DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

187 results for erwirbt
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Als wissenschaftliche Spezialbibliothek erwirbt die ZBW nicht nur wirtschaftstheoretische, -politische und empirische Literatur, sondern erschließt zudem die so genannte "graue Literatur" (etwa Arbeits- und Diskussionspapiere, Geschäftsberichte und amtliche Publikationen) und sammelt wirtschaftlich relevante Statistiken. [G] As a specialist academic library, the ZBW doesn't just acquire literature on economic theory, economic policy and empirical studies; it also collects so-called 'grey' literature (for instance, working and discussion papers, annual reports and official publications) as well as economically relevant statistics.

0(49) Da ein Investor, der KK-Aktien erwirbt, nicht mit Gewinn für sein Kapital rechnen konnte und da die Grundstücke überbewertet wurden, schlussfolgert die Kommission, dass der Nettowert der KK-Aktien gleich Null war. [EU] 0(49) Since an investor buying the shares in KK could not expect a return on the capital and since the land was overvalued, the Commission concludes that the net value of the shares in KK was zero.

112 In manchen Fällen erwirbt ein Unternehmen einen Versicherungsvertrag, um alle Ansprüche, die auf geleistete Arbeiten in der laufenden oder früheren Periode zurückgehen, abzudecken. [EU] 112 In some cases, an entity acquires an insurance policy to fund some or all of the employee benefits relating to employee service in the current and prior periods.

48 Wenn ein Unternehmen eine als Finanzinvestition gehaltene Immobilie erstmals erwirbt (oder wenn eine bereits vorhandene Immobilie nach einer Nutzungsänderung erstmals als Finanzinvestition gehalten wird), liegen in Ausnahmefällen eindeutige Hinweise vor, dass die Schwankungsbandbreite sachgerechter Bemessungen des beizulegenden Zeitwerts so groß und die Eintrittswahrscheinlichkeiten der verschiedenen Ergebnisse so schwierig zu ermitteln sind, dass die Zweckmäßigkeit der Verwendung eines einzelnen Schätzwerts für den beizulegenden Zeitwert zu verneinen ist. [EU] 48 In exceptional cases, there is clear evidence when an entity first acquires an investment property (or when an existing property first becomes investment property after a change in use) that the variability in the range of reasonable fair value measurements will be so great, and the probabilities of the various outcomes so difficult to assess, that the usefulness of a single measure of fair value is negated.

48 Wenn ein Unternehmen eine als Finanzinvestition gehaltene Immobilie erstmals erwirbt (oder wenn eine bereits vorhandene Immobilie nach einer Nutzungsänderung erstmals als Finanzinvestition gehalten wird), liegen in Ausnahmefällen eindeutige substanzielle Hinweise vor, dass die Bandbreite vernünftiger Schätzungen für den beizulegenden Zeitwert so groß und die Eintrittswahrscheinlichkeiten der verschiedenen Ergebnisse so schwierig zu ermitteln sind, dass die Zweckmäßigkeit der Verwendung eines einzelnen Schätzwerts für den beizulegenden Zeitwert bezweifelt werden muss. [EU] 48 In exceptional cases, there is clear evidence when an entity first acquires an investment property (or when an existing property first becomes investment property after a change in use) that the variability in the range of reasonable fair value estimates will be so great, and the probabilities of the various outcomes so difficult to assess, that the usefulness of a single estimate of fair value is negated.

Absatz 1 ist nicht in Bezug auf eine Person anzuwenden, die die Gemeinschaftsmarke oder ein Recht an der Gemeinschaftsmarke im Wege des Rechtsübergangs des Unternehmens in seiner Gesamtheit oder einer anderen Gesamtrechtsnachfolge erwirbt. [EU] Paragraph 1 shall not apply in the case of a person who acquires the Community trade mark or a right concerning the Community trade mark by way of transfer of the whole of the undertaking or by any other universal succession.

"akzessorischer Vertrag" einen Vertrag, mit dem der Verbraucher Waren oder Dienstleistungen erwirbt, die im Zusammenhang mit einem Fernabsatzvertrag oder einem außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Vertrag stehen und bei dem diese Waren oder Dienstleistungen von dem Unternehmer oder einem Dritten auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen diesem Dritten und dem Unternehmer geliefert oder erbracht werden. [EU] 'ancillary contract' means a contract by which the consumer acquires goods or services related to a distance contract or an off-premises contract and where those goods are supplied or those services are provided by the trader or by a third party on the basis of an arrangement between that third party and the trader.

Als Beispiel soll angenommen werden, dass ein Unternehmen einen finanziellen Vermögenswert überträgt, der zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird. Gleichzeitig erwirbt es eine Kaufoption mit einem Ausübungspreis von WE 120 und schreibt eine Verkaufsoption mit einem Ausübungspreis von WE 80. [EU] For example, assume an entity transfers a financial asset that is measured at fair value while simultaneously purchasing a call with an exercise price of CU120 and writing a put with an exercise price of CU80.

Als Bewilligungszeitpunkt sollte der Zeitpunkt gelten, zu dem der Empfänger den Rechtsanspruch auf die Beihilfe erwirbt. [EU] The de minimis aid should be considered to be granted at the moment when the legal right to receive the aid is conferred on the beneficiary.

Am 15. März 2005 wurde der Kommission ein Zusammenschlussvorhaben gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 (Fusionskontrollverordnung) gemeldet, wonach das Unternehmen Johnson & Johnson (J & J, USA) über den Erwerb von Aktien die Kontrolle im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung über das gesamte Unternehmen Guidant Corporation (Guidant, USA) erwirbt. [EU] On 15 March 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 139/2004 (Merger Regulation) by which the undertaking Johnson & Johnson (J & J, USA) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of that Regulation control of the whole of the undertaking Guidant Corporation (Guidant, USA) by way of purchase of shares.

Am 8. und 26. April 2004 erhielt die Kommission von der französischen, der schwedischen und der deutschen Kartellbehörde gemäß Artikel 22 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates ("Fusionskontrollverordnung") einen gemeinsamen Antrag auf Verweisung der Prüfung eines Zusammenschlussvorhabens, mit dem die Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA ("Areva", Frankreich) die gemeinsame Kontrolle der zuvor allein von Urenco Limited ("Urenco", Vereinigtes Königreich) kontrollierten Enrichment Technology Company Limited ("ETC", Vereinigtes Königreich) erwirbt. [EU] On 8 and 26 April 2004, the Commission received a joint referral request from the authorities of France, Sweden and Germany, pursuant to Article 22 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 [2], (the 'Merger Regulation') to investigate a proposed concentration by which the undertaking Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA ('Areva', France) acquires joint control of Enrichment Technology Company Limited ('ETC', United Kingdom), formerly solely controlled by the undertaking Urenco Limited ('Urenco', United Kingdom).

auf Infrastruktureinrichtungen, die der Betreiber für die Zwecke der Dienstleistungskonzessionsvereinbarung selbst errichtet oder von einem Dritten erwirbt, sowie [EU] infrastructure that the operator constructs or acquires from a third party for the purpose of the service arrangement; and [listen]

'Aufkäufer' ist jede Person, die mit einem Antragsteller einen Vertrag gemäß Artikel 25 abschließt und auf eigene Rechnung in Artikel 24 Absatz 1 aufgeführte Rohstoffe für die in Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Verwendungszwecke erwirbt. [EU] "collector" means any person concluding a contract with an applicant as referred to in Article 25, who purchases on his own account raw materials referred to in Article 24(1) and intended for the uses provided for in the second paragraph of Article 88 of Regulation (EC) No 1782/2003.

'Aufkäufer' ist jede Person, die mit einem Antragsteller einen Vertrag gemäß Artikel 26 abschließt und auf eigene Rechnung in Artikel 24 aufgeführte Rohstoffe für die in Artikel 88 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Verwendungszwecke erwirbt." [EU] "collector" means any person concluding a contract with an applicant as referred to in Article 26, who purchases on his own account raw materials referred to in Article 24 and intended for the uses provided for in the second paragraph of Article 88 of Regulation (EC) No 1782/2003.';

"Aufkäufer" ist jede Person, die mit einem Antragsteller im Sinne von Buchstabe a einen Vertrag abschließt und auf eigene Rechnung mindestens eines der Erzeugnisse gemäß Artikel 54 Absatz 2 Unterabsatz 4 bzw. Artikel 98 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 erwirbt [EU] 'collector' means any person concluding a contract with an applicant within the meaning of point (a) who purchases on his own account at least one of the products referred to respectively in the fourth subparagraph of Article 54(2) or in Article 98(1) of Regulation (EC) No 73/2009

"Aufkäufer" ist jeder Unterzeichner des Vertrags gemäß Artikel 147, der auf eigene Rechnung in Artikel 145 aufgeführte Rohstoffe für die in Anhang XXIII genannten Endverwendungszwecke erwirbt [EU] 'collector' means any person signing a contract as provided for in Article 147 who purchases on his own account raw materials listed in Article 145 and intended for the uses provided for in Annex XXIII

'Aufkäufer': jede Person, die mit einem Antragsteller im Sinne von Buchstabe a einen Vertrag schließt und auf eigene Rechnung mindestens eines der Ausgangserzeugnisse gemäß Artikel 68b Absatz 2 Unterabsatz 3 bzw. Artikel 110v Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erwirbt [EU] "collector" shall mean any person concluding a contract with an applicant within the meaning of point (a) who purchases on his own account at least one of the products referred to respectively in the third subparagraph of Article 68b(2) or in Article 110v(1) of Regulation (EC) No 1782/2003

Ausdrücklicher Hinweis gegenüber dem Verbraucher, dass Arbeitsplatz oder Lebensunterhalt des Gewerbetreibenden gefährdet sind, falls der Verbraucher das Produkt oder die Dienstleistung nicht erwirbt. [EU] Explicitly informing a consumer that if he does not buy the product or service, the trader's job or livelihood will be in jeopardy.

Außerdem wird der Vertragsbedienstete während der Dauer dieser Beiträge nicht von den Regelungen der Agentur zur Sicherung bei Invalidität und Tod erfasst, und er erwirbt während dieses Zeitraums auch keine Ansprüche aus der Arbeitslosenversicherung und der Versorgungsordnung der Agentur. [EU] Moreover, for the period corresponding to these contributions, the contract staff member shall not be covered by the Agency life assurance and invalidity schemes and shall not acquire rights under the Agency unemployment insurance and pension schemes.

Außerdem wurde in den Stellungnahmen nach der Unterrichtung bestätigt, dass ein Ausführer zum Zeitpunkt des im Rahmen dieser Regelung getätigten Ausfuhrgeschäfts einen unwiderruflichen Anspruch auf DEPB-Gutschriften erwirbt. [EU] Furthermore, the disclosure comments have confirmed that at the moment of the export transaction made under this scheme, an exporter has obtained an irrevocable entitlement for DEPBS credits.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org