ticket machine gives change.

Stimmt so! (beim Bezahlen) Keep the change!

Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later.

(zusammengerollter und gefüllter) Pfannkuchen {m} [Dt.]; Pfannekuchen {m} [Mittelwestdt.]; Pfannenkuchen {m} [Süddt.]; Eierkuchen {m} [Ostdt.] [BW]; Plinse {f} [Nordostdt.]; Eierpufer {m}; Palatschinke {f} [Ös.]; Omelette {f} [Schw.] [cook.] (rolled up and filled) pancake; hotcake [Am.]; flapjack [Am.]; slapjack [Am.]; griddle cake [Am.] [listen]

Mini-Pfannkuchen; Mini-Palatschinke silver dollar pancake

über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] to invoice sth.; to bill sth.

Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend invoicing; billing [listen] [listen]

Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert invoiced; billed [listen]

stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert invoices; bills [listen] [listen]

stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte invoiced; billed [listen]

erneut eine Rechnung ausstellen to reinvoice

Die Ware wurde in Dollar fakturiert. The goods were invoiced/billed in dollars.

etw. angeben; etw. ausdrücken {vt} (als ein Wert / in einer Maßeinheit) [math.] [phys.] [techn.] to express sth. (as a value / in (terms of) a unit of measurement)

angebend; ausdrückend expressing

angegeben; ausgedrückt [listen] expressed [listen]

eine in Prozent ausgedrückte Neigung a gradient expressed as a percentage

etw. in Millisekunden angeben to express sth. in milliseconds

die Kosten in Dollar pro Tonne angeben to express the costs in terms of dollars per ton

als Anteil an der Bevölkerung ausgedrückt werden to be expressed as a proportion of population

Der Schalldruck wird in Einheiten wie Pascal, Mikrobar oder Dyn/cm2 angegeben. Sound pressure is expressed in units such as pascal, microbar, or dyne/cm2.

jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen to ransom sb.

auslösend; freikaufend ransoming

ausgelöst; freigekauft ransomed

er/sie löst aus; er/sie kauft frei he/she ransoms

ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei I/he/she ransomed

er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft he/she has/had ransomed

Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed.

Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. Her father ransomed her for a million dollars.

insgesamt etw. betragen; sich (insgesamt) auf etw. belaufen; (insgesamt) auf etw. kommen {v} [ugs.] (vor einer Zahlenangabe) to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (used before a numerical figure)

Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros

Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.

Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. The company incurred losses totalling 3 million dollars.

Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Imports totalled 1.5 billion last year.

Insgesamt kamen 3.000 Besucher. The visitors totalled 3,000.

Geld lockermachen; Geld in die Hand nehmen (für jdn./etw.) {vt} to ante up (money) (for sb./sth.) [Am.] [coll.]

Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen/herausrücken, um eine Einladung zu bekommen. They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation.

überwältigend; atemberaubend; unvorstellbar {adj} mind-blowing [coll.]; mind-boggling [coll.]; mind-bending [coll.]

ein überwältigendes Erlebnis a mind-blowing experience

eine atemberaubende Aussicht a mind-blowing view

die überwältigende Schönheit + Gen. the mind-blowing beauty of sth.

die unvorstellbare Summe von zehn Milliarden Dollar the mind-boggling sum of ten billion dollars

zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi} to emerge as sth.

zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd emerging as sth.

zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt emerged as sth.

Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema. His war record has emerged as a key issue in the election campaign.

Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt. The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar.

sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth.

sich wünschend; haben wollend; begehrend wanting; wishing; desiring; asking for

sich gewünscht; haben gewollt; begehrt wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen]

er/sie wünscht he/she wishes [listen]

ich/er/sie wünschte I/he/she wished

er/sie hat/hatte gewünscht he/she has/had wished

alles, was das Herz begehrt everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires

eine Frau begehren to desire a woman

ein großes Haus haben wollen to wish / desire a large house

die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen to reach the desired temperature

egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise

Ich wünsche mir zu Weihnachten ... What I want for Christmas is ...

Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! You asked for a book, so read it!

Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.

Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. Government wants / desires a strong dollar.

Was will man mehr? What more do you want?

In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)?

Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) What can I do for you? (sales approach)

Wünschen Sie noch etwas? Would you like anything else?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners