A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
159 results for "Wettbewerbsdruck
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aber
anders
als
bei
den
Sprach-
und
SMS-Roamingdiensten
wirkt
auf
der
Endkundenebene
ein
Wettbewerbsdruck
,
da
Roamingkunden
auf
Auslandsreisen
über
alternative
Zugänge
zu
Datendiensten
wie
den
öffentlichen
drahtlosen
Internetzugang
ohne
entsprechenden
Rufnummernzwang
verfügen
. [EU]
However
,
unlike
voice
and
SMS
roaming
services
,
competitive
constraints
exist
at
retail
level
,
as
roaming
customers
have
alternative
means
of
accessing
data
services
when
abroad
,
such
as
public
wireless
access
to
the
Internet
,
without
associated
numbering
constraints
.
Adriatica
ist
auf
den
bedienten
Strecken
unterschiedlich
starkem
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
. [EU]
Adriatica
faces
uneven
levels
of
competition
on
the
routes
it
operates
.
Allerdings
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
mehrere
andere
Anbieter
zumindest
in
ihren
jeweiligen
Nischen
Wettbewerbsdruck
auf
Oracle
,
PeopleSoft
und
SAP
ausüben
könnten
und
als
Anbieter
von
den
Märkten
für
Hochfunktions-FMS-
und
-HR-Anwendungen
nicht
ausgeschlossen
werden
können
. [EU]
However
,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
several
other
vendors
could
represent
a
competitive
constraint
vis-à-vis
Oracle
,
PeopleSoft
and
SAP
at
least
in
the
verticals
in
which
they
are
active
and
cannot
be
excluded
as
vendors
from
the
markets
for
high-function
FMS
and
HR
applications
.
Allerdings
reduziert
sich
der
von
OMG
ausgeübte
Wettbewerbsdruck
wesentlich
durch
deren
Bezugsschwierigkeiten
von
Zwischenprodukten
und
dem
Abgaben-Abkommen
mit
New
Inco
. [EU]
However
,
OMG's
difficulties
in
sourcing
intermediate
products
(feed)
and
its
tolling
agreement
with
Inco
considerably
reduce
the
competitive
constraint
that
OMG
could
exercise
on
New
Inco
.
Allerdings
wurde
inzwischen
auch
deutlich
,
dass
die
europäischen
Reeder
im
internationalen
Frachtverkehr
einem
sehr
starken
internationalen
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind
,
dass
dieser
Druck
bei
den
Personenbeförderungsdiensten
im
Linienverkehr
innerhalb
des
EWR
jedoch
geringer
ist
. [EU]
However
,
since
then
it
has
become
clear
that
pressure
by
international
competition
on
European
shipowners
is
very
strong
in
the
case
of
international
freight
transport
,
while
it
is
lighter
in
the
case
of
intra-EEA
scheduled
passenger
transport
.
Angesichts
der
besonderen
Stärke
von
VAI
in
diesem
hoch
konzentrierten
Markt
,
des
sehr
engen
Wettbewerbsverhältnisses
zwischen
VAI
und
Siemens
und
der
Tatsache
,
dass
andere
Wettbewerber
nicht
in
der
Lage
sind
,
den
Wettbewerbsspielraum
von
Siemens/VAI
hinreichend
einzuschränken
,
wenn
der
Wettbewerbsdruck
auf
Siemens/VAI
durch
SMS
zurückgeht
,
wird
der
Zusammenschluss
auf
jeden
Fall
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
durch
nichtkoordiniertes
Verhalten
und
möglicherweise
auch
durch
die
Begründung
einer
marktbeherrschenden
Stellung
für
Siemens/VAI
führen
. [EU]
Because
of
VAI's
market
strength
in
this
highly
concentrated
market
and
the
very
close
competition
between
VAI
and
SMS
,
and
in
particular
because
other
competitors
are
not
able
to
restrict
Siemens/VAI's
competitive
room
for
manoeuvre
sufficiently
if
the
competitive
pressure
exerted
on
Siemens/VAI
by
SMS
is
weakened
,
the
merger
will
in
any
event
pose
a
significant
impediment
to
effective
competition
through
uncoordinated
behaviour
and
possibly
also
by
creating
a
dominant
position
for
Siemens/VAI
.
Angesichts
des
geringen
Marktanteils
der
Posta
und
der
Präsenz
anderer
Banken
und
Finanzinstitute
,
die
Wettbewerbsdruck
auf
die
Tätigkeit
der
Posta
ausüben
,
kann
man
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
und
unbeschadet
der
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
diese
Faktoren
als
Anhaltspunkt
dafür
genommen
werden
sollten
,
dass
die
Posta
mit
dieser
Tätigkeit
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
. [EU]
In
view
of
the
low
market
shares
of
Posta
and
the
presence
of
other
banks
and
financial
institutions
,
which
bring
competitive
pressure
on
Posta's
activity
we
can
conclude
that
for
the
purposes
of
this
Decision
,
and
without
prejudice
to
the
competition
law
,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
of
Posta's
activity
to
competition
.
Angesichts
seiner
Größe
dürfte
es
in
der
Lage
sein
,
zumindest
einen
gewissen
Wettbewerbsdruck
auf
die
Parteien
auszuüben
. [EU]
In
view
of
its
size
,
it
must
be
considered
capable
of
maintaining
at
least
a
certain
degree
of
competition
between
two
parties
.
Auch
andere
Anbieter
von
nassgelegten
Vliesen
,
die
nassgelegte
Vliese
für
die
Tee-
und
Kaffeefiltration
herstellen
können
,
üben
Wettbewerbsdruck
auf
Glatfelter
aus
. [EU]
Finally
,
other
suppliers
of
wet
laid
fibre
material
with
the
capability
of
producing
wet
laid
fibre
material
for
tea
and
coffee
filtration
are
also
constraining
Glatfelter
.
Auch
kleine
Unternehmen
üben
insbesondere
auf
regionaler
Ebene
Wettbewerbsdruck
auf
die
erwähnten
größeren
Wettbewerber
aus
. [EU]
Even
smaller
companies
,
especially
at
regional
level
,
exert
competitive
pressure
on
the
above-mentioned
larger
competitors
.
Auch
wenn
Postes
Position
an
diesem
Markt
,
der
9,7 %
des
gesamten
Zahlungskartensektors
in
Italien
entspricht
,
weiterhin
stark
ist
,
erreicht
doch
der
aggregierte
(
und
wachsende
)
Marktanteil
der
drei
größten
Wettbewerber
fast
die
Hälfte
des
Marktanteils
von
Poste
,
so
dass
sie
einen
erheblichen
Wettbewerbsdruck
auf
Poste
ausüben
können
. [EU]
Even
though
Poste's
position
on
this
market
,
which
represents
9,7 %
of
the
overall
sector
for
payment
cards
in
Italy
,
continues
to
be
strong
,
the
aggregate
(and
rising
)
market
shares
of
its
three
biggest
competitors
amounts
to
slightly
less
than
half
that
of
Poste
,
at
which
level
they
are
able
to
bring
a
significant
competitive
pressure
to
bear
on
Poste
[16].
Aufgrund
der
engen
Verbindung
zwischen
dem
schwedischen
Großhandelsmarkt
und
dem
nordischen
Markt
sollte
bei
diesem
Liquiditätsgrad
ferner
davon
ausgegangen
werden
,
dass
er
auf
dem
schwedischen
Markt
Wettbewerbsdruck
bewirkt
. [EU]
Given
the
strong
link
between
the
Swedish
wholesale
market
and
the
Nordic
market
,
this
degree
of
liquidity
should
also
be
considered
as
providing
a
competitive
pressure
on
the
Swedish
market
.
Auf
Grund
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
ein
solcher
Leasingnehmer
in
der
Lage
sein
wird
,
den
Markt
spürbar
zu
beeinflussen
und
Wettbewerbsdruck
auf
EDP
auszuüben
. [EU]
All
this
makes
it
unlikely
that
such
a
lessee
might
have
a
significant
influence
on
the
market
and
exercise
a
competitive
constraint
on
EDP
.
Aus
diesem
Grund
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
Drittländer
und
die
nicht
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
keinen
Wettbewerbsdruck
auf
die
Preise
ausübten
,
der
als
signifikante
Schadensursache
angesehen
werden
konnte
. [EU]
Therefore
,
it
was
concluded
that
third
countries
and
the
non-complainant
Community
producers
did
not
exert
a
competitive
pressure
on
prices
which
could
be
regarded
as
a
significant
source
of
injury
.
Außerdem
haben
weder
der
Antragsteller
noch
die
italienischen
Behörden
überzeugende
Nachweise
beigebracht
,
die
die
Annahme
untermauern
würden
,
dass
der
konventionelle
Strom
einen
Wettbewerbsdruck
auf
den
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen
ausübe
. [EU]
Moreover
,
neither
the
applicant
,
nor
the
Italian
authorities
have
adduced
any
convincing
evidence
in
support
of
a
finding
that
conventional
electricity
exerts
a
competitive
pressure
on
electricity
generated
from
renewable
sources
.
Außerdem
wäre
dann
kein
anderes
Unternehmen
mehr
in
der
Lage
,
denselben
Wettbewerbsdruck
wie
GDF
auszuüben
. [EU]
Moreover
,
no
other
company
would
be
able
to
reproduce
the
same
level
of
competitive
constraint
as
GDF
.
Außerdem
werden
im
Falle
Schwedens
und
Finnlands
diese
Konzentrationsgrade
"kompensiert"
durch
den
"
Wettbewerbsdruck
auf
dem
Markt
,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt
,
Strom
von
außerhalb
Schwedens
zu
importieren
, [...]" [20]. [EU]
Also
in
the
Swedish
and
Finnish
cases
,
the
high
levels
of
concentration
of
the
three
largest
producers
are
'offset'
by
the
'competitive
pressure
on
the
[...]
market
deriving
from
the
potential
to
import
electricity
from
outside [...]' [20].
Befindet
sich
allerdings
ein
konkurrierender
Anbieter
in
ausreichender
Nähe
zum
Standort
des
Abnehmers
,
wird
der
von
diesem
ausgehende
Wettbewerbsdruck
voraussichtlich
eine
solche
Preiserhöhung
verhindern
. [EU]
However
,
when
a
rival
plant
to
the
merging
parties
is
sufficiently
close
to
the
customer
location
,
the
presence
of
this
alternative
is
likely
to
provide
sufficient
competitive
constraint
such
that
the
price
effect
will
not
materialise
.
Bei
den
nationalen
Diensten
lag
der
Marktanteil
von
Sweden
Post
2007
wertmäßig
bei
geschätzten
[... %].
Mit
[... %] (
wertmäßig
)
bei
den
nationalen
Diensten
im
Jahr
2007
beträgt
jedoch
der
geschätzte
Marktanteil
des
größten
Mitbewerbers
etwa
die
Hälfte
des
Marktanteils
von
Sweden
Post
;
angesichts
dieses
Anteils
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
Wettbewerber
in
der
Lage
ist
,
einen
erheblichen
Wettbewerbsdruck
auf
Sweden
Post
auszuüben
. [EU]
Sweden
Post's
market
share
for
domestic
services
amounts
to
an
estimated
[... %]
by
value
in
2007
However
,
at
[... %]
by
value
in
2007
,
the
estimated
market
share
of
the
biggest
competitor
amounts
to
about
half
of
that
of
Sweden
Post
and
at
that
level
it
can
be
considered
that
that
competitor
would
be
able
to
exert
a
significant
competitive
pressure
on
Sweden
Post
.
Bei
der
Beurteilung
,
ob
die
Technologien
als
ausreichende
Substitute
angesehen
werden
können
,
muss
die
relative
Marktstärke
der
betreffenden
Technologien
berücksichtigt
werden
.
Von
einer
Technologie
geht
ein
nur
begrenzter
Wettbewerbsdruck
aus
,
wenn
sie
keine
wirtschaftliche
Alternative
zu
der
lizenzierten
Technologie
darstellt
.
Wenn
beispielsweise
infolge
von
Netzeffekten
im
Markt
Verbraucher
eine
deutliche
Präferenz
für
Produkte
haben
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
sind
andere
auf
dem
Markt
verfügbare
Technologien
oder
Technologien
,
mit
deren
Markteintritt
in
absehbarer
Zeit
zu
rechnen
ist
,
möglicherweise
keine
echte
Alternative
,
so
dass
von
ihnen
nur
ein
begrenzter
Wettbewerbsdruck
ausgehen
kann
. [EU]
Individual
assessment
based
on
the
principles
described
in
these
guidelines
is
required
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Wettbewerbsdruck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners