A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zufliegen
zufließen
zuflüstern
zufolge
zufrieden
zufrieden lassen
zufrieden stellen
zufriedenstellen
zufrieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
789 results for
zufrieden
Word division: zu·frie·den
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Er
soll
die
Umwelt
schützen
,
wirtschaftlichen
Erfolg
bringen
,
sozialverträglich
sein
,
Kulturgut
bewahren
und
selbstverständlich
die
Touristen
zufrieden
stellen
. [G]
It
is
supposed
to
protect
the
environment
,
bring
economic
success
,
be
socially
sustainable
,
safeguard
cultural
assets
and
of
course
satisfy
the
tourists
.
Gute
Erfahrungen
mit
dem
Projekt
haben
auch
die
Briten
gemacht
,
wie
eine
Erhebung
unter
Teilnehmern
des
Auftakt-Festivals
vom
November
2004
belegt
.
Über
90
Prozent
der
Zuschauer
waren
sehr
zufrieden
mit
den
gezeigten
Filmen
,
fast
80
Prozent
von
den
das
Festival
begleitenden
Veranstaltungen
. [G]
The
British
have
also
made
good
experiences
with
the
project
as
is
proved
by
a
survey
of
the
participants
of
the
opening
festival
in
November
2004
.
Over
90%
of
the
viewers
were
very
satisfied
with
the
films
shown
,
almost
80%
were
also
happy
with
events
accompanying
the
festival
.
Laut
Umfrage
des
IRS
waren
fast
58
Prozent
der
Bürger
zufrieden
mit
dem
Erscheinungsbild
ihrer
Stadt
,
und
sogar
77
mit
dem
Sanierungszustand
. [G]
According
to
the
IRS
survey
,
almost
58
percent
of
the
respondents
were
satisfied
with
the
visual
appearance
of
the
towns
where
they
live
,
and
as
many
as
77
percent
were
satisfied
with
the
progress
of
redevelopment
projects
.
Und
die
Hüterin
dieses
Glaubens
ist
die
katholische
Kirche
;
sie
darf
ihn
nicht
für
kleine
Münze
an
die
Moderne
verkaufen
,
bloß
damit
die
Menschen
zufrieden
sind
. [G]
And
the
Catholic
church
is
the
protector
of
this
faith
;
it
must
not
sell
it
out
to
modernity
for
small
change
,
just
to
please
people
.
Vielleicht
nicht
weiter
verwunderlich
,
wenn
man
die
hohe
Leerstandsquote
im
Osten
Deutschlands
berücksichtigt:
58
Prozent
waren
mit
dem
innerstädtischen
Wohnungsangebot
zufrieden
. [G]
That
58
percent
were
satisfied
with
the
housing
accommodation
available
in
the
town
centres
should
probably
not
be
so
surprising
in
view
of
the
high
level
of
unoccupied
properties
in
the
east
of
Germany
.
Vor
diesem
Hintergrund
wird
verständlich
,
warum
die
Muslime
lange
Jahre
hindurch
mit
provisorischen
Lösungen
zur
Verrichtung
ihrer
religiösen
Pflichten
zufrieden
waren
. [G]
In
this
context
,
it
becomes
clear
why
,
for
many
years
,
Muslims
were
satisfied
with
provisional
solutions
for
the
performance
of
their
religious
duties
.
1–
; (
Überhaupt
nicht
zufrieden
)
bis
10
(
Vollkommen
zufrieden
) [EU]
1–
; (Not
at
all
satisfied
)
to
10
(Completely
satisfied
)
.2
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
die
sicherstellen
,
dass
alle
Einrichtungen
zuverlässig
arbeiten
und
dass
zufrieden
stellende
Vorkehrungen
für
regelmäßige
Prüfungen
und
planmäßige
Kontrollen
getroffen
werden
,
damit
ein
zuverlässiger
Dauerbetrieb
gewährleistet
wird
. [EU]
.2
Measures
shall
be
taken
to
ensure
that
the
equipment
is
functioning
in
a
reliable
manner
and
that
satisfactory
arrangements
are
made
for
regular
inspections
and
routine
tests
to
ensure
continuous
reliable
operation
.
3105400
,72–
gen
Nichteinhaltung
der
Zahlungsfristen
,
pauschale
Berichtigungen
von
5 % -
nicht
erfolgte
Ahndung
überhöhter
Beihilfeanträge
(
Beihilfe
für
die
Erzeugung
von
Kartoffeln
),
pauschale
Berichtigungen
von
5 % -
nicht
zufrieden
stellende
Kontrollberichte
(
Beihilfe
für
Rebflächen
) [EU]
3105400
,72–
non-compliance
with
payment
deadlines
; 5 %
flat-rate
correction
for
non-fixing
of
penalties
for
over-declaration
in
aid
applications
(aid
for
the
production
of
potatoes
); 5 %
flat-rate
correction
-
unsatisfactory
inspection
reports
(aid
for
vineyards
).
Aber
aufgrund
des
Anhaltens
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
mit
dem
zusätzlichen
massiven
Anstieg
gedumpter
Einfuhren
aus
Vietnam
,
die
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
nicht
zu
der
Schädigung
beigetragen
hatten
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
zufrieden
stellenden
finanziellen
Ergebnisse
erzielen
und
sich
nicht
vollständig
von
der
Schädigung
erholen
. [EU]
However
,
the
continuation
of
dumped
imports
from
the
PRC
combined
with
the
additional
surge
of
dumped
imports
from
Vietnam
,
which
were
not
a
cause
of
injury
in
the
previous
investigation
,
prevented
the
Community
industry
from
reaching
a
satisfying
financial
situation
and
fully
recovering
from
the
injurious
situation
.
Abgeschmolzen
werden
sollten
hingegen
risikoreiche
Segmente
des
Immobiliengeschäfts
mit
nicht
zufrieden
stellenden
Margen
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
is
to
be
a
move
away
from
high-risk
segments
of
the
real
estate
business
with
unsatisfactory
margins
.
Abwässer
und
Schlamm
aus
Kläranlagen
werden
nicht
in
Bereichen
ausgebracht
,
die
den
Tieren
zugänglich
sind
,
oder
zur
Düngung
von
Weideland
verwendet
,
auf
dem
zur
Verfütterung
bestimmte
Pflanzen
angebaut
werden
,
es
sei
denn
,
diese
werden
in
von
der
zuständigen
Behörde
als
zufrieden
stellend
betrachteter
Weise
ordnungsgemäß
behandelt
. [EU]
Effluent
and
sediment
from
sewage
treatment
plants
are
not
released
in
areas
accessible
to
the
animals
or
be
used
for
fertilising
pastures
used
to
grow
crops
,
which
are
used
to
feed
animals
,
unless
treated
appropriately
and
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
Anhang
III
Abschnitt
III
Nummer
3
Buchstabe
j
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
wird
die
Bescheinigung
gemäß
Artikel
16
,
in
der
das
zufrieden
stellende
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung
bescheinigt
ist
,
vom
Veterinärdienst
ausgestellt
und
unterzeichnet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
requirements
laid
down
in
point
(3)(j)
of
Section
III
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
the
certificate
referred
to
in
Article
16
,
attesting
to
a
favourable
result
of
the
ante-mortem
inspection
,
is
issued
and
signed
by
the
veterinary
service
.
Abweichend
von
M.A.901(e)
und
M.A.901(i)2
darf
die
Bescheinigung
über
die
Prüfung
der
Lufttüchtigkeit
für
ELA1-Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
und
nicht
von
M.A.201(i)
betroffen
sind
,
nach
einer
zufrieden
stellenden
Beurteilung
auf
der
Grundlage
einer
Empfehlung
,
die
von
freigabeberechtigtem
Personal
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
förmlich
zugelassen
ist
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
von
Anhang
III
(
Teil
66
)
und
M.A.707(a)2(a)
abgegeben
und
zusammen
mit
dem
Antrag
des
Eigentümers
oder
Betreibers
zugesandt
wurde
,
auch
von
der
zuständigen
Behörde
ausgestellt
werden
. [EU]
By
derogation
from
points
M.A.901(e)
and
M.A.901(i)2,
for
ELA1
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
and
not
affected
by
point
M.A.201(i),
the
airworthiness
review
certificate
may
also
be
issued
by
the
competent
authority
upon
satisfactory
assessment
,
based
on
a
recommendation
made
by
certifying
staff
formally
approved
by
the
competent
authority
and
complying
with
provisions
of
Annex
III
(Part-66)
as
well
as
requirements
laid
down
in
point
M.A.707(a)2(a),
sent
together
with
the
application
from
the
owner
or
operator
.
Ägypten
hat
auf
diesen
Befund
in
zufrieden
stellender
Weise
reagiert
. [EU]
Egypt
has
reacted
to
this
interception
in
a
satisfactory
way
.
Alcoa
betont
,
die
Kommission
erkenne
in
der
Untersuchung
des
Energiesektors
an
,
dass
die
europäischen
Elektrizitätsmärkte
nicht
zufrieden
stellend
funktionierten
. [EU]
Alcoa
underlines
that
the
Commission
itself
has
recognised
,
in
the
energy
sector
inquiry
[43],
that
electricity
markets
in
Europe
are
not
functioning
properly
.
Alle
Einfuhren
lebender
Tiere
auf
die
Färöer
werden
Veterinärkontrollen
gemäß
der
Richtlinie
91/496/EWG
des
Rates
und
ihrer
in
den
einschlägigen
Kommissionsentscheidungen
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
unterzogen
.Sind
die
Ergebnisse
der
in
Absatz
1
genannten
Kontrollen
zufrieden
stellend
,
stellen
die
Veterinärdienste
für
jede
Sendung
ein
gemeinsames
Veterinärdokument
für
die
Einfuhr
(
GVDE
)
aus
. [EU]
All
imports
of
live
animals
into
the
Faeroe
Islands
shall
be
subject
to
veterinary
checks
as
laid
down
in
Council
Directive
91/496/EEC
,
and
its
rules
of
application
fixed
in
the
relevant
Commission
Decisions
.If
the
results
of
the
checks
referred
to
in
the
first
paragraph
are
satisfactory
,
the
veterinary
services
shall
issue
a
Common
Veterinary
Entry
Document
(CVED)
for
each
consignment
.
Alle
Piloten
müssen
in
regelmäßigen
Abständen
ihre
flugmedizinische
Tauglichkeit
für
die
zufrieden
stellende
Ausführung
ihrer
Aufgaben
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Tätigkeit
nachweisen
. [EU]
All
pilots
must
periodically
demonstrate
medical
fitness
to
satisfactorily
execute
their
functions
,
taking
into
account
the
type
of
activity
.
Alle
vier
Anträge
enthielten
diesbezüglich
eindeutige
Nachweise
,
so
dass
die
Kommission
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
dieser
Meilenstein
von
allen
vier
Antragstellern
zufrieden
stellend
erreicht
wurde
. [EU]
All
the
four
applications
contained
clear
evidence
in
this
regard
,
which
led
the
Commission
to
consider
that
this
milestone
had
been
satisfactorily
completed
by
all
four
applicants
.
Alle
vier
Anträge
enthielten
diesbezüglich
eindeutige
Nachweise
,
so
dass
die
Kommission
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
dieser
Meilenstein
von
allen
vier
Antragstellern
zufrieden
stellend
erreicht
wurde
. [EU]
All
the
four
applications
were
supported
by
clear
evidence
in
this
regard
,
which
led
the
Commission
to
consider
that
this
milestone
had
been
satisfactorily
completed
by
all
four
applicants
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zufrieden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners