A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gardening traces
gardening work
gardening, garden tillage
gardenless
gardens
garderobe
gardner
gardners
garfish
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Gardens
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anlaufstelle
für
Künstler
und
Kunstliebhaber
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
became
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Die
Gärten
sind
für
ihre
Sammlung
seltener
Pflanzen
bekannt
.
The
gardens
are
notable
for
their
collection
of
rare
plants
.
100
Biergärten
mit
weit
über
100
.000
Sitzplätzen
verzeichnet
ein
aktueller
Biergartenführer
für
München
und
Umgebung
. [G]
A
current
beer
garden
guide
counts
100
beer
gardens
with
well
over
100
,000
seats
in
Munich
and
surroundings
.
Auch
im
antiken
Athen
und
in
Rom
wurden
auf
den
traditionellen
Flachdächern
Dachgärten
angelegt
und
intensiv
genutzt
. [G]
Planting
and
using
gardens
on
the
traditional
flat
roofs
was
also
popular
in
Ancient
Athens
and
Rome
.
Aus
dem
6.
Jahrhundert
datieren
die
Hängenden
Gärten
der
Semiramis
in
Babylon
-
als
eines
der
sieben
Weltwunder
gerühmt
und
immer
gern
zitiert
. [G]
The
much-quoted
Hanging
Gardens
of
Semiramis
in
Babylon
date
back
to
the
6th
century
and
are
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
World
.
Bei
100
verschiedenen
Gärten
in
und
um
München
hat
man
die
Qual
der
Wahl
. [G]
With
100
beer
gardens
in
and
around
Munich
,
the
choice
is
enormous
.
Dank
ihres
geringen
Gewichtes
sind
Extensivdächer
-
im
Unterschied
zu
intensiv
bepflanzten
Dachgärten
-
auf
fast
allen
Gebäuden
auch
nachträglich
noch
aufzusetzen
. [G]
Unlike
heavily
planted
roof
gardens
,
thanks
to
their
low
weight
extensive
roofs
can
later
be
set
on
top
of
almost
any
kind
of
building
.
Das
innerstädtische
Wohnen
für
Familien
samt
Dachterrasse
und
Garten
ist
ebenso
gefragt
wie
die
Adressbildung
bei
Unternehmen
,
die
sich
nicht
mit
anonymen
Großgebäuden
begnügen
wollen
. [G]
Inner-city
family
homes
with
gardens
on
the
roof
and
in
the
courtyard
are
as
much
in
demand
as
prestigious
addresses
for
corporations
that
will
no
longer
content
themselves
with
anonymous
big
buildings
.
Das
tun
sie
auch
bisweilen
heute
noch
,
wenngleich
die
Biergärten
des
21
.
Jahrhunderts
durchaus
Speisen
anbieten
dürfen
,
wie
etwa
Obatzda
,
den
herzhaften
Brotaufstrich
aus
Camembert
und
Frischkäse
,
oder
Steckerlfisch
,
eine
Forelle
,
die
über
Holzkohle
gegrillt
und
geräuchert
wird
. [G]
Some
of
them
still
bring
their
own
Brotzeit
today
,
even
though
the
beer
gardens
of
the
21st
century
are
now
allowed
to
offer
food
,
such
as
Obatzda
, a
savoury
mixture
of
Camembert
and
soft
cheeses
,
or
Steckerlfisch
, a
skewered
trout
that
is
barbecued
and
smoked
over
a
coal
fire
.
Den
nächsten
Halt
machen
wir
in
der
drittgrößten
Stadt
im
Bundesland
Sachsen-Anhalt
,
in
Dessau
.
Unter
dem
vom
englischen
Rationalismus
beeinflussten
Fürsten
Leopold
III
.
Friedrich
Franz
entstand
hier
im
18
.
Jahrhundert
eine
harmonische
Gesamtkomposition
von
Parks
,
Schlösser
und
Gärten:
das
Dessau-Wörlitzer
Gartenreich
. [G]
Our
next
stop
is
in
Dessau
,
Saxony-Anhalt's
third
city
where
in
the
18th
century
,
Prince
Leopold
III
Friedrich
Franz
,
having
assimilated
the
ideas
of
English
rationalism
,
created
a
harmonious
composition
of
parks
,
palaces
and
gardens
,
now
known
as
Dessau-Wörlitz
Garden
Kingdom
.
Der
im
englischen
Stil
errichtete
Landschaftsgarten
gilt
als
der
erste
seiner
Art
auf
dem
europäischen
Festland
.
2001
wurde
das
Gartenreich
von
der
UNESCO
zum
Weltkulturerbe
erklärt
. [G]
An
outstanding
example
of
landscaping
in
the
English
style
,
the
gardens
were
probably
the
first
of
their
kind
to
be
created
on
the
European
continent
,
and
were
added
to
UNESCO's
World
Heritage
List
in
2001
.
Die
Gestaltung
von
Grünfläche
,
so
die
landläufige
Meinung
in
den
siebziger
und
achtziger
Jahren
,
erledigt
das
Garten-
und
Friedhofsamt
,
den
Hausgarten
plant
der
Architekt
gleich
mit
,
und
für
Ufer
und
Auen
ist
das
Wasserwirtschaftsamt
zuständig
. [G]
In
the
1970s
and
1980s
,
people
generally
considered
that
public
parks
and
green
spaces
were
the
responsibility
of
the
Office
of
Parks
and
Cemeteries
,
domestic
gardens
should
be
designed
by
an
architect
at
the
same
time
as
the
house
itself
,
and
that
the
Office
for
Water
Resources
Management
should
be
responsible
for
riverbanks
and
meadows
.
Ein
Blick
in
das
Berliner
Denkmalschutzgesetz
von
1997
kann
dabei
helfen
zu
verstehen
,
worum
es
sich
bei
einem
Denkmal
eigentlich
handelt:
nämlich
um
Gebäude
,
Stadtbereiche
,
Gärten
oder
archäologische
Zeugnisse
"deren
Erhaltung
wegen
ihrer
geschichtlichen
,
künstlerischen
,
wissenschaftlichen
oder
städtebaulichen
Bedeutung
im
Interesse
der
Allgemeinheit
liegt"
. [G]
A
quick
look
at
the
Berlin
Denkmalschutzgesetz
(Monuments
and
Historic
Buildings
Act
)
of
1997
can
help
to
clarify
what
exactly
is
meant
by
a
monument
or
historical
site:
it
denotes
buildings
,
parts
of
town
,
gardens
or
archaeological
evidence
,
"the
preservation
of
which
is
in
the
public
interest
because
of
its
historical
,
artistic
,
scientific
or
urban
significance"
.
Ein
ebenso
simples
wie
effektives
Konzept
steckt
hinter
dem
Projekt
"Interkulturelle
Gärten"
im
Marburger
Viertel
Stadtwald
. [G]
In
the
"Stadtwald"
district
of
Marburg
another
very
simple
and
yet
effective
plan
gave
way
to
the
"Intercultural
Gardens
"
project
.
Eine
große
Arbeitsgruppe
von
Thomas
Struth
mag
hier
als
Beleg
dienen
;
in
seinen
Pflanzenaufnahmen
,
von
denen
man
nie
weiß
,
ob
sie
in
"freier
Natur"
,
in
botanischen
Gärten
und
Museen
oder
in
künstlichen
Dioramen
aufgenommen
wurden
,
vereinen
Fragen
zur
Ökologie
ebenso
wie
zur
Glaubwürdigkeit
medialer
Darstellungen
,
sind
aber
auch
gelegentlich
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
An
extensive
series
of
works
by
Thomas
Struth
may
help
prove
the
point:
his
photographs
of
plants
-
and
you
never
know
whether
they
were
shot
in
nature
,
in
botanical
gardens
or
museums
,
or
artificial
dioramas
-
pose
questions
at
once
about
ecology
and
about
the
credibility
of
media
representations
,
but
are
occasionally
just
beautiful
pictures
.
Ein
weißer
Plastikstuhl
,
wie
er
sich
in
unzähligen
Gärten
und
Cafés
Europas
befindet
,
steht
einsam
in
der
Mitte
auf
einem
Acker
in
der
Bretagne
,
am
westlichen
Rand
Europas
. [G]
A
white
plastic
chair
,
the
kind
you
find
in
countless
gardens
and
European
cafés
,
seems
to
be
leaning
over
,
all
alone
in
the
middle
of
a
field
in
Brittany
,
on
the
western
edge
of
Europe
.
Für
Frank
Castorfs
Inszenierungen
kombinierte
er
Bungalow-
und
Schrebergarten-Ästhetik
mit
Material-Collagen
und
erschöpften
Symbolen
der
beiden
großen
politischen
Systeme
. [G]
For
Frank
Castorf
he
combined
the
aesthetics
of
bungalows
and
small
gardens
with
collages
of
materials
and
exhausted
symbols
of
both
great
political
systems
.
Im
Rahmen
des
Projekts
gestalten
und
bewirtschaften
14
Familien
aus
acht
Nationen
ein
Gartengelände
. [G]
It
involved
14
families
designing
and
taking
care
of
a
group
of
gardens
.
In
den
Boomtowns
Asiens
greift
man
die
Ideen
ebenfalls
begeistert
auf
.
Singapur
ist
Vorreiter
-
in
der
Stadt
gibt
es
,
neben
Dachgärten
,
nun
auch
Versuche
zu
Extensivdächern
. [G]
Green
roofs
are
also
becoming
wildly
popular
in
the
megacities
of
Asia
,
above
all
in
Singapore
,
where
extensive
gardens
are
now
appearing
in
addition
to
roof
gardens
.
Kritisch
könnte
man
anmerken
,
dass
das
von
Ruff
verwendete
Verfahren
sich
eigentlich
nicht
vom
sentimentalen
Tun
jener
Kleinbürger
unterscheidet
,
die
Schubkarren
gefüllt
mit
Blumen
in
Vorgärten
stellen
oder
hölzerne
Wagenrädern
als
Gartentische
verwenden
. [G]
One
may
be
permitted
the
critical
remark
that
the
technique
Ruff
uses
is
no
different
from
the
sentimental
petty-bourgeois
habit
of
putting
wheelbarrows
full
of
flowers
in
front
gardens
,
or
using
wooden
carriage
wheels
as
garden
tables
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gardens":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners