A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
99 results for Alumix
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
1996
war
ENEL
der
einzige
Stromerzeuger
und
-versorger
in
Italien
,
und
der
ermäßigte
Tarif
,
den
ENEL
Alcoa
gewährte
,
war
zugunsten
der
Alumix
Spa
anhand
der
durchschnittlichen
Grenzkosten
der
Stromerzeugung
im
relevanten
Zeitraum
festgelegt
worden
. [EU]
In
1996
,
ENEL
was
the
only
producer
and
distributor
of
energy
in
Italy
and
the
reduced
electricity
tariff
granted
by
ENEL
to
Alcoa
for
the
benefit
of
Alumix
SpA
was
compared
to
ENEL's
average
marginal
production
cost
for
electricity
for
the
period
concerned
.
Abschließend
führt
Alcoa
aus
,
dass
die
Preise
,
die
das
Unternehmen
in
Italien
bezahlt
hat
,
nach
wie
vor
mit
den
von
der
Kommission
in
der
Entscheidung
Alumix
festgelegten
Kriterien
in
Einklang
stünden
und
exakt
das
widerspiegelten
,
was
auf
einem
korrekt
funktionierenden
Markt
ablaufen
würde
. [EU]
In
conclusion
,
Alcoa
contends
that
the
prices
it
has
been
paying
in
Italy
still
fully
comply
with
the
criteria
laid
down
by
the
Commission
in
the
Alumix
decision
,
and
accurately
reflect
what
would
happen
if
the
market
functioned
properly
.
Alcoa
bezahlte
also
den
mit
ENEL
vertraglich
vereinbarten
Strompreis
,
erhielt
aber
nachträglich
von
der
Ausgleichskasse
einen
Kompensationsbeitrag
zurück
,
so
dass
das
Unternehmen
faktisch
weiterhin
den
Alumix
-Preis
entrichtete
. [EU]
In
practice
,
by
this
mechanism
Alcoa
paid
the
price
contractually
agreed
with
ENEL
and
received
ex
post
from
the
Equalisation
Fund
a
compensatory
contribution
enabling
it
in
reality
to
continue
paying
the
Alumix
price
.
Alcoa
führt
an
,
die
Entscheidung
Alumix
sei
nicht
zeitlich
befristet
gewesen
,
und
ihre
Anwendbarkeit
habe
nicht
am
31
.
Dezember
2005
geendet
. [EU]
Alcoa
maintains
that
the
Alumix
decision
was
not
limited
in
time
and
did
not
cease
to
be
effective
on
31
December
2005
.
Alcoa
habe
nach
den
Reformen
weiter
denselben
Nettopreis
bezahlt
,
und
dieser
Preis
gewähre
,
wie
aus
der
Entscheidung
Alumix
hervorgehe
,
dem
Stromkäufer
keinen
Vorteil
. [EU]
Alcoa
continued
to
pay
the
same
net
price
after
the
reforms
and
that
price
did
not
confer
an
advantage
on
the
buyer
of
such
energy
,
as
recognised
in
the
Alumix
decision
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
derzeitige
Regelung
auch
dann
,
wenn
sie
nicht
als
"bestehende
Beihilfe"
betrachtet
werde
,
ein
berechtigtes
Vertrauen
begründen
könne
,
denn
bei
der
Übernahme
von
Alumix
und
der
Entscheidung
zu
weiteren
Investitionen
in
die
beiden
Anlagen
sei
man
davon
ausgegangen
,
dass
es
sich
im
Fall
Alumix
nicht
um
eine
Beihilfe
gehandelt
habe
. [EU]
Alcoa
submits
that
,
even
if
the
current
scheme
was
not
to
be
considered
as
'existing
aid'
,
Alcoa
could
still
claim
legitimate
expectations
,
because
it
had
relied
upon
the
Alumix
finding
that
there
was
no
aid
when
it
purchased
Alumix
and
decided
to
make
further
investments
in
the
two
smelters
.
Alcoa
macht
jedoch
geltend
,
gerade
diese
Methode
habe
die
Kommission
in
der
Sache
Alumix
angewendet
. [EU]
Alcoa
maintains
,
however
,
that
this
is
the
very
method
developed
by
the
Commission
in
the
Alumix
case
.
Alcoa
und
Italien
machen
geltend
,
die
Entscheidung
Alumix
sei
zeitlich
nicht
befristet
gewesen
(
vgl
.
Erwägungsgründe
93
und
119
). [EU]
Alcoa
and
Italy
submit
that
the
Alumix
decision
was
not
limited
in
time
(see
above
recitals
93
and
119
).
Alumix
betrieb
seinerzeit
je
eine
Verhüttungsanlage
in
Portovesme
(
Sardinien
)
und
in
Fusina
(
Veneto
). [EU]
Alumix
operated
two
primary
aluminium
smelters
,
one
in
Portovesme
,
Sardinia
,
and
the
other
in
Fusina
,
Veneto
.
"Änderung
der
Umstände"
,
die
die
Gültigkeit
der
Entscheidung
Alumix
in
Frage
stellen
könnte
[EU]
Change
in
circumstances
affecting
the
validity
of
the
Alumix
decision
Angesichts
der
Befristung
der
Gültigkeit
der
Entscheidung
Alumix
auf
den
31
.
Dezember
2005
bleibt
im
Einklang
mit
der
Rechtsprechung
zu
Diputacion
Foral
de
Alava
festzuhalten
,
dass
der
ab
dem
1.
Januar
2006
gemäß
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
angewendete
Stromtarif
aufgrund
der
Änderung
der
Geltungsdauer
der
Maßnahme
als
eine
neue
Beihilfe
anzusehen
ist
. [EU]
To
conclude
,
given
that
the
validity
of
the
Alumix
decision
was
limited
to
31
December
2005
,
the
tariff
applied
from
1
January
2006
pursuant
to
Article
11
(11)
of
Law
No
80/2005
constitutes
new
aid
owing
to
the
change
in
the
duration
of
the
measure
,
in
line
with
the
judgment
in
Diputación
Foral
de
Álava
[97].
Auch
die
Umstände
,
denen
die
Kommission
in
der
Entscheidung
Alumix
Rechnung
getragen
habe
,
hätten
sich
nicht
geändert
;
dies
gelte
insbesondere
für
das
spezifische
Verbrauchsprofil
der
Aluminiumhütten
und
die
unzureichende
Liberalisierung
des
Strommarkts
. [EU]
Italy
points
out
that
the
other
circumstances
which
the
Commission
took
into
account
in
the
Alumix
decision
have
also
remained
unchanged
,
notably
the
specific
consumption
patterns
of
aluminium
smelters
and
the
insufficient
degree
of
liberalisation
of
the
electricity
market
.
Auf
der
Grundlage
der
allgemeinen
Kriterien
im
Fall
Alumix
hätte
ein
marktwirtschaftlich
agierender
Stromversorger
in
Ermangelung
alternativer
Absatzmöglichkeiten
und
zur
Vermeidung
weiterer
Überkapazitäten
den
Strom
an
seine
"besten
Kunden"
zu
einem
Preis
verkauft
,
der
die
Grenzkosten
der
Erzeugung
deckt
und
einen
kleinen
Beitrag
zur
Deckung
der
Fixkosten
leistet
. [EU]
The
general
criteria
of
the
Alumix
decision
hold
that
,
in
the
absence
of
alternative
market
outlets
and
in
order
to
avoid
aggravating
a
situation
of
overcapacity
, a
rational
electricity
supplier
will
sell
electricity
to
its
best
customers
at
a
price
covering
its
marginal
costs
of
production
,
plus
a
small
contribution
to
fixed
costs
.
Aufgrund
dieser
Erwägungen
ist
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
Existenz
eines
genehmigten
Alumix
-Tarifs
Alcoa
nicht
dazu
veranlassen
konnte
,
berechtigtes
Vertrauen
auf
die
Rechtmäßigkeit
der
fraglichen
Maßnahme
zu
haben
. [EU]
In
the
light
of
the
above
considerations
,
the
Commission
has
concluded
that
there
are
no
extraordinary
circumstances
which
could
have
led
Alcoa
to
entertain
legitimate
expectations
as
to
the
lawfulness
of
the
measure
at
issue
.
Aus
der
Entscheidung
Alumix
lässt
sich
jedoch
kein
Vertrauensschutz
im
Hinblick
auf
die
durch
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
verordnete
Verlängerung
des
Vorzugstarifs
herleiten
. [EU]
No
legitimate
expectations
can
,
however
,
be
derived
from
the
Alumix
decision
in
respect
of
the
extension
in
time
of
the
tariff
provided
for
by
Article
11
(11)
of
Law
No
80/2005
.
Aus
diesem
Grund
entbehren
die
in
der
Entscheidung
Alumix
entwickelte
Analyse
und
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
jeglicher
Relevanz
für
den
in
Rede
stehenden
Fall
. [EU]
Thus
the
analysis
in
the
Alumix
decision
,
and
the
Commission's
findings
in
that
case
,
are
manifestly
devoid
of
relevance
here
.
Außerdem
wird
in
dem
fraglichen
Absatz
lediglich
konstatiert
,
dass
die
weitere
Präsenz
von
Alumix
zur
dauerhaften
Entwicklung
der
Gebiete
beitragen
werde
,
und
er
kann
nicht
in
der
von
Italien
nahe
gelegten
Weise
ausgelegt
werden
. [EU]
Moreover
,
the
paragraph
in
question
merely
states
that
the
continued
presence
of
Alumix
will
contribute
to
the
long-term
development
of
the
areas
,
and
cannot
be
construed
in
the
way
suggested
by
Italy
.
Bei
Alcoa
wurden
die
anzuwendenden
Tarifkomponenten
so
weit
reduziert
,
dass
der
Endpreis
exakt
dem
der
Entscheidung
Alumix
entsprach
. [EU]
The
tariff
components
applicable
to
Alcoa
were
reduced
in
such
a
way
that
the
end-price
corresponded
exactly
to
that
of
the
Alumix
decision
.
Bei
aufmerksamer
Prüfung
der
Entscheidung
wird
deutlich
,
dass
sie
eine
allgemeine
Beanstandung
der
neuen
,
mit
dem
Dekret
von
2004
zugunsten
der
Unternehmen
Portovesme
Srl
,
ILA
Spa
,
Euroallumina
Spa
und
Alcoa
eingeführten
Tarifregelung
darstellt
,
aber
nicht
so
ausgelegt
werden
kann
,
als
würde
die
Alumix
-Regelung
als
solche
in
Zweifel
gezogen
. [EU]
A
careful
reading
of
the
decision
itself
shows
that
it
challenges
,
generically
,
the
new
tariff
scheme
introduced
by
the
2004
Decree
in
favour
of
the
beneficiaries
concerned
(Portovesme
Srl
,
ILA
Spa
,
Euroallumina
Spa
and
Alcoa
),
and
cannot
be
interpreted
as
challenging
the
Alumix
scheme
itself
.
Bei
seiner
rechtlichen
Analyse
beharrt
Alcoa
darauf
,
dass
der
Tarif
keine
Beihilfe
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstelle
,
da
die
Grundlagen
der
Entscheidung
von
1996
für
das
Nichtvorliegen
einer
Beihilfe
in
der
Sache
Alumix
nach
wie
vor
vorhanden
seien
. [EU]
Alcoa's
legal
analysis
insists
on
the
fact
that
the
tariff
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
since
the
circumstances
which
justified
the
1996
Alumix
decision
that
no
aid
was
involved
are
still
valid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alumix":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners