DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

113 similar results for Plant rieb
Search single words: Plant · rieb
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Betrieb {m}; Laufen {n} (Gerät; Maschine) [mach.] [techn.] [listen] operation (of a device or machine) [listen]

Allwetterbetrieb {m} all-weather operation

Betrieb und Wartung operation and maintenance

durchgehender Druckbetrieb; Dauerdruckbetrieb {m} (Drucker) continuous print operation (printer)

Einzelbetrieb {m} individual operation; single operation

Teilbetrieb {m} partial operation

in Betrieb sein to be in operation; to be at work

rund um die Uhr in Betrieb sein to be in 24-hours operation

etw. in Betrieb setzen to put sth. into operation

(erstmals) in Betrieb gehen (technische Anlage / System) to come on line; to be brought on line; to come on stream [Br.]; to be brought on stream [Br.] (of a plant or technical system)

Pflanzentrieb {m}; Jungtrieb {m}; Trieb {m} [bot.] [listen] plant shoot; young shoot; shoot [listen]

Pflanzentriebe {pl}; Jungtriebe {pl}; Triebe {pl} plant shoots; young shoots; shoots

Bodentrieb {m}; Grundtrieb {m} ground shoot; base stem; cane [listen]

Jahrestrieb {m}; Innovationstrieb {m} annual shoot; one year's growth

Wartung {f}; Instandhaltung {f}; Unterhaltung {f} [Dt.]; Unterhalt {f} [Schw.]; Servicierung {f} [Ös.] (von technischen Anlagen) [techn.] [listen] [listen] [listen] [listen] maintenance; servicing (of technical facilities) [listen]

fehlerbehebende Wartung; Instandsetzung {f} corrective maintenance

laufende Wartung routine maintenance

planmäßige Wartung scheduled maintenance

unterbrechungsfreie Wartung on-line maintenance

vorbeugende Wartung corrective maintenance; preventive maintenance

Vor-Ort-Wartung; Vor-Ort-Servicierung field servicing; field service

Wartung {f} nach Aufwand per-call maintenance

Eine regelmäßige Wartung ist für den reibungslosen Betrieb unerlässlich. Regular maintenance is essential for the proper operation.

Zulieferbetrieb {m}; Zulieferer {m} (für einen Weiterverarbeitungsbetrieb) [econ.] ancillary supplier; supplier (to a finishing plant) [listen]

Zulieferbetriebe {pl}; Zulieferer {pl} ancillary suppliers; suppliers [listen]

Umtriebszeit {f}; Umtrieb {m} (zwischen Anpflanzen und Fällen) (Forstwesen) [agr.] rotation period; rotation length; rotation (between planting and felling) (forestry) [listen]

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

sich leicht abwetzen; sich durch Abrieb / Wetzen abnutzen; leicht abgerieben werden; Kratzer bekommen; kratzeranfällig sein {v} (Sache) to scuff (of a thing) [listen]

sich leicht abwetzend; sich durch Abrieb / Wetzen abnutzend; leicht abgerieben werdend; Kratzer bekommend; kratzeranfällig seiend scuffing

sich leicht abgewetzt; sich durch Abrieb / Wetzen abgenutzt; leicht abgerieben worden; Kratzer bekommen; kratzeranfällig gewesen scuffed

eine Arbeitsplatte, die nicht anfällig für Kratzer ist a worktop that won't scuff

Kunstharzpressstoff ist kratzeranfällig. Moulded plastic scuffs easily.

Die Schuhe sind stark abgewetzt. The shoes are badly scuffed.

Gartenbaubetrieb {m}; Gärtnereibetrieb {m}; Erwerbsgärtnerei {f}; Erwerbsgärtner {m}; Gärtnerei {f} [agr.] plant nursery; nursery grower; nursery firm; market garden

Gartenbaubetriebe {pl}; Gärtnereibetriebe {pl}; Erwerbsgärtnereien {pl}; Erwerbsgärtner {pl}; Gärtnereien {pl} plant nurseries; nursery growers; nursery firms; market gardens

Erwerbsgartenbau {m} market gardening; commercial horticulture

Abpackbetrieb {m} packing plant [Am.]

Abpackbetriebe {pl} packing plants

Bauhof {m} (einer Gemeinde); Stadtpflegebetrieb {m} [adm.] materials depot; plant depot

Bauhöfe {pl}; Stadtpflegebetriebe {pl} materials depots; plant depots

Hilfsbetrieb {m} auxiliary plant

Hilfsbetriebe {pl} auxiliary plants

Montagefirma {f}; Montagebetrieb {m} assembling company; assembler; assembling operation; assembling plant

Montagefirmen {pl}; Montagebetriebe {pl} assembling companies; assemblers; assembling operations; assembling plants

Musterbetrieb {m} model plant

Musterbetriebe {pl} model plants

Produktionsstätte {f}; Produktionswerk {n}; Fertigungsstätte {f}; Herstellerbetrieb {m}; Herstellerwerk {n} [econ.] production plant; production site; production area; manufacturing plant; manufacturing site; manufacturing area

Produktionsstätten {pl}; Produktionswerke {pl}; Fertigungsstätten {pl}; Herstellerbetriebe {pl}; Herstellerwerke {pl} production plants; production sites; production areas; manufacturing plants; manufacturing sites; manufacturing areas

Rüstungsbetrieb {m}; Rüstungsunternehmen {n}; Rüstungsfabrik {f} [mil.] armament factory; war plant

Rüstungsbetriebe {pl}; Rüstungsunternehmen {pl}; Rüstungsfabriken {pl} armament factories; war plants

Schlachtbetrieb {m}; fleischverarbeitender Betrieb {m} [agr.] meatpacking plant

Schlachtbetriebe {pl}; fleischverarbeitende Betriebe {pl} meatpacking plants

Textilfabrik {f}; Textilbetrieb {m} textile factory; textile plant

Textilfabriken {pl}; Textilbetriebe {pl} textile factories; textile plants

Tierkörperverwertungsbetrieb {m}; Tierkörperbeseitigungsbetrieb {m}; Tierkörperverwertungsanstalt {f}; Tierkörperbeseitigungsanstalt {f} [agr.] animal carcass processing plant / centre [Br.]; carcass processing plant / centre [Br.]; animal carcass rendering plant [Am.]; carcass rendering plant [Am.]

Tierkörperverwertungsbetriebe {pl}; Tierkörperbeseitigungsbetriebe {pl}; Tierkörperverwertungsanstalten {pl}; Tierkörperbeseitigungsanstalten {pl} animal carcass processing plants / centres; carcass processing plants / centres; animal carcass rendering plants; carcass rendering plants

Versuchsanlage {f}; Versuchsbetrieb {m}; Pilotanlage {f} experimental plant; pilot plant

Versuchsanlagen {pl}; Versuchsbetriebe {pl}; Pilotanlagen {pl} experimental plants; pilot plants

Weiterverarbeitungsbetrieb {m} [econ.] finishing plant

Weiterverarbeitungsbetriebe {pl} finishing plants

Wildtrieb {m}; Wildling {m}; Geiztrieb {m}; Geiltrieb {m} (Tomatenpflanze, Weinrebe, Rosenstock usw.) [bot.] sucker (tomato plant; grapevine; rose tree etc.) [listen]

Wildtriebe {pl}; Wildlinge {pl}; Geiztriebe {pl}; Geiltriebe {pl} suckers

aus etw. herauswachsen (Person); zu groß für etw. werden (Person, Sache) {vi} to grow out of sth.; to outgrow sth. (of a person or thing)

herauswachsend; zu groß werdend growing out; outgrowing

herausgewachsen; zu groß geworden grown out; outgrown

Kinder wachsen aus ihren Kleidern so schnell heraus! Children grow out of their clothes so quickly! Children outgrow their clothes so quickly!

Die Pflanze ist für den Topf / für unseren Balkon zu groß geworden. The plant has grown out of / has outgrown the pot / our balcony.

Unser Betrieb wird für das kleine Bürogebäude langsam zu groß. Our business is outgrowing its small office building.

an seinem (richtigen/ursprünglichen) Platz; in der richtigen / ursprünglichen Lage; in situ {adv} in its correct/original place; in position; in situ

in natürlicher Lage; in situ [med.] in the appropriate position; in situ

in originaler Lage; in situ (Archäologie) in the original place, in situ

Die freigelegten Freskos wurden an ihrem urspünglichen Platz belassen. The uncovered frescoes have been left in position / in situ.

Die Anlage ist mittlerweile an ihrem Platz und soll im Juli in Betrieb genommen werden. The facilities are now in situ with a planned operational date in July.

etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen {vt} to carry alongsth.

Die Strömung riss sie mit sich. The current carried them along.

Der Wind trieb das Boot dahin. The wind carried the boat along.

Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.

Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. We had to carry along my little sister all the time.

etw. in Betrieb nehmen {vt} (langfristig betreiben) (Anlage, Kraftwerk, Verkehrsmittel) to put sth. into service; to place sth. in service; to commission sth. (plant, power station, public transport)

in Betrieb nehmend putting into service; placing in service; commissioning [listen]

in Betrieb genommen put into service; placed in service; commissioned [listen]

wieder in Betrieb nehmen to recommission

Fußsohlenarterie {f} [anat.] plantar artery

Fußsohlenarterien {pl} plantar arteries

äußere Fußsohlenarterie lateral plantar artery

innere Fußsohlenarterie medial plantar artery

(an ein Netz/Produktionssystem) angeschlossen {adj} (Versorgungseinrichtung) online (of a supply facility connected to a network/production system) [listen]

Das Windkraftwerk soll Ende des Jahres (ans Netz) angeschlossen sein. The wind power unit is expected to be online by the end of the year.

Wann wird das neue Werk den Betrieb aufnehmen? When will the new plant come online?

Ausweichfabrik {f}; Ausweichwerk {n} shadow factory; emergency plant

Ausweichfabriken {pl}; Ausweichwerke {pl} shadow factories; emergency plants

Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m}; Werksferien {pl} company holidays [Br.]; plant holidays [Br.]; (company) holiday shutdown [Br.]; (company) vacation shutdown [Am.]

Wegen Betriebsferien geschlossen. Closed for annual holidays.

Chemiefabrik {f} chemical plant; chemical factory

Chemiefabriken {pl} chemical plants; chemical factories

Fertigungsanlage {f} factory; foundry; production plant; manufacturing plant [listen]

Fertigungsanlagen {pl} factories; foundries; production plants; manufacturing plants

Hüttenwerk {n} smeltery; smelting plant

Hüttenwerke {pl} smelteries; smelting plants

Zuckeraustauschstoff {m} [cook.] polyol sweetener; polyol; semi-nutritive sweetener; plant-based (low-calorie) sweetener; plant-derived sweetener

Zuckeraustauschstoffe {pl} polyol sweeteners; polyols; semi-nutritive sweeteners; plant-based sweeteners; plant-derived sweeteners

Wäsche {f} (Erzwäsche) [listen] washery; washer; wet cleaning plant; wet preparation plant [listen]

Wäschen {pl} washeries; washers; wet cleaning plants; wet preparation plants

Ausgleichskegelrad {n} (Differenzialgetriebe) [auto] differential pinion gear; planet pinion (differential gear)

Emaillierbetrieb {m}; Emaillierwerk {n} metal enamelling plant; metal enamelling manufacture; metal enamelling works [Br.]; enameller

Galvanisierbetrieb {m}; Galvanikbetrieb {m} electroplating firm; metal plating firm

Geometrie {f} der Ebene; ebene Geometrie {f}; Planimetrie {f} [math.] plane geometry; planimetrics; planimetry

Halbierungsfläche {f} (Geometrie) [math.] bisectional plane; bisector

Kurventrieb {m} [techn.] plane-motion direct-contact mechanism

Lotebene {f} (Photogrammetrie) vertical plane (photogrammetry)

Planarie {f}; Strudelwurm {m} [zool.] planarian

Planungskriterien-Handbuch {n} design criteria manual /DCM/

Plattentheorie {f} [geol.] plate theory

Plenterhieb {m}; Plenterkultur {f}; Plentern {n} [agr.] selection cutting; selection felling; selection logging

Satz {m} Pläne; Planparie {f} [Ös.] [arch.] set of plans

Scheibentheorie {f} plate theory

Taumelscheibengetriebe {n} [techn.] swash-plate mechanism

Trudelbetrieb {m}; Rotorleerlauf {m} (Windkraftanlage) rotor idling (wind power plant)

Wasser-Wistarie {f} (Hygrophila difformis) water wistaria; temple plant

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners