A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for anfällt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Weil
in
der
EU
mehr
Kohlendioxid
als
woanders
anfällt
,
müssen
die
europäischen
Staaten
ihren
CO2
-
Ausstoß
sogar
um
acht
Prozent
senken
. [G]
Because
more
carbon
dioxide
is
emitted
in
the
EU
than
anywhere
else
in
the
agreement
,
the
European
countries
have
to
reduce
their
CO2
emissions
by
8%
.
1999
und
2000
wurden
die
Aufträge
für
Sammlung
und
Verarbeitung
auf
Ebene
der
Departements
verlängert
,
die
Aufträge
zur
Verbrennung
wurden
nur
in
den
Departements
vergeben
,
in
denen
auch
tatsächlich
Mehl
anfällt
,
weil
es
dort
entweder
eine
Verarbeitungsanlage
oder
Mehlbestände
gibt
. [EU]
in
1999
and
2000
,
the
contracts
for
collection
and
processing
were
renewed
at
departmental
level
and
contracts
for
incineration
were
awarded
only
in
those
departments
'producing'
meal
,
either
because
they
had
a
processing
installation
or
because
they
had
stocks
of
meal
.
Als
Beispiel
für
Letzteres
soll
angenommen
werden
,
dass
im
darauf
folgenden
Jahr
ein
Kreditwertminderungsaufwand
für
die
zugrunde
liegenden
Kredite
in
Höhe
von
WE
300
anfällt
. [EU]
As
an
example
of
the
latter
,
assume
that
in
the
following
year
there
is
a
credit
impairment
loss
on
the
underlying
loans
of
CU300
.
'Anbieter'
eine
Rechtsperson
,
die
für
die
Abgabe
von
Kraftstoff
oder
Energie
an
einer
Verbrauchsteuerstelle
zuständig
ist
oder
,
falls
keine
Verbrauchsteuer
anfällt
,
eine
andere
von
einem
Mitgliedstaat
benannte
Rechtsperson
[EU]
"supplier"
means
the
entity
responsible
for
passing
fuel
or
energy
through
an
excise
duty
point
or
,
if
no
excise
is
due
,
any
other
relevant
entity
designated
by
a
Member
State
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
bestätigt
lediglich
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
,
wonach
solche
Unternehmen
von
der
Grunderwerbssteuer
befreit
werden
können
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können
. [EU]
Article
11
(2)
merely
confirms
the
applicability
of
Article
1
of
Decree-Law
No
404/90
,
under
which
undertakings
could
be
exempted
from
transfer
tax
and
other
legal
charges
payable
on
assets
necessary
for
the
concentration
or
cooperation
in
question
.
Außerdem
wird
in
Artikel
12
DL
269/2003
festgelegt
,
dass
für
den
von
spezialisierten
Investmentgesellschaften
ausländischen
Rechts
erzeugten
Teil
des
Vermögens
von
Pensionsfonds
statt
des
normalen
Steuersatzes
von
11
%
lediglich
eine
Ersatzsteuer
in
Höhe
von
5 %
anfällt
. [EU]
Furthermore
,
Article
12
of
Decree-Law
No
269/2003
provides
that
the
portion
of
the
assets
of
pension
funds
generated
by
foreign
specialised
investment
vehicles
is
subject
to
a 5 %
substitute
tax
,
instead
of
the
standard
11
%.
Außerdem
zählt
dazu
Schrott
,
der
in
örtlich
verbundenen
Stahlgießereien
,
Schmieden
,
Röhrenwerken
,
Kaltwalzwerken
und
Ziehereien
,
Stahlbaubetrieben
und
sonstigen
stahlverarbeitenden
Betrieben
außer
Eisen-
und
Tempergießereien
anfällt
(
siehe
allgemeine
Anmerkung
1). [EU]
Includes
scrap
arising
in
locally
integrated
steel
foundries
,
forges
,
tube
works
and
wire
works
,
and
cold
rolling
plants
,
works
for
metal
construction
and
other
departments
processing
steel
,
with
the
exception
of
iron
foundries
(See
general
note
1
above
).
besondere
Bedingungen
für
die
Handhabung
und
Entsorgung
von
Material
an
Bord
,
das
an
Bord
beim
Ausnehmen
von
Fisch
anfällt
,
der
Anzeichen
einer
Krankheit
,
einschließlich
Parasiten
,
die
auf
Menschen
übertragbar
sind
,
aufweist
[EU]
special
conditions
for
the
on-board
handling
and
the
disposal
of
material
derived
from
on-board
evisceration
of
fish
showing
signs
of
disease
,
including
parasites
,
that
are
communicable
to
humans
Bulgaricus
anfällt
;
enthält
mindestens
44
%
Stickstoff
,
ausgedrückt
als
Rohprotein
[EU]
Includes
the
Ammonium
lactate
produced
by
fermentation
of
whey
with
Lactobacillus
delbrueckii
ssp
.
bulgaricus
,
containing
not
less
than
44
%
Nitrogen
expressed
as
crude
protein
.
Cass
.,
anfällt
(
salzsäureunlösliche
Asche:
höchstens
3,4 %) [EU]
(Ash
insoluble
in
HCl:
maximum
3,4 %)
"crops"
und
"chucks
and
blades"
bezeichnete
Teile
im
Sinne
der
Unterposition
02023050
das
Rückenstück
des
Vorderviertels
einschließlich
des
oberen
Teils
der
Schulter
,
das
von
einem
Vorderviertel
mit
mindestens
vier
und
höchstens
zehn
Rippen
bei
einem
geraden
Schnitt
durch
den
Berührungspunkt
der
ersten
Rippe
mit
der
Brustbeinspitze
und
dem
Ansatzpunkt
des
Zwerchfellpfeilers
bei
der
zehnten
Rippe
anfällt
[EU]
'crop'
and
'chuck
and
blade'
cuts
,
for
the
purposes
of
subheading
02023050:
the
dorsal
part
of
the
forequarter
,
including
the
upper
part
of
the
shoulder
,
obtained
from
a
forequarter
with
a
minimum
of
four
ribs
and
a
maximum
of
10
ribs
by
a
cut
along
a
straight
line
through
the
point
where
the
first
rib
joins
the
first
sternal
segment
to
the
point
of
reflection
of
the
diaphragm
on
the
10th
rib
"crops"
und
"chucks
and
blades"
bezeichnete
Teile
im
Sinne
der
Unterposition
02023050
das
Rückenstück
des
Vorderviertels
einschließlich
des
oberen
Teils
der
Schulter
,
das
von
einem
Vorderviertel
mit
mindestens
vier
und
höchstens
zehn
Rippen
bei
einem
geraden
Schnitt
durch
den
Berührungspunkt
der
ersten
Rippe
mit
der
Brustbeinspitze
und
dem
Ansatzpunkt
des
Zwerchfellpfeilers
bei
der
zehnten
Rippe
anfällt
[EU]
'crop'
and
'chuck
and
blade'
cuts
,
for
the
purposes
of
subheading
02023050:
the
dorsal
part
of
the
forequarter
,
including
the
upper
part
of
the
shoulder
,
obtained
from
a
forequarter
with
a
minimum
of
four
ribs
and
a
maximum
of
10
ribs
by
a
cut
along
a
straight
line
through
the
point
where
the
first
rib
joins
the
first
sternal
segment
to
the
point
of
reflection
of
the
diaphragm
on
the
tenth
rib
Daher
ist
die
MwSt
.,
die
bei
Kommunen
in
Verbindung
mit
steuerbefreiten
oder
nicht
steuerpflichtigen
Tätigkeiten
anfällt
,
eine
nicht
erstattungsfähige
Ausgabe
. [EU]
Thus
,
VAT
incurred
by
the
municipalities
related
to
exempt
or
non-taxable
activities
is
an
un-recoverable
cost
.
Daher
wäre
es
-
zumindest
dieser
Stellungnahme
zufolge
-
in
Spanien
auch
im
Fall
einer
grenzüberschreitenden
Unternehmensverschmelzung
nicht
zulässig
,
den
Geschäfts-
oder
Firmenwert
in
Spanien
abzuschreiben
,
da
er
nicht
in
Spanien
anfällt
. [EU]
Therefore
,
again
according
to
this
submission
,
even
in
a
cross-border
business
scenario
,
Spain
would
not
allow
goodwill
to
be
amortised
in
Spain
as
the
goodwill
is
not
located
in
Spain
.
Der
Umfang
des
Systems
zur
Sammlung
und
Beseitigung
sollte
sich
nach
der
tatsächlichen
Menge
tierischer
Nebenprodukte
richten
,
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
anfällt
. [EU]
The
scope
of
the
collection
and
disposal
system
should
take
into
account
the
actual
amount
of
animal
by-products
which
accrue
in
the
particular
Member
State
.
Der
WNTE-Kontrollbereich
muss
alle
Betriebsdrehzahlen
enthalten
,
die
zwischen
dem
30-Prozent-Wert
der
kumulativen
Drehzahlverteilung
während
des
WHTC-Prüfzyklus
liegen
,
einschließlich
Leerlauf
, (
n30
)
und
der
Höchstdrehzahl
,
bei
der
70
Prozent
der
Maximalleistung
anfällt
(
nhi
). [EU]
The
WNTE
control
area
shall
include
all
operating
speeds
between
the
30th
percentile
cumulative
speed
distribution
over
the
WHTC
test
cycle
,
including
idle
, (n30)
and
the
highest
speed
where
70
per
cent
of
the
maximum
power
occurs
(nhi).
Des
Weiteren
wird
in
den
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
zur
Anwendung
der
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
auf
Maßnahmen
im
Bereich
der
direkten
Unternehmensbesteuerung
ausdrücklich
festgestellt
,
dass
"eine
Besteuerung
von
Gewinnen
nicht
möglich
ist
,
wenn
kein
Gewinn
anfällt
.
Aufgrund
der
Logik
des
Steuersystems
können
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter
wie
Stiftungen
oder
Verbände
,
die
keinen
Gewinn
erzielen
können
,
von
der
Gewinnbesteuerung
befreit
werden
." [EU]
Furthermore
,
the
Authority's
Guidelines
on
the
application
of
state
aid
rules
to
measures
relating
to
direct
business
taxation
provide
specifically
that
"obviously
,
profit
tax
cannot
be
levied
if
no
profit
is
earned
.
It
may
thus
be
justified
by
the
nature
of
the
tax
system
that
non-profit-making
undertakings
,
for
example
foundations
or
associations
,
are
specifically
exempt
from
the
taxes
on
profits
if
they
cannot
actually
earn
any
profits
."
Die
Bestimmungen
von
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
ergeben
sich
aus
den
Bestimmungen
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
404/90
.
Nach
Artikel
1
dieser
Verordnung
kann
Unternehmen
,
die
bis
zum
31
.
Dezember
1993
Kooperationen
oder
Zusammenschlüsse
vornehmen
,
eine
Befreiung
von
der
Grunderwerbssteuer
gewährt
werden
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten
,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können
. [EU]
Article
11
(2)
is
derived
from
Decree-Law
No
404/90
[6],
on
the
basis
of
Article
1
of
which
undertakings
that
,
up
to
31
December
1993
,
performed
acts
of
cooperation
or
concentration
could
be
granted
exemption
from
transfer
tax
on
the
fixed
assets
necessary
for
such
concentration
or
cooperation
as
well
from
the
emoluments
and
other
legal
charges
payable
for
the
performance
of
those
acts
.
Die
Beteiligten
konnten
nicht
belegen
,
dass
die
niederländischen
Behörden
bereits
im
Jahr
2002
hinreichende
alternative
nationale
Entsorgungskapazitäten
für
alle
Arten
von
RDF-Abfall
,
der
in
den
Niederlanden
anfällt
und
zur
Entsorgung
angeboten
wird
,
hätten
berücksichtigen
müssen
. [EU]
The
interested
parties
have
failed
to
demonstrate
that
the
Dutch
authorities
should
have
taken
into
account
back
in
2002
sufficient
alternative
domestic
capacity
for
treating
all
types
of
RDF
waste
produced
in
the
Netherlands
and
delivered
for
disposal
.
die
entsprechende
Bordkapazität
zur
Lagerung
des
gesamten
Abfalls
ausreicht
,
der
zwischen
der
Meldung
und
dem
Anlaufen
des
nächsten
Hafens
anfällt
,
in
dem
der
Abfall
entladen
wird
. [EU]
there
is
sufficient
dedicated
onboard
capacity
to
store
all
waste
generated
between
notification
and
the
next
port
at
which
waste
will
be
delivered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anfällt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners