DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for verzögerten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Ermittlungen verzögerten sich durch Hinweise, die sich als falsche Spuren erwiesen. The investigation was waylaid by tip-offs turning out to be false leads.

Untersuchungen haben gezeigt, dass heute bereits jedes vierte Kind an einer verzögerten Sprachentwicklung leidet. Und ein Viertel der deutschen Jugendlichen verlässt die Schule mit mangelhaften Lese- und Schreibkenntnissen: zu diesem besorgniserregenden Ergebnis kam die PISA-Studie. [G] Studies have shown that nowadays, one child in four suffers from delayed language development, while a quarter of German teenagers leave school with poor reading and writing skills. That is the alarming finding of the PISA study.

Auffallende Verhaltensstörungen, Anzeichen einer schweren oder verzögerten Geburt, alle Vergiftungserscheinungen, einschließlich Mortalität, sind aufzuzeichnen. [EU] Pertinent behavioural changes, signs of difficult or prolonged parturition, and all signs of toxicity, including mortality, should be recorded.

Bevorzugte Versuchstierart für Untersuchungen zur verzögerten Neurotoxizität ist das ausgewachsene Huhn. [EU] For delayed neurotoxicity tests the preferred species will be the adult hen

Bezüglich der widersprüchlichen Zahlenangaben zu den geplanten Produktionsniveaus in den Jahren 2005 und 2006, haben die polnischen Behörden mit Schreiben vom 13. Juni 2005 erklärt, wegen des verzögerten Beitritts des Investors zur Gesellschaft sei es notwendig gewesen, diese Werte in den späteren Fassungen des Umstrukturierungsplans nach unten hin zu korrigieren. [EU] Regarding the contradictory figures on planned production levels in the years 2005 and 2006, the Polish authorities explained in their letter of 13 June 2005 that, owing to delays in the entry of the investor, the figures had had to be revised downwards in successive versions of the restructuring plan.

Da die außergewöhnlichen Umstände, mit denen Portugal konfrontiert war, auch zu verzögerten Zahlungen Portugals an die privaten mit der Schaffung des Kahlschlaggürtels beauftragten Unternehmen geführt haben, sollte die Frist für die Vorlage der entsprechenden Unterlagen verlängert werden. [EU] As the exceptional circumstances faced by Portugal have also delayed the payments by Portugal to the private companies having executed the clear cut belt, the deadline for submitting the appropriate documentation should be extended.

Da die Empfindlichkeit der Prüfung durch einen verzögerten Prüfbeginn gravierend beeinflusst werden kann, sollte die Prüfung innerhalb von 8 Stunden nach der Befruchtung eingeleitet werden. [EU] As the sensitivity of the test may be seriously influenced by delaying the start of the test, the test should be initiated within eight hours after fertilisation.

Daraus folgt, dass die von der SNCF zusätzlich an Sernam gezahlte Beihilfe in Höhe von 41 Mio. ;, die sich unmittelbar aus dieser missbräuchlichen Verwendung ergibt (sie wurde aufgrund des verzögerten Zusammenschlusses Sernam/Geodis gezahlt), als unvereinbar mit dem EG-Vertrag zu erklären und vorschriftsgemäß (mit Zinsen) zurückzuzahlen ist. [EU] It follows that the amount of ;41 million paid as additional aid by SNCF to Sernam, which is a direct consequence of this misuse (as it was paid because of the delay in linkage), should be declared incompatible with the Treaty and must be paid back in the appropriate form (with interest).

Der Rat stellte die Gefahr einer verzögerten oder unvollständigen Umsetzung der finanzpolitischen Anpassungsmaßnahmen fest. [EU] The Council noticed a risk of a delayed or incomplete implementation of the fiscal adjustment measures.

Des Weiteren haben die italienischen Behörden berichtet, dass bereits im Juni 2001 (also nicht einmal sechs Monate nach Unterzeichnung des Vertrags über die fünf Kreuzfahrtschiffe) in Palermo auch ohne die geplanten zusätzlichen Aufträge ein Produktionsengpass auftrat, wodurch sich die Auslieferungen verzögerten. [EU] Furthermore, Italy informed the Commission that already in June 2001 (less than six months after the contract for the five cruise ships was signed) there was a production crisis at Palermo, even without the extra work planned, which made it necessary to delay deliveries.

Die Entscheidung des Vereinigten Königreichs, die Anwendung durch nicht berufsmäßige Verwender zuzulassen, beruhte vor allem auf der Gefahr einer zeitlich verzögerten Bekämpfung des Nagetierbefalls in Haushalten aufgrund der Kosten durch die Beauftragung geschulter berufsmäßiger Verwender und der damit verbundenen Risiken für die öffentlichen Hygieneverhältnisse. [EU] The decision of the United Kingdom to authorise non-professional use was based in particular on the risk of a delay in treatment of household infestations due to the costs involved in hiring trained professionals, and the associated risks to public hygiene.

Die finanzielle Lebensfähigkeit und die Umstrukturierung der 'Hellenic Shipyard' erfordern eine Beihilfe, damit das Unternehmen die Schulden abschreiben kann, die vor der verzögerten Privatisierung aufgelaufen waren." Artikel 1 Absatz 3 aus Verordnung (EG) Nr. 1013/97 führt an: "Beihilfen in Form eines Schuldenerlasses zugunsten der Werft 'Hellenic Shipyard' bis zu einem Betrag von 54525 Mio. GRD für die bis zum 31. Dezember 1991 aufgelaufenen Schulden im Zusammenhang mit dem Schiffbau für die Handelsmarine zuzüglich Zinsen und Verzugszinsen bis zum 31. Januar 1996 können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden. [EU] Article 1(3) of Regulation (EC) No 1013/97 indicates 'Drachma aid in the form of a waiver of debts of "Hellenic shipyards", up to the amount of Dr 54525 million, corresponding to debts relating to civil work by the yard, as existing on 31 December 1991 and with accrued interest rates and penalties until 31 January 1996 may be regarded as compatible with the common market.

Die Gruppe sollte aus mindestens sechs Hennen bestehen, die mit einem bekannten verzögerten Neurotoxikum behandelt wurden. Drei der Tiere sind für biochemische, drei für pathologische Untersuchungen nach Ende des Tests vorgesehen. [EU] It should contain at least six hens, treated with a known delayed neurotoxicant, three hens for biochemistry and three hens for pathology.

Die Komplexität der Vorschriften über die Änderung von operationellen Programmen führte ebenfalls dazu, dass sich die Entscheidungen einiger Mitgliedstaaten über Anträge auf Änderung operationeller Programme verzögerten. [EU] The complexity of the provisions on modifying operational programmes also caused delays in some Member States' decisions on requests for amendments to operational programmes.

Für die Zwecke dieser Verordnung umfasst diese Kategorie Kredite an Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften über Karten mit einer verzögerten Debitfunktion (d. h. Karten, die unechte Kreditkartenkredite gemäß nachstehender Definition gewähren) oder über Kreditkarten (d. h. Karten, die unechte Kredite und echte Kredite gewähren). [EU] For the purpose of this Regulation, this category comprises credit granted to households or non-financial corporations either via delayed debit cards (i.e. cards providing convenience credit as defined below) or via credit cards (i.e. cards providing convenience credit and extended credit).

Hinter dieser relativ flachen Kostenentwicklung verbirgt sich ein Sprung um 10 Prozentpunkte im Jahr 2001 aufgrund der verzögerten Auswirkungen des Anstiegs der Rohstoffpreise von 2000. [EU] This relatively flat development of costs hides a jump by 10 percentage points observed in 2001, due to the lagged consequence of the 2000 increase in raw material prices.

In der nachfolgenden Tabelle wird für jede Aktiengruppe im Sinne des durchschnittlichen Tagesumsatzes (DTU) das erforderliche Mindestvolumen eines Geschäfts in dieser Aktiengruppe mit der zulässigen verzögerten Veröffentlichungsfrist ins Verhältnis gesetzt. [EU] The table below shows, for each permitted delay for publication and each class of shares in terms of average daily turnover (ADT), the minimum qualifying size of transaction that will qualify for that delay in respect of a share of that type.

Karten mit einer Kredit- und/oder "verzögerter" Debitfunktion: diese Kategorie wird nur gemeldet, wenn die Daten nicht in "Karten mit einer Kreditfunktion" und "Karten mit einer 'verzögerten' Debitfunktion" aufgegliedert werden können. [EU] Cards with a credit and/or delayed debit function: this category is only reported if the data cannot be broken down into 'Cards with a credit function' and 'Cards with a delayed debit function'.

Nur falls Daten über "Karten mit einer Debitfunktion" und "Karten mit einer 'verzögerten' Debitfunktion " nicht getrennt verfügbar sind. [EU] Only if data on 'Cards with a debit function' and 'Cards with a delayed debit function' are not available separately.

Nur falls Daten über "Karten mit einer Kreditfunktion" und "Karten mit einer 'verzögerten' Debitfunktion " nicht getrennt verfügbar sind. [EU] Only if data on 'Cards with a credit function' and 'Cards with a delayed debit function' are not available separately.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners