DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

114 similar results for hinne
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Finne, Henne, Henne-und-Huhn-Farn, Hinde, Hirne, Hunne, Kaskadyn-Rinne, Kinne, Minne, Nasen-Finne, Pinne, Rinne, Sinne, Zinne, dinne
Similar words:
drag-hinge, hinge, hinny, lag-hinge

Auflagergelenk {n} abutement hinge

Brütigkeit {f}; Brutigkeit {f} (einer Henne) [zool.] broodiness (of a hen)

Destruktion {f} von BWK11 im Sinne eines osteoclastischen Plasmozytombefalls (CT-Befund) [med.] destruction of T11 consistent with osteoclastic activity in multiple myelmoma (CT report)

Gesperre {n} (Henne mit Jungvögeln beim Federwild) [Jägersprache] covey (in wildfowl)

Gosse {f}; Abflussrinne {f}; Rinne {f}; Rinnstein {m} (Straßenbau) [constr.] [listen] gutter (road building) [listen]

Güterhändler {m} [Dt.] (im Sinne des Geldwäschegesetzes) high-value goods dealer (within the meaning of the Anti-Money Laundering Act)

Henne {f} mit Küken; Huckepackpflanze {f}; Lebendblatt {n} (Tolmiea menziesii) [bot.] youth on age; piggyback plant; thousand mothers

Kämpfergelenk {n} (Brückenbau) [constr.] abutment hinge (bridge building)

Kaskadyn-Rinne {f} [min.] Cascadyne washer

hohe Minne {f}; Minne {f}; höfischer Frauendienst {m} [soc.] [hist.] courtly love

Nasen-Finne {f} [techn.] nose fin

Paternoster-Fischband {n} chaplet hinge

Pinne {f} helm [listen]

Schlosszähne {pl} (bei Muscheln) [zool.] hinge teeth (in bivalves)

im Sinne von etw. (einem Situationszusammenhang) in terms of sth (a matrix)

Trivialprogramm {n}; Trivialsoftware {f} (als geringwertiges Wirtschaftsgut im Sinne der Bilanz) [econ.] [adm.] low-value program; low-value software (balance sheet classification)

Türscharnierverstärkung {f} door hinge reinforcement

die eindeutige Unterscheidung von Aussagen (im Sinne von W. V. Quine) ablehnen {vt} [phil.] to quine

brütig; brutig; zum Brüten bereit {adj} (Henne) [zool.] broody; ready to brood (of a hen)

metonymisch; im übertragenen Sinne {adj} metonymic

übertragen; in übertragenem Sinne [listen] figuratively /fig./; in the figurative sense

Er hielt im Sprechen inne. He stopped in speaking in mid-flow.

hochklappen {vt} to fold up; to hinge up; to tilt up [techn.]; to turn up (collar) [listen]

Siedepunkt {m} [übtr.] (im Sinne von Höhepunkt) flashpoint; flash point

dahingehend {adj}; in diesem Sinne to that effect

Hindedrossling {m} [ornith.] Hinde's pied babbler

Schloss {n} (u.a. Bivalvia) [listen] hinge (palaeontology); yoke (of a friction prop) [listen] [listen]

Schlossrand {m} hinge margin; posterior margin; cardinal area (palaeontology)

Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal]

ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren constant fear lest he should learn the truth

Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden worry lest she be attacked on the way home

Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. She paused, afraid lest she say too much.

Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty.

Ansetzfalz {m}; Ansatzfalz {m}; Flügelfalz {m} (Buchbinden) inner joint; flange; hinge; shoulder (bookbinding) [listen] [listen] [listen]

Ansetzfalze {pl}; Ansatzfalze {pl}; Flügelfalze {pl} inner joints; flanges; hinges; shoulders [listen]

Bedeutung {f}; Sinn {m}; Aussage {f} [ling.] [listen] [listen] [listen] meaning; sense; signification; acceptation [listen] [listen]

im wahrsten Sinn des Wortes in the full sense of the word

in jeder Hinsicht einzigartig unique in every sense of the word

im herkömmlichen Sinn in the usual sense of the term/word/phrase

die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase the literal or figurative meaning of a phrase

die zahlreichen Bedeutungen des Begriffs the numerous meanings/acceptations of the term

im üblichen Sinn in the common/ordinary/normal meaning/sense/acceptation of the/that word/concept

kein Treuhandverhältnis im üblichen Sinn no trust in the ordinary meaning/sense/acceptation of that term

Wahrscheinlichkeit im mathematischen Sinn probability in its mathematical sense/acceptation

"Marketing" im eigentlichen Sinne 'marketing' in the proper meaning of the word

Beförderung {f}; Förderung {f}; Umsetzung {f}; Verwirklichung {f} (einer guten Sache) [soc.] [listen] [listen] [listen] promotion; furtherance; advancement (of a good cause) [listen] [listen]

Forschungsförderung {f} research promotion

Innovationsförderung {f} innovation promotion; promotion of innovation

Kulturförderung {f} cultural promotion; culture promotion; promotion of culture

Verein zur Förderung der Sozialarbeit Association for the furtherance of social work

für die Zwecke von; zwecks in (the) furtherance of

für die Umsetzung eines Abkommens in furtherance of an agreement

um beruflich weiterzukommen in (the) furtherance of my/his/her/their career

im Sinne der Chancengleichheit in (the) furtherance of equal opportunities

zur Verwirklichung des Tatbestands in (the) furtherance of the offence/crime

ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen {v} to sink in

ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend sinking in

ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt sunk in

Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. He paused to let his words sink in.

Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. It has (now) finally sunk in.

das Blut {n} (im Sinne von Blutkreislauf) [med.] the bloodstream

Cholesterin im Blut cholesterol in the bloodstream

im Blut bleiben; im Blut verbleiben to circulate in the bloodstream

ins Blut abgegeben werden to be given off into the bloodstream

ins Blut aufgenommen werden to be absorbed into the bloodstream

ins Blut injiziert werden; ins Blut gespritzt werden [ugs.] to be injected into the bloodstream

über das Blut zu einem Körperteil gelangen to travel to a body part through the bloodstream

Buchfalz {m}; Falz {m} (Gelenk am Buchrücken) [print] spine joint; spine hinge; back joint, back hinge

Buchfalze {pl}; Falze {pl} spine joints; spine hinges; back joint, back hinges

tiefer Falz tight joint

Drehbolzen {m}; Pinne {f}; Scharnierauge {n} [techn.] pintail; gudgeon

Drehbolzen {pl}; Pinnen {pl}; Scharnieraugen {pl} pintails; gudgeons

Einlasseckenhobel {m} [mach.] butt hinge plane

Einlasseckenhobel {pl} butt hinge planes

Erosionsrinne {f}; Wattrinne {f}; tiefe Rinne {f}; Runse {f} [geol.] gully; gulley [Br.]

Erosionsrinnen {pl}; Wattrinnen {pl}; tiefe Rinnen {pl}; Runsen {pl} gullies; gulleys

breite Erosionsrinne ravine [listen]

Falzrille {f} (Buchbinden) joint groove; hinge groove (bookbinding)

Falzrillen {pl} joint grooves; hinge grooves

Finne {f} [zool.] bladder worm

Finnen {pl} bladder worms

Flosse {f}; Finne {f} [zool.] fin [listen]

Flossen {pl}; Finnen {pl} fins

mit Flossen finned

Furche {f}; Rinne {f} (in einer sonst intakten Oberfläche) [listen] gouge

Furchen {pl}; Rinnen {pl} gouges

Gehirn {n}; Hirn {n}; Denkapparat {m} [humor.] [anat.] [listen] brain [listen]

Gehirne {pl}; Hirne {pl} brains

linkes Hirn left brain

rechtes Hirn right brain

Gelenkbolzen {m} [techn.] pivot bolt; link pin; hinge bolt

Gelenkbolzen {pl} pivot bolts; link pins; hinge bolts

Gelenkfalz {m}; Gelenk {n}; äußerer Falz {m} (am Buchrücken) (Buchbinden) [listen] French joint; hinge (bookbinding) [listen]

Gelenkfalze {pl}; Gelenke {pl}; äußere Falze {pl} French joints; hinges [listen]

Gelenkverbindung {f}; Gelenkband {n}; Scharnierband {n}; Lappenband {n} [techn.] hinge joint

Gelenkverbindungen {pl}; Gelenkbänder {pl}; Scharnierbänder {pl}; Lappenbänder {pl} hinge joints

Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} note [fig.] [listen]

bei jdm. den richtigen Nerv treffen to hit/strike just the right note with sb. [fig.]

der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen to hit/strike the wrong note

vor etw. warnen to sound a cautionary note about sth.

einen schönen/bitteren Abschluss finden to end on a high/sour note

Um noch etwas anderes anzusprechen: ... On a (slightly) different note, ...

Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... On a more serious note, ...

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. On that note, I wish the conference every success.

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. I would like to close/end on an optimistic note.

Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: If I may end on a personal note, ...

Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

Gewindebolzen {m}; Bolzen {m} (mit Gewinde und meist mit Mutter/Hülse) [techn.] bolt; stud bolt; stud (threaded fastener, usually with nut or sleeve) [listen] [listen]

Abstandsbolzen {m}; Abstandbolzen {m}; Distanzbolzen {m} distance bolt; spacing bolt; standoff bolt

Einschraubzapfen {m} am Bolzen screwed end of a bolt

Gelenkbolzen {m} hinge bolt; hinge stud

vernieteter Bolzen; Nietbolzen {m} clinched bolt; clinch bolt

Sperrbolzen {m} safety bolt

Verriegelungsbolzen {m} locking bolt

Grundstück {n} (im Sinne des Grundbuchs) [adm.] [listen] plot of land [Br.]; plot [Br.]; real property parcel [Am.]; real estate parcel [Am.] (as used in the Land Register) [listen]

Grundstücke {pl} plots of land; plots; real property parcels; real estate parcels

Henne {f} [agr.] [ornith.] hen; biddy [Am.] [slang] [listen]

Hennen {pl} hens

Hühner halten to keep hens

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners