A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for LUR
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
APP
machte
geltend
,
einige
der
Landnutzungsrechte
nicht
mehr
zu
besitzen
,
die
von
der
Kommission
zur
Berechnung
des
aus
dieser
Regelung
erwachsenden
Vorteils
herangezogen
worden
waren
. [EU]
APP
claimed
that
some
of
the
LUR
taken
in
account
by
the
Commission
in
the
calculation
of
benefit
resulting
from
this
scheme
are
no
longer
held
by
APP
.
APP
zufolge
sollten
die
derzeit
in
China
geltenden
Preise
für
Landnutzungsrechte
oder
als
Alternative
dazu
die
gegenwärtig
im
indischen
Bundesstaat
Maharashtra
verlangten
Preise
für
Grund
und
Boden
als
Bemessungsgrundlage
herangezogen
werden
. [EU]
APP
submitted
that
today's
Chinese
LUR
prices
should
be
used
as
benchmark
or
in
the
alternative
today's
land
prices
in
the
Indian
state
of
Maharashtra
.
Aus
den
genannten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
chinesische
Regierung
bei
der
Zuteilung
von
Landnutzungsrechten
eine
dominierende
Rolle
spielt
und
dass
in
China
auf
dem
"privaten"
Markt
erzielte
Preise
(
sofern
existent
–
;
im
Zuge
dieser
Untersuchung
wurden
keine
derartigen
Preise
genannt
)
naturgemäß
verzerrt
sind
,
da
die
chinesische
Regierung
eben
eine
vorherrschende
Position
bei
der
Bereitstellung
von
Grund
und
Boden
einnimmt
und
bei
diesbezüglichen
Transaktionen
ein
Regulierungsmonopol
innehat
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
is
concluded
that
GOC
has
a
predominant
role
in
the
distribution
of
LUR
and
that
any
Chinese
'private'
market
prices
(to
the
extent
that
they
exist
,
none
have
been
provided
in
this
investigation
)
are
bound
to
be
distorted
because
of
the
GOC's
predominant
role
as
a
provider
and
its
monopoly
role
as
a
regulator
of
land
transactions
.
Außerdem
kontrollieren
die
chinesischen
Behörden
die
Bereitstellung
und
Zuteilung
von
Grund
und
Boden
an
Unternehmen
unter
anderem
auch
auf
den
Sekundärmärkten
und
die
Zuweisung
von
Grund
und
Boden
an
Unternehmen
unterliegt
strengen
Vorschriften
;
jegliche
Änderung
der
Zuteilung
,
wie
die
Übertragung
eines
Vertrags
über
Landnutzungsrechte
auf
ein
anderes
Unternehmen
,
muss
vom
Staat
genehmigt
und
durch
einen
neuen
derartigen
Vertrag
zwischen
dem
Rechtsnachfolger
und
der
zuständigen
staatlichen
Stelle
anerkannt
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
Chinese
authorities
control
the
supply
and
allocation
of
land
to
enterprises
including
in
secondary
markets
and
land
assignment
to
enterprises
is
linked
to
a
strict
set
of
rules
,
while
any
type
of
change
in
land
assignment
, e.g. a
transfer
of
a
LUR
contract
from
one
enterprise
to
another
enterprise
,
has
to
be
approved
by
the
State
and
recognized
by
a
new
LUR
contract
between
the
assignee
with
the
relevant
State
authority
.
Bekanntlich
können
ohne
Informationen
über
die
Preisgestaltung
bei
Landnutzungsrechten
keine
Rückschlüsse
gezogen
werden
auf
das
Vorliegen
eines
funktionierenden
,
Angebot
und
Nachfrage
widerspiegelnden
Marktes
für
Grund
und
Boden
in
China
. [EU]
In
this
respect
it
is
recalled
that
without
having
information
on
pricing
on
LUR
it
is
not
possible
to
arrive
at
any
conclusion
with
respect
to
the
existence
of
a
functioning
land
market
in
China
that
reflects
supply
and
demand
forces
.
Bekanntlich
wurden
Informationen
über
Pläne
entweder
gar
nicht
oder
nur
zum
Teil
zugänglich
gemacht
,
die
Informationen
über
die
Rolle
der
Banken
waren
unvollständig
oder
nicht
aussagekräftig
,
die
von
Banken
bei
der
Gewährung
von
Darlehen
an
kooperierende
ausführende
Hersteller
vorgenommene
Risikobewertung
wurde
nicht
vorgelegt
,
Angaben
zur
Preisgestaltung
im
Bereich
Landnutzungsrechte
wurden
nicht
gemacht
und
eine
Reihe
juristischer
Unterlagen
mit
Bezug
auf
bestimmte
Steuer-
und
Zuschussprogramme
wurde
ebenfalls
nicht
vorgelegt
. [EU]
It
is
recalled
that
information
on
plans
was
either
not
provided
at
all
or
partially
provided
,
information
on
the
role
of
the
banks
was
incomplete
or
non-conclusive
,
evaluation
of
credit
risk
by
banks
when
granting
loans
to
cooperating
exporting
producers
was
not
provided
,
pricing
of
LUR
was
not
provided
and
a
number
of
legal
documents
referring
to
certain
tax
and
grant
programmes
were
also
not
provided
.
Bezüglich
der
Art
der
verlangten
Informationen
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Kommission
bereits
vorhandene
Informationen
anforderte
(z. B.
Informationen
über
Pläne
,
die
Rolle
der
Banken
,
Bewertung
des
Risikos
bei
der
Gewährung
von
Darlehen
an
kooperierende
ausführende
Hersteller
,
Preisgestaltung
bei
Landnutzungsrechten
oder
juristische
Unterlagen
über
die
einzelnen
untersuchten
Systeme
)
und
dass
sie
der
chinesischen
Regierung
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
häufig
ermöglichte
,
solche
Informationen
vorzulegen
. [EU]
With
respect
to
the
type
of
information
requested
it
is
recalled
that
the
Commission
requested
information
that
existed
(e.g.
information
on
plans
,
role
of
the
banks
,
evaluation
of
credit
risk
when
granting
loans
to
cooperating
exporting
producers
,
pricing
of
LUR
or
legal
documents
referring
to
the
various
investigated
schemes
)
and
offered
the
possibility
to
the
GOC
to
provide
such
information
on
numerous
occasions
following
the
initiation
of
these
proceedings
.
Bezüglich
der
Landnutzungsrechte
brachte
die
chinesische
Regierung
vor
,
dass
die
Heranziehung
einer
externen
Bemessungsgrundlage
illegal
sei
und
bezog
sich
dabei
auf
Artikel
14
Buchstabe
d
des
Subventionsübereinkommens
und
auf
das
Berufungsgremium
in
der
Sache
Vereinigte
Staaten
gegen
Softwood
Lumber
IV
. [EU]
With
respect
to
LUR
the
GOC
argued
that
the
use
of
an
external
benchmark
is
illegal
by
making
reference
to
Article
14
(d)
of
the
SCM
Agreement
and
the
Appellate
Body
in
US
–
;
Softwood
Lumber
IV
.
Bezüglich
der
Landnutzungsrechte
wurde
vorgebracht
,
die
Kommission
hätte
die
von
der
chinesischen
Regierung
verfügbar
gemachten
Informationen
zugrunde
legen
müssen
,
die
der
chinesischen
Regierung
zufolge
die
Existenz
eines
funktionierenden
Marktes
belegten
. [EU]
With
respect
to
LUR
it
was
argued
that
the
Commission
should
have
used
the
information
submitted
by
the
GOC
which
,
according
to
the
GOC
,
demonstrates
the
existence
of
a
functioning
market
.
Daher
sollten
die
derzeit
in
China
geltenden
Preise
für
Landnutzungsrechte
nicht
als
Bemessungsgrundlage
dienen
. [EU]
Therefore
it
is
not
appropriate
to
use
today's
Chinese
LUR
prices
as
a
benchmark
.
Der
Antragsteller
brachte
in
Bezug
auf
das
zweite
Kriterium
vor
,
er
halte
die
internationalen
Rechnungslegungsgrundsätze
ein
,
und
übermittelte
in
Bezug
auf
das
dritte
Kriterium
Anmerkungen
und
Erläuterungen
zu
seiner
Besteuerung
und
zur
Frage
der
Bodennutzungsrechte
. [EU]
With
regard
to
Criterion
2,
the
applicant
claimed
that
it
complies
with
the
IAS
and
,
with
regards
to
Criterion
3,
it
submitted
comments
and
explanations
concerning
its
tax
regime
and
the
LUR
issues
raised
by
the
Commission
.
Die
Anteile
an
dem
Unternehmen
Geca
wurden
mit
46
,5
Mio
.
ISK
bewertet
,
die
Anteile
an
dem
Unternehmen
Spö
lur
mit
40
Mio
.
ISK
und
die
von
Spö
lur
ausgegebenen
Schuldverschreibungen
mit
11
Mio
.
ISK
. [EU]
The
shares
in
the
company
Geca
were
valued
to
ISK
46
,5
million
,
the
shares
in
the
company
Spö
lur
to
ISK
40
million
and
the
bonds
issued
by
Spö
lur
to
ISK
11
million
.
Diese
Verzerrungen
ließen
den
Schluss
zu
,
dass
die
Landnutzungsrechte
nicht
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
eingeräumt
und
aufrechterhalten
wurden
. [EU]
Such
distortions
point
to
the
conclusion
that
the
LUR
are
not
granted
and
maintained
in
accordance
with
market
economy
conditions
.
Ferner
förderte
die
Untersuchung
erhebliche
Verzerrungen
in
Bezug
auf
die
Bodennutzungsrechte
des
Antragstellers
zutage
,
die
nicht
mit
marktwirtschaftlichen
Verhältnissen
in
Einklang
stehen
. [EU]
The
investigation
also
revealed
the
existence
of
significant
distortions
with
respect
to
land
use
rights
(LUR)
relevant
to
the
applicant
pointing
to
the
conclusion
that
the
land
use
rights
does
not
correspond
to
market
economy
conditions
.
Folglich
wurde
argumentiert
,
Verzerrungen
bei
der
Gewährung
von
Landnutzungsrechten
seien
kein
spezifisches
Problem
der
VR
China
,
sondern
auch
in
Europa
anzutreffen
,
da
diese
Beschränkungen
von
Behörden
auferlegt
würden
,
deren
Aufgabe
es
sei
,
Investoren
anzulocken
und
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Investitionen
den
geltenden
Bestimmungen
entsprächen
. [EU]
It
was
thus
submitted
that
the
distortions
identified
with
respect
to
LUR
allocation
is
not
specific
to
the
PRC
but
exists
also
in
Europe
as
these
are
restrictions
imposed
by
authorities
in
charge
of
attracting
investors
and
ensuring
that
investments
comply
with
the
applicable
regulatory
requirements
.
Hingegen
konnte
der
Antragsteller
die
eindeutigen
Mängel
in
Bezug
auf
das
dritte
Kriterium
, d. h.
die
Gewährung
von
Bodennutzungsrechten
aufgrund
seiner
gewerblichen
Tätigkeit
,
der
entgeltfreie
Bau
von
Gemeinbedarfeinrichtungen
und
schwankungsfreie
Bodennutzungsgebühren
,
mit
seinen
Ausführungen
und
Informationen
nicht
entkräften
. [EU]
Nevertheless
other
explanations
and
information
provided
by
the
applicant
could
not
undermine
the
clear
shortcomings
linked
to
Criterion
3,
namely
that
the
allocation
of
land
is
linked
to
business
undertakings
,
the
construction
of
public
facilities
without
compensation
and
the
lack
of
LUR
price
variation
in
time
.
In
Bezug
auf
Kriterium
3
förderte
die
Untersuchung
erhebliche
Verzerrungen
in
Zusammenhang
mit
den
Landnutzungsrechten
der
vier
verbundenen
ausführenden
Hersteller
zutage
. [EU]
As
far
as
criterion
3
is
concerned
,
the
investigation
revealed
the
existence
of
significant
distortions
with
respect
to
land
use
rights
(LUR)
relevant
to
the
four
related
exporting
producers
.
In
Bezug
auf
Kriterium
3,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Landnutzungsrechte
,
vertrat
die
chinesische
Gruppe
die
Ansicht
,
das
Kriterium
stelle
auf
erhebliche
Verzerrungen
infolge
des
früheren
nicht
marktwirtschaftlichen
Systems
ab
,
nicht
jedoch
auf
in
Ländern
mit
marktwirtschaftlichem
System
durchaus
übliche
staatliche
Eingriffe
. [EU]
With
respect
to
Criterion
3
and
in
particular
to
the
LUR
it
was
argued
that
this
criterion
refers
to
significant
distortions
carried
over
from
the
non-market
system
and
not
to
state
intervention
of
a
sort
that
is
common
in
market
economy
countries
.
Schuldverschreibungen
von
Spö
lur
[EU]
Bonds
in
Spö
lur
So
wies
etwa
die
Kommission
Informationen
über
Landnutzungsrechte
nicht
zurück
;
es
war
vielmehr
so
,
dass
die
chinesische
Regierung
nicht
alle
verlangten
Informationen
über
die
Preisgestaltung
bei
Landnutzungsrechten
vorlegte
. [EU]
By
way
of
example
,
it
is
noted
that
the
Commission
did
not
reject
information
concerning
LUR
;
rather
,
the
GOC
did
not
submit
all
the
required
information
on
the
pricing
of
LUR
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LUR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners