A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for darauffolgenden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Im
darauffolgenden
Jahr
verbesserte
sie
sich
noch
und
wurde
erste
.
The
following
year
she
went
one
better
and
took
first
place
.
100
%ige
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
für
"Gewinne
aus
Ausfuhrgeschäften"
der
in
den
SWZ
angesiedelten
Betrieben
gemäß
Section
10AA
des
Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes
(
"Income
Tax
Act"
)
für
die
ersten
fünf
Jahre
,
50
%ige
Befreiung
für
die
darauffolgenden
fünf
Jahre
mit
der
Möglichkeit
,
anschließend
weitere
fünf
Jahre
andere
Vergünstigungen
in
Anspruch
zu
nehmen
,
und
[EU]
100
%
Income
Tax
Exemption
on
'profits
from
exports'
from
SEZ
units
under
Section
10AA
of
the
Income
Tax
Act
for
the
first
five
years
,
50
%
for
the
next
five
years
thereafter
and
with
the
possibility
for
further
benefits
for
the
next
five
years
;
and
1997
seien
die
Altersversorgungsverbindlichkeiten
des
Unternehmens
dann
durch
die
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
gegenüber
dem
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
finanziert
worden
,
die
anschließend
als
langfristige
Verbindlichkeiten
in
der
Bilanz
der
Jahresabschlusses
für
1997
und
der
darauffolgenden
Jahre
ausgewiesen
worden
seien
. [EU]
In
1997
,
the
pension
liabilities
of
the
company
were
released
against
the
issuing
of
bonds
.
This
means
that
they
were
financed
through
a
debt
(bonds)
to
the
Pension
Fund
of
State
Employees
,
which
was
then
booked
as
a
long-term
liability
in
the
balance
sheet
of
the
annual
accounts
for
1997
and
the
following
years
.
1.
August
bis
31
.
Juli
des
darauffolgenden
Jahres
für
den
Weinsektor
;" [EU]
1
August
to
31
July
of
the
following
year
for
the
wine
sector
;';
(4)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Arbeitstags
des
darauffolgenden
Kalendermonats
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
die
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
,
soweit
die
durch
die
DQM-Schwellenwerte
gestellten
Anforderungen
nach
den
DQM-Messziffern
nicht
erfüllt
worden
sind
. [EU]
DQM
competent
authorities
shall
verify
the
end-month
preview
data
by
the
end
of
the
second
working
day
of
the
following
calendar
month
to
the
extent
that
,
pursuant
to
DQM
metrics
,
the
DQM
thresholds
have
not
been
met
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
gilt
die
Einfuhrlizenz
vom
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bis
zum
Ende
des
darauffolgenden
Monats
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
import
licences
shall
be
valid
from
their
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
until
the
end
of
the
following
month
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
gilt
die
Einfuhrlizenz
vom
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bis
zum
Ende
des
sechsten
darauffolgenden
Monats
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
import
licences
shall
be
valid
from
their
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
until
the
end
of
the
sixth
month
following
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
mit
einer
darauffolgenden
Verordnung
Verpflichtungsangebote
annimmt
,
die
Möglichkeit
vorzusehen
,
dass
die
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
im
Rahmen
derartiger
Verpflichtungen
von
dem
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3068/92
eingeführten
Antidumpingzoll
befreit
werden
,
indem
die
letztgenannte
Verordnung
geändert
wird
- [EU]
In
view
of
the
above
,
it
is
necessary
to
provide
,
in
the
event
of
undertakings
being
accepted
by
the
Commission
in
a
subsequent
Commission
Regulation
,
for
the
possibility
to
exempt
imports
to
the
Community
made
under
the
terms
of
such
undertakings
from
the
anti-dumping
duty
imposed
by
Regulation
(EC)
No
3068/92
by
amending
that
Regulation
,
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Dringlichkeit
sollte
daher
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-Emissionshandelssystems
und
für
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
eine
neue
Verordnung
erlassen
werden
. [EU]
Therefore
,
in
the
interest
of
clarity
and
urgency
, a
new
regulation
should
be
adopted
pursuant
to
Article
19
of
Directive
2003/87/EC
that
should
apply
to
the
trading
period
of
the
Union
emissions
trading
scheme
commencing
on
1
January
2013
and
to
subsequent
periods
.
Außerdem
wird
in
dem
Schreiben
Italiens
vom
12
.
Juli
2005
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Dekrets
in
Kraft
bleiben
und
in
den
darauffolgenden
Jahren
angewandt
werden
können
. [EU]
Further
,
the
letter
from
Italy
of
12
July
2005
expressly
states
that
the
provisions
of
that
decree
remain
in
force
and
may
be
put
into
effect
in
subsequent
years
.
Außerhalb
der
Flugzeit
des
Vektors
identifizierte
anfällige
Pflanzen
werden
vor
der
darauffolgenden
Flugzeit
gefällt
und
entweder
vor
Ort
vernichtet
oder
entfernt
,
und
ihr
Holz
und
ihre
Rinde
werden
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
1
Nummer
2
Buchstabe
a
behandelt
oder
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
2
Nummer
2
Buchstabe
b
verarbeitet
. [EU]
Susceptible
plants
identified
outside
the
flight
season
of
the
vector
shall
,
before
the
next
flight
season
,
be
felled
and
either
destroyed
on
site
or
removed
and
their
wood
and
bark
treated
,
as
set
out
in
point
2(a)
of
Section
1
of
Annex
III
,
or
processed
,
as
set
out
in
point
2(b)
of
Section
2
of
Annex
III
.
Außerhalb
der
Flugzeit
des
Vektors
identifizierte
anfällige
Pflanzen
werden
vor
der
darauffolgenden
Flugzeit
gefällt
und
entweder
vor
Ort
vernichtet
,
unter
amtlicher
Kontrolle
in
die
Befallszone
verbracht
oder
entfernt
. [EU]
Susceptible
plants
identified
outside
the
flight
season
of
the
vector
shall
,
before
the
next
flight
season
,
be
felled
and
destroyed
on
site
,
moved
under
official
control
into
the
infested
zone
or
removed
.
Bei
sehr
schwerwiegenden
Verstößen
gegen
die
Ordnung
oder
Störungen
der
Arbeit
des
Parlaments
kann
der
Präsident
dem
Parlament
nach
einer
feierlichen
Mahnung
sofort
oder
später
,
jedoch
spätestens
während
der
darauffolgenden
Tagung
vorschlagen
,
eine
Rüge
zu
erteilen
,
die
die
unverzügliche
Verweisung
aus
dem
Plenarsaal
und
den
Ausschluss
für
zwei
bis
fünf
Tage
zur
Folge
hat
. [EU]
In
serious
cases
of
disorder
or
disruption
of
Parliament
,
the
President
may
,
after
giving
formal
notice
,
move
,
either
immediately
or
no
later
than
the
next
part-session
,
that
Parliament
pass
a
vote
of
censure
which
shall
automatically
involve
immediate
exclusion
from
the
Chamber
and
suspension
for
two
to
five
days
.
Bezüge
auf
ein
bestimmtes
Haushaltsjahr
gelten
als
Bezüge
auf
die
von
den
Mitgliedstaaten
zwischen
dem
16
.
Oktober
eines
Jahres
und
dem
15
.
Oktober
des
darauffolgenden
Jahres
tatsächlich
getätigten
Zahlungen
. [EU]
References
to
a
given
financial
year
shall
refer
to
payments
actually
made
by
Member
States
between
16
October
and
15
October
of
the
following
year
.
bis
spätestens
31
.
Juli
des
darauffolgenden
Jahres
-
gegebenenfalls
nach
Abzug
der
Kürzungen
der
Fläche
gemäß
Titel
IV
Kapitel
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
-
die
abschließenden
Angaben
zu
Folgendem:
[EU]
by
31
July
of
the
following
year
at
the
latest
,
after
,
where
applicable
,
the
deduction
of
the
reductions
in
area
provided
for
in
Chapter
I
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
the
final
data
corresponding
to
the
following:
Das
dritte
Unternehmen
bzw
.
die
dritte
Unternehmensgruppe
erklärte
,
die
gewährte
steuerliche
Vergünstigung
gelte
seit
dem
1.
Januar
2008
nicht
mehr
;
es
habe
sich
um
eine
einmalige
Steuerermäßigung
gehandelt
,
die
keine
Auswirkungen
auf
die
Kosten
des
Unternehmens
in
den
darauffolgenden
Jahren
gehabt
haben
könne
,
und
im
Übrigen
sei
die
Steuerbefreiung
nur
sehr
geringfügig
gewesen
. [EU]
The
third
(group
of
)
company
(-ies)
claimed
that
the
tax
benefit
they
enjoyed
is
not
applicable
anymore
since
1
January
2008
and
that
it
was
a
one-off
tax
reduction
scheme
that
could
not
have
any
impact
on
the
company
costs
in
the
following
years
and
that
on
top
of
it
the
tax
exemption
was
very
minor
.
Das
Gerichtsjahr
beginnt
am
7.
Oktober
des
Kalenderjahrs
und
endet
am
6.
Oktober
des
darauffolgenden
Jahres
. [EU]
The
judicial
year
shall
begin
on
7
October
of
each
calendar
year
and
end
on
6
October
of
the
following
year
.
Das
Haushaltsdefizit
wird
im
Haushaltsjahr
2008/09
voraussichtlich
auf
über
5,7 %
des
BIP
und
im
darauffolgenden
Haushaltsjahr
noch
darüber
hinaus
anwachsen
. [EU]
The
government
deficit
is
expected
to
rise
to
5,7 %
of
GDP
in
the
financial
year
2008/2009
and
widen
further
in
the
next
financial
year
.
Das
Parlament
entscheidet
über
diese
Ordnungsmaßnahme
zu
dem
vom
Präsidenten
festgelegten
Zeitpunkt
entweder
während
der
Sitzung
,
in
der
die
betreffenden
Vorkommnisse
stattgefunden
haben
,
beziehungsweise
im
Fall
einer
Störung
außerhalb
des
Plenarsaals
,
sobald
der
Präsident
darüber
unterrichtet
wird
,
spätestens
jedoch
auf
der
darauffolgenden
Tagung
. [EU]
Parliament
shall
decide
whether
to
take
such
disciplinary
action
at
a
time
to
be
decided
by
the
President
,
which
shall
be
either
at
the
sitting
during
which
the
events
in
question
occurred
or
,
in
the
case
of
disruption
outside
the
Chamber
,
when
the
President
was
informed
,
or
at
the
latest
at
the
next
part-session
.
Das
Protokoll
wird
in
der
darauffolgenden
Tagung
förmlich
genehmigt
. [EU]
The
minutes
shall
be
formally
approved
at
the
following
meeting
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "darauffolgenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners