A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for seafarers'
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
noch
bestehenden
Mängel
in
Bezug
auf
die
Verfahren
für
die
Ausbildung
von
Seeleuten
und
die
Erteilung
von
Zeugnissen
betreffen
vor
allem
das
Fehlen
spezifischer
Rechtsvorschriften
für
die
Verwendung
von
Simulatoren
sowie
die
Frage
der
klaren
Übereinstimmung
zwischen
der
Bezeichnung
algerischer
Befähigungszeugnisse
und
einigen
Ausbildungsanforderungen
des
STCW-Übereinkommens
und
des
dazugehörigen
Codes
. [EU]
The
remaining
shortcomings
as
regards
seafarers'
training
and
certification
procedures
mainly
concern
missing
specific
legal
provisions
regarding
the
use
of
simulators
and
an
explicit
correspondence
between
the
designation
of
Algerian
certificates
of
competency
and
some
training
requirements
of
the
STCW
Convention
and
the
associated
Code
.
Die
noch
bestehenden
Mängel
in
Bezug
auf
die
Verfahren
für
die
Ausbildung
von
Seeleuten
und
die
Erteilung
von
Zeugnissen
betreffen
vor
allem
das
Fehlen
von
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
weniger
wichtige
Aspekte
der
Ausbildung
,
die
von
den
Aus-
und
Fortbildungseinrichtungen
für
den
Seeverkehr
angeboten
wird
,
die
Festlegung
relevanter
Ziele
für
die
Anwendung
des
Qualitätssicherungssystems
und
Ausbildungsanforderungen
in
Bezug
auf
das
Überleben
auf
See
und
den
Einsatz
von
Überlebensfahrzeugen
. [EU]
The
remaining
shortcomings
as
regards
seafarers'
training
and
certification
procedures
mainly
concern
missing
legal
provisions
in
relation
to
minor
aspects
of
the
training
provided
by
the
Maritime
Education
and
Training
Institutions
,
the
definition
of
relevant
objectives
for
the
application
of
the
Quality
Standards
System
and
training
requirements
regarding
personal
survival
techniques
and
the
use
of
survival
craft
.
Die
Rechtsvorschriften
und
anderen
Maßnahmen
,
die
in
der
Regel
4.3
Absatz
3
genannt
werden
,
werden
nach
Beratung
mit
den
Vertretern
der
Verbände
der
Reeder
und
der
Seeleute
regelmäßig
überprüft
und
,
falls
erforderlich
,
überarbeitet
,
um
sich
ändernden
Technologien
und
neuen
Forschungserkenntnissen
Rechnung
zu
tragen
und
somit
die
ständige
Verbesserung
der
Politiken
und
Programme
im
Bereich
Arbeitssicherheit
und
Gesundheitsschutz
zu
erleichtern
und
eine
sichere
Arbeitsumwelt
für
Seeleute
auf
Schiffen
unter
der
Flagge
des
Mitgliedstaats
bereitzustellen
. [EU]
The
laws
and
regulations
and
other
measures
referred
to
in
Regulation
4.3,
paragraph
3,
shall
be
regularly
reviewed
in
consultation
with
the
representatives
of
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
and
,
if
necessary
,
revised
to
take
account
of
changes
in
technology
and
research
in
order
to
facilitate
continuous
improvement
in
occupational
safety
and
health
policies
and
programmes
and
to
provide
a
safe
occupational
environment
for
seafarers
on
ships
that
fly
the
Member
State's
flag
.
die
Reeder
stellen
finanzielle
Sicherheiten
,
um
eine
Entschädigung
bei
Tod
oder
Erwerbsunfähigkeit
der
Seeleute
aufgrund
von
Arbeitsunfällen
,
Krankheiten
oder
Gefährdungen
gemäß
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
,
dem
Beschäftigungsvertrag
für
Seeleute
oder
dem
Gesamtarbeitsvertrag
zu
gewährleisten
[EU]
shipowners
shall
provide
financial
security
to
assure
compensation
in
the
event
of
the
death
or
long-term
disability
of
seafarers
due
to
an
occupational
injury
,
illness
or
hazard
,
as
set
out
in
national
law
,
the
seafarers'
employment
agreement
or
collective
agreement
Die
Richtlinie
2005/36/EG
sollte
daher
nicht
für
die
Anerkennung
der
Qualifikationen
von
Seeleuten
gelten
,
die
an
Bord
von
Schiffen
arbeiten
,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
2001/25/EG
fallen
. [EU]
Directive
2005/36/EC
should
therefore
not
apply
to
the
recognition
of
seafarers'
qualifications
working
on
board
vessels
falling
within
the
scope
of
Directive
2001/25/EC
.
Die
Richtlinie
2005/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
September
2005
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Befähigungszeugnissen
der
Mitgliedstaaten
für
Seeleute
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/25/EG
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Directive
2005/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
September
2005
on
the
mutual
recognition
of
seafarers'
certificates
issued
by
the
Member
States
and
amending
Directive
2001/25/EC
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Rückerstattung
wird
nur
für
die
Einkommensteuer
gewährt
,
die
anhand
der
Löhne
der
Seeleute
berechnet
wird
. [EU]
The
refund
is
only
given
for
the
income
tax
,
calculated
on
the
seafarers'
wages
.
Diese
Anforderungen
basieren
auf
den
im
Internationalen
Übereinkommen
von
1978
über
Normen
für
die
Ausbildung
,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(
"STCW-Übereinkommen"
)
und
dem
Code
über
Normen
für
die
Ausbildung
,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(
STCW
Code
)
festgelegten
Normen
. [EU]
Those
requirements
are
based
on
the
standards
laid
down
in
the
International
Convention
on
Standards
of
Training
,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers
(STCW
Convention
)
and
the
Seafarers'
Training
,
Certification
and
Watchkeeping
Code
(STCW
Code
).
Diese
beinhaltet
Kontaktinformationen
über
die
zuständige
Stelle
im
Flaggenstaat
und
-
falls
Flaggenstaat
und
Wohnsitzstaat
der
Seeleute
nicht
identisch
sind
-
im
Wohnsitzstaat
der
Seeleute
sowie
den
Namen
einer
Person
oder
von
Personen
an
Bord
des
Schiffes
,
die
den
Seeleuten
auf
vertraulicher
Grundlage
unparteiischen
Rat
zu
ihrer
Beschwerde
erteilen
und
ihnen
anderweitig
bei
der
Anwendung
der
ihnen
an
Bord
des
Schiffes
zur
Verfügung
stehenden
Beschwerdeverfahren
behilflich
sein
können
. [EU]
This
shall
include
contact
information
for
the
competent
authority
in
the
flag
State
and
,
where
different
,
in
the
seafarers'
country
of
residence
,
and
the
name
of
a
person
or
persons
on
board
the
ship
who
can
,
on
a
confidential
basis
,
provide
seafarers
with
impartial
advice
on
their
complaint
and
otherwise
assist
them
in
following
the
complaint
procedures
available
to
them
on
board
the
ship
.
Die
Seeleute
müssen
in
der
Lage
sein
,
die
Bedingungen
in
ihren
Beschäftigungsverträgen
vor
deren
Unterzeichnung
zu
prüfen
,
Rat
hierzu
einzuholen
und
über
deren
Annahme
frei
zu
entscheiden
. [EU]
Seafarers'
employment
agreements
shall
be
agreed
to
by
the
seafarer
under
conditions
which
ensure
that
the
seafarer
has
an
opportunity
to
review
and
seek
advice
on
the
terms
and
conditions
in
the
agreement
and
freely
accepts
them
before
signing
.
Die
zuständige
Stelle
schreibt
nach
Beratung
mit
den
betreffenden
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
und
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
anwendbaren
internationalen
Leitlinien
die
Einzelheiten
der
ärztlichen
Untersuchung
und
des
ärztlichen
Zeugnisses
vor
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
das
ärztliche
Zeugnis
den
Gesundheitszustand
der
Seeleute
im
Hinblick
auf
die
zu
verrichtenden
Tätigkeiten
richtig
wiedergibt
. [EU]
In
order
to
ensure
that
medical
certificates
genuinely
reflect
seafarers'
state
of
health
,
in
light
of
the
duties
they
are
to
perform
,
the
competent
authority
shall
,
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
,
and
giving
due
consideration
to
applicable
international
guidelines
,
prescribe
the
nature
of
the
medical
examination
and
certificate
.
Die
zuständige
Stelle
trifft
in
Zusammenarbeit
mit
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
Vorkehrungen
dafür
,
dass
alle
Seeleute
Informationen
über
bestimmte
Gefahren
an
Bord
von
Schiffen
erhalten
,
zum
Beispiel
durch
Aushänge
mit
entsprechenden
Hinweisen
. [EU]
The
competent
authority
shall
cooperate
with
shipowners'
and
seafarers'
organisations
to
take
measures
to
bring
to
the
attention
of
all
seafarers
information
concerning
particular
hazards
on
board
ships
,
for
instance
,
by
posting
official
notices
containing
relevant
instructions
.
es
werden
Maßnahmen
getroffen
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
die
Seeleute
,
einschließlich
des
Kapitäns
,
an
Bord
auf
einfache
Weise
klare
Informationen
über
ihre
Beschäftigungsbedingungen
erhalten
können
und
dass
diese
Informationen
,
einschließlich
einer
Kopie
des
Beschäftigungsvertrags
für
Seeleute
,
auch
für
eine
Einsichtnahme
durch
Bedienstete
der
zuständigen
Stelle
,
einschließlich
solcher
in
den
anzulaufenden
Häfen
,
zur
Verfügung
stehen
; [EU]
measures
shall
be
taken
to
ensure
that
clear
information
as
to
the
conditions
of
their
employment
can
be
easily
obtained
on
board
by
seafarers
,
including
the
ship's
master
,
and
that
such
information
,
including
a
copy
of
the
seafarers'
employment
agreement
,
is
also
accessible
for
review
by
officers
of
a
competent
authority
,
including
those
in
ports
to
be
visited
;
and
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
gelten
als
"Seeleute
aus
dem
EWR":
[EU]
For
the
purposes
of
the
above
,
'EEA
seafarers'
are
defined
as:
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
gelten
als
"Seeleute
aus
dem
EWR":
[EU]
For
the
purposes
of
the
above
,
'EEA
seafarers'
is
defined
as:
Für
Schiffe
,
bei
denen
die
Interessen
von
Seeleuten
mit
unterschiedlichen
religiösen
und
sozialen
Gebräuchen
zu
berücksichtigen
sind
,
kann
die
zuständige
Stelle
nach
Beratung
mit
den
betreffenden
Verbänden
der
Reeder
und
der
Seeleute
ohne
irgendwelche
Diskriminierung
angemessene
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
dieser
Norm
zulassen
,
sofern
die
dadurch
entstehenden
Verhältnisse
im
Ganzen
nicht
ungünstiger
sind
als
die
Verhältnisse
,
die
sich
aus
der
Anwendung
dieser
Norm
ergeben
würden
. [EU]
In
the
case
of
ships
where
there
is
need
to
take
account
,
without
discrimination
,
of
the
interests
of
seafarers
having
differing
and
distinctive
religious
and
social
practices
,
the
competent
authority
may
,
after
consultation
with
the
shipowners'
and
seafarers'
organisations
concerned
,
permit
fairly
applied
variations
in
respect
of
this
Standard
on
condition
that
such
variations
do
not
result
in
overall
facilities
less
favourable
than
those
which
would
result
from
the
application
of
this
Standard
.
Gemäß
dem
Erlass
Nr
. 6
des
Ministers
für
Verkehr
und
Kommunikation
vom
25
.
Juli
2003
über
die
Befähigung
von
Seeleuten
in
der
Republik
Bulgarien
,
DV
No
.
83/2003
)." [EU]
In
accordance
with
Ordinance
No
6
of
25
July
2003
of
the
Minister
of
Transport
and
Communications
on
seafarers'
competence
in
the
Republic
of
Bulgaria
,
DV
No
.
83/2003
).',
Gemäß
der
Richtlinie
2008/106/EG
können
die
Mitgliedstaaten
von
einem
Drittland
erteilte
,
angemessene
Zeugnisse
von
Seeleuten
durch
einen
Vermerk
anerkennen
,
sofern
das
betreffende
Drittland
von
der
Kommission
anerkannt
wird
. [EU]
According
to
Directive
2008/106/EC
Member
States
may
decide
to
endorse
seafarers'
appropriate
certificates
issued
by
third
countries
,
provided
that
the
third
country
concerned
is
recognised
by
the
Commission
.
Gemäß
der
Richtlinie
2008/106/EG
können
die
Mitgliedstaaten
von
einem
Drittland
erteilte
Befähigungszeugnisse
von
Seeleuten
durch
einen
Vermerk
anerkennen
,
sofern
das
betreffende
Drittland
von
der
Kommission
anerkannt
wurde
. [EU]
According
to
Directive
2008/106/EC
Member
States
may
decide
to
endorse
seafarers'
appropriate
certificates
issued
by
third
countries
,
provided
that
the
third
country
concerned
is
recognised
by
the
Commission
.
Gemäß
der
Richtlinie
2008/106/EG
können
die
Mitgliedstaaten
von
einem
Drittland
erteilte
Zeugnisse
von
Seeleuten
durch
einen
Vermerk
anerkennen
,
sofern
das
betreffende
Drittland
von
der
Kommission
anerkannt
wurde
. [EU]
According
to
Directive
2008/106/EC
Member
States
may
decide
to
endorse
seafarers'
appropriate
certificates
issued
by
third
countries
,
provided
that
the
third
country
concerned
is
recognised
by
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seafarers'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners