DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tune
Search for:
Mini search box
 

67 results for tune
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Motor muss neu eingestellt werden. The engine wants a tune / tune-up.

Das Klavier ist richtig gestimmt / verstimmt. The piano is in tune / out of tune.

Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. The home team called the tune in the early stages.

Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. Parents should call the tune on what films their children see.

Aber wenn es dann um ihn selbst geht, schlägt er eine andere Tonart an. But when it comes to his own back yard he changes his tune.

Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. Holidays are the only time I can really switch off/tune out.

Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.

Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.

Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. I'll tune in to hear the results of the election.

Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] He who pays the piper calls the tune. [prov.]

Kannst du mir die Melodie vorsummen? Can you hum the tune for me?; Can you hum me the tune?

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

Anfang Februar 2004 startete im bayerischen Unterhaching die Produktionsbohrung für ein weiteres, mit 5 Mio. Euro gefördertes Geothermie-Projekt. [G] At the beginning of February 2004, the producing well was started for another geothermal project in Unterhaching (Bavaria), which is being funded to the tune of EUR 5 million.

Im Jahr 2003 erzielte die Stiftung so Einnahmen von rund 40,7 Mio. Euro; hinzu kamen 6,5 Mio. Euro an Zuwendungen des Bundesministeriums für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft. [G] In 2003, the foundation generated income of around 40.7 million euros from these sales. This was supplemented by funding to the tune of 6.5 million euros from the Federal Ministry of Consumer Protection, Food and Agriculture.

Oder man verabschiedet sich, zur Melodie der Kinderserie "Flipper", von einem Gegner: "Wir singen Gladbach, Gladbach, zweite Liga, o ist das schön, euch nie mehr zu seh'n". [G] Another song uses the signature tune of the German kids' series "Flipper" to bid the opposing team farewell: "Wir singen Gladbach, Gladbach, zweite Liga, o ist das schön, euch nie mehr zu seh'n" ("We sing Gladbach, Gladbach, second division, oh how nice that we'll never see you again").

Seine Art zu Sein passt in unsere Gegenwart, in der die Fernsehnation anlässlich des Auftrittes einer Popsängerin bei einer TV-Show nachhaltig über deren Slip diskutiert. [G] His "way to be" is right in tune with our present age - in which, for instance, a pop singer's appearance on a TV show triggers an ongoing nation-wide discussion of her panties.

Seit Peter Kraus den pflegeleichten BRD-Elvis gab und seine härteren Halbstarken-Kollegen 1958 zu Bill Haleys "Rock around the clock" die Bestuhlung der westdeutschen Konzerthallen zerdepperten, hat es immer wieder Musikstile gegeben, die das spätere Alltagsbild einer Generation prägten. [G] Ever since Peter Kraus gave the Federal Republic of Germany its own sanitized version of Elvis and his more notorious yobbo contemporaries smashed up the seating in West German concert halls to the tune of Bill Haley's Rock around the Clock, there have always been music styles that left their mark on the younger generation's later view of the world.

Alte und neue Aktionäre haben 44,2 Mio. EUR zur Kapitalaufstockung beigetragen - auch dies ist ein bedeutender Beitrag. [EU] Shareholders, both existing and new, have contributed to the recapitalisation to the tune of EUR 44,2 million, which is a substantial contribution. The fact that the subscription to the investors' capital stems partly from companies having partnerships with Bull (France Télécom, NEC), from customers (Debeka) and from senior managers of the Bull group in no way detracts from this finding.

Anders berechnet läge der Nettogegenwartswert (NPV) der von Fintecna für die Zeit 2005/2007 geplanten Investition unter Berücksichtigung des gleichen Endwerts für 2008 und um die Kapitalkosten von 10,2 % bereinigt und im positiven Bereich und betrüge 81 Mio. EUR. Folglich ist die Transaktion für Fintecna mit einer bedeutenden Wertschöpfung verbunden. [EU] Calculated otherwise, the net present value (NPV) of the investment to be made by Fintecna between 2005 and 2007, taking into account the same final value for 2008, and brought in line with the capital cost, that is to say 10,2 %, would be positive to the tune of ;81 million; the operation therefore to a large extent creates value for Fintecna.

An dieser Tatsache ändert auch nichts, dass als Kapital zeichnende Investoren teilweise Unternehmen auftreten, die Partnerschaften mit Bull unterhalten (France Télécom, NEC), ferner Kunden (Debeka) und Führungskräfte des Konzerns Bull. Die Kommission kann außerdem das Kapital in Höhe von 17 Mio. EUR berücksichtigen, dass aus den ausgegebenen Optionsscheinen zu erwarten ist, denn die früheren Inhaber der Wandelschuldverschreibungen hätten sich nicht für diese Möglichkeit entscheiden müssen. [EU] The Commission can also take into account the capital contributed at the time of exercise of share warrants to the tune of EUR 17 million, since former convertible bond holders were not obliged to choose this option.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners