DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 similar results for Lisle
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
Bereitschaftsdienst-Liste, Isle, Lille, Liste, Schmiermittel-Liste
Similar words:
Isle, Lille, aisle, isle

Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} [listen] [listen] laundry list [coll.]

eine Auflistung; eine Liste; das Who is Who {+Gen.} a roll call of sb. [fig.]

Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) [listen] itemization; itemisation [Br.]; listing [listen]

Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen track record

Favoriten {pl}; Lesezeichen {pl} (Liste häufig benutzter Elemente) [comp.] favourites; bookmarks (list of frequently used items)

Gang {m} (zwischen Sitzbänken) [listen] aisle [listen]

Gang {m} für verträgliche Lebensmittel; Unverträglichkeitsbereich {m} (im Supermarkt) free-from aisle (in the supermarket) [Br.]

Gesellschafterverzeichnis {n}; Liste {f} der Aktionäre [econ.] [adm.] (nominal) list of shareholders

Liste {f}; Tabelle {f} [listen] [listen] schedule [listen]

Liste {f} der abwesenden Schüler (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) [school] absentee slip

Liste {f} angebotener Wertpapiere von Gebietskörperschaften (Börse) [fin.] blue list (stock exchange)

Liste der Neuerscheinungen list of new publications

Liste der Neuerwerbungen list of new acquisitions; list of recent acquisitions

Querarme {pl} (die beiden Seiten des Querschiffs einer Kirche) [arch.] transepts (the two parts forming the cross aisle of a church)

Rote Liste {f} gefährdeter Arten; Rote Liste {f} (der IUCN) Red List of Threatened Species; Red List; Red Data List (of the IUCN)

Schmiermittel-Liste {f} [techn.] list of lubricants

Stallgasse {f} (Reitwesen) stable aisleway; stable aisle (riding)

Sterbeliste {f}; Liste {f} der Sterbefälle (bei einer Institution) necrology (list of deaths in an institution)

Vertikalseil {n} (Zirkusnummer) corde lisse (circus act)

langer, breiter Waldweg {m} forest aisle

Insel Man {f} [geogr.] Isle of Man

Insel Wight {f} [geogr.] Isle of Wight

Isle {f} (Fluss) [geogr.] Isle (river)

Lille (Stadt in Frankreich) [geogr.] Lille (city in France)

Skye (Insel Schottlands) [geogr.] Skye; Isle of Skye (Scottish island)

Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! Read the frequently asked questions list! /RTFAQ/

"Die Toteninsel" (von Rachmaninow / Werktitel) [mus.] 'The Isle of the Dead' (by Rachmaninov / work title)

"Die Toteninsel" (von Boecklin / Werktitel) [art] 'The Isle of the Dead' (by Boecklin / work title)

Aufzählungszeichen {n}; Spiegelstrich {m}; Tiret {n} [veraltet] (Textverarbeitung) bullet (word processing) [listen]

Aufzählungszeichen {pl}; Spiegelstriche {pl}; Tirets {pl} bullets

Spiegelstrichliste {f}; mit Aufzählungszeichen versehene Liste bulleted list chart

Ausnahmeliste {f}; Liste {f} von Aunahmen exception list; list of exceptions

Ausnahmelisten {pl}; Listen {pl} von Aunahmen exception lists; lists of exceptions

Berufsverzeichnis {n}; Liste {f} [in Zusammensetzungen] [adm.] [listen] professional register; register

Berufsverzeichnisse {pl}; Listen {pl} professional registers; registers

Architektenliste {f} architectural register

Übersetzerliste {f} translators register

Dienstliste {f}; Dienstplan {m}; Diensteinteilung {f} [adm.] duty roster; roster; duty rota [Br.]; work schedule [listen]

Dienstlisten {pl}; Dienstpläne {pl}; Diensteinteilungen {pl} duty rosters; duty rotas; work schedules

Bereitschaftsdienst-Liste {f} on-call roster

Putzliste {f}; Putzplan {m}; Putzeinteilung {f} (beim gemeinsamen Wohnen) cleaning roster; cleaning rota [Br.]; cleaning schedule (in community living)

einen Dienstplan erstellen to create a duty-roster

einen Dienstplan führen to run a work schedule

Erstellen {n}; Erstellung {f}; Anlegen {n} (einer Liste, Tabelle, Statistik usw.) [adm.] [listen] compilation; creation; drawing-up; setting-up (of a list, a table, statistics etc.) [listen] [listen]

Ersterstellung {f} first compilation; initial creation

Fahrgasse {f} (auf einem Parkplatz) [auto] parking aisle

Fahrgassen {pl} parking aisles

Gangsitzplatz {m}; Gangplatz {m}; Gangsitz {m}; Platz {m} am Mittelgang (Flugzeug, Zug, Theater, Kirche usw.) aisle seat (aircraft; train; theatre; church etc.)

Gangsitzplätze {pl}; Gangplätze {pl}; Gangsitze {pl}; Plätze {pl} am Mittelgang aisle seats

Glückssache {f} pot luck [Br.]; potluck [Am.] [fig.]

etw. auf gut Glück tun to take pot luck

Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. We didn't know the dishes and had to take pot luck.

Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. We just took pot luck with the first hotel on the list.

Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck.

Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. It's pot luck whether you get good advice or not.

Insel {f}; Eiland {n} [poet.] [listen] island; isle [listen] [listen]

Inseln {pl}; Eilande {pl} islands

vorgelagerte Insel island (just) off the coast

schöne Insel beautiful island

Antilleninsel {f} island of the Antilles

Pirateninsel {f} pirate island

Schlossinsel {f} castle island

Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} advertiser

Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} advertisers

Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten index of advertisers

Lagergasse {f}; Lagergang {m} [econ.] storage aisle

Lagergassen {pl}; Lagergänge {pl} storage aisles

Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} [listen] [listen] [listen] list [listen]

Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} lists

Merkliste {f} memory list; reminder list

Negativliste {f} negative list

eine Liste aufstellen to draw up a list; to make out a list

in die Liste eintragen to enter in the list

auf eine Liste setzen to put on a list

auf einer Liste stehen to be on a list

von der Liste streichen to strike off from the list

Er steht auf der Liste. He's on the list.

Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} [listen] [listen] [listen] listing [listen]

Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} listings

Liste {f} [listen] roster [Am.] [listen]

jdn. einteilen; jdn. in eine Liste eintragen to roster sb.

Liste {f}; Register {n} [listen] roll [listen]

Listen {pl}; Register {pl} rolls

jdn. von der Liste streichen to strike sb. off the roll

Liste {f} der Mitwirkenden (Film); Verzeichnis {n} der Mitarbeiter (Druckwerk) film credits; screen credits (film); credit lines; credits (film, printed publication) [listen]

Eröffnungssequenz {f}; Titelsequenz {f}; Vorspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) opening credits; opening titles; credit titles; title sequence

Abspann {m}; Nachspann {m} (eines Films mit der Liste der Mitwirkenden) closing credits; final credits

jdn. auf die schwarze Liste setzen {vt} to blacklist sb.

auf die schwarze Liste setzend blacklisting

auf die schwarze Liste gesetzt blacklisted

jdn./etw. von einer Liste streichen; aus einer Liste herausnehmen {vt} to delist sb./sth.

von einer Liste streichend; aus einer Liste herausnehmend delisting

von einer Liste gestrichen; aus einer Liste herausgenommen delisted

Aktien einer Firma von der Börse nehmen; die Börsenzulassung für Aktien aufheben; Aktien dekotieren [Schw.] to delist a company's shares sth. from the stock exchange

eine Firma vom Aktienindex streichen to delist a company from the stock index

Liste {f} gefährdeter Vogelarten in den USA [ornith.] Blue List (list of endangered bird species in the USA) [Am.]

eine Art, die als gefährdet gilt a blue-listed species

auf der Liste gefährdeter Vogelarten stehen to be blue listed

Matrixfeld {n}; Matrix {f}; verkettete Liste {f} (ALGOL; FORTRAN; PL/1) [comp.] array (ALGOL; FORTRAN; PL/1) [listen]

Matrixfelder {pl}; Matrizen {pl}; verkettete Listen {pl} arrays

Nachrichtenticker {m}; Newsticker {m} (chronologische Liste aktueller Kurzmeldungen) [comp.] revolving headlines

Liveticker {m} (Nachrichtenticker in Internet) liveticker

Name {m} [ling.] [listen] name [listen]

Namen {pl} names

Doppelname {m} double name

Firmname {m} (kath.) [relig.] confirmation name

Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] boy's name; boy name

Kosename {m} pet name

Kunstname {m}; Büchername {m} artificial name

Mädchenname {m} girl's name; girl name

jds. lediger Name; jds. Mädchenname sb.'s maiden name

Rufname {m} calling name

Schiffsname {m} ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name

Taufname {m} [relig.] baptismal name; Christian name

Theatername {m} theatre name; theater name

vollständiger Name full name; name in full

Vorname {m} [listen] first name; forename; given name; prename [obs.] [listen]

Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen] surname; family name; last name [listen] [listen] [listen]

Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} middle name

eingetragener Name registered name

abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) dead name (of a transgender)

jmd./etw. einen Namen geben to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth.

Namen in eine Liste eintragen to enter names on a list

ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with

eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient an interest representation worthy of the name

Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?

Ich kenne ihn dem Namen nach. I know him by name.

Der Name ist Programm. The name captures the spirit of our vision/programme.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. We reserved two tickets in the name of Viktor.

Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. The motor vehicle is registered in my name.

Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. I arrest you in the name of the law.

Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. There have always been crimes that were committed in the name of religion.

Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. The country is a democracy in name only/alone.

Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. These detention centres are actually prisons in all but name.

Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. Their marriage was over in everything but name five years ago.

Diese Kugel war für mich bestimmt. That bullet had my name on it.

Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. We have a dish with your name on it!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners