A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for Rücktor
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Batch-Reaktor
,
Füllkörper-Reaktor
,
Hochdruck-Säulen-Reaktor
,
Kochendwasser-Reaktor
,
Loop-Reaktor
,
POX-Reaktor
,
Reaktor
,
Rektor
,
Rücker
,
Rückhol...
,
Rücksog
,
Rückstoß
,
Rückstoß-Protonenspektrometer
,
Rückstoß-Spaltenergie
Similar words:
rector
Mehrgang-Rücktrittbremsnabe
{f}
[techn.]
multispeed
back-pedalling
brake
hub
Rückforderungsklausel
{f}
(
in
einem
privatrechtlichen
Vertrag
)
[jur.]
clawback
clause
;
clawback
provision
(in a
contract
)
Rückforderungsvorbehalt
{m}
[jur.]
clawback
reserve
Rücktransformation
{f}
inverse
transformation
;
retransformation
Rücktrag
und
Vortrag
von
Steueranrechnungsbeträgen
(
Steuerrecht
)
[fin.]
[adm.]
carry
back
and
carry
forward
of
excess
credits
(fiscal
law
)
[Am.]
Rücktransport
{m}
backhaul
Rücktritt
{m}
(
von
einem
Vertrag
)
withdrawal
(from a
contract
)
Rücktritt
{m}
rescission
Rücktrittserklärung
{f}
announcement
of
one's
intention
to
resign
Rücktrittsrecht
{n}
(
von
einem
Vertrag
)
right
to
withdraw
(from a
contract
)
erstattungsfähig
;
rückforderbar
{adj}
(
Zahlung
)
[fin.]
recoverable
(payment)
Daten
rückformatieren
{vt}
(
aus
etw
.)
[comp.]
to
demarshal
;
to
unmarshal
data
(from
sth
.)
Bremsnabe
{f}
[techn.]
rear
brake
hub
Bremsnaben
{pl}
rear
brake
hubs
Eingang-Rücktritt-Bremsnabe
single
speed
back-pedalling
brake
hub
Drohung
{f}
;
Androhung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
)
threat
(to
sb
.)
Drohungen
{pl}
;
Androhungen
{pl}
threats
gefährliche
Drohung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
serious
threat
of
violence
(criminal
offence
)
leere
Drohung
empty/idle
threat
versteckte
Drohung
veiled
threat
unter
Androhung
von
Gewalt
with
the
threat
of
violence
;
under
threat
of
violence
durch
die
Androhung
seines
Rücktrittes
by
threatening
to
resign
eine
Drohung
gegen
jdn
.
ausprechen/ausstoßen
to
make/issue
a
threat
against
sb
.
Freilaufnabe
{f}
;
Freilauf
{m}
(
Vorrichtung
beim
Fahrrad
)
free-wheeling
hub
;
free-running
hub
;
free
wheel
(of a
bicycle
)
Freilauf
mit
Rücktrittbremse
free-wheeling
hub
with
back-pedal
brake
Gradmesser
{m}
;
Zeichen
{n}
;
Indikator
{m}
(
für
etw
.)
measure
;
gauge
[Br.]
;
gage
[Am.]
;
yardstick
;
barometer
;
indicator
(of
sth
.)
Gradmesser
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indikatoren
{pl}
measures
;
gauges
;
gages
;
yardsticks
;
barometers
;
indicators
Sein
Rücktritt
ist
ein
Zeichen
dafür
,
wie
frustriert
er
ist
.
His
resignation
is
a
measure
of
how
frustrated
he
is
.
Laplace-Transformation
{f}
[math.]
Laplace
transformation
einseitige
Laplace-Transformation
unilateral
Laplace
transformation
zweiseitige
Laplace-Transformation
two-sided
Laplace
transform
;
bilateral
Laplace
transform
Laplace-Rücktransformation
{f}
inverse
Laplace
transformation
Rückforderung
{f}
(
von
etw
.)
claim/demand
for
the
return
(of
sth
.)
Rückforderungen
{pl}
claims/demands
for
the
return
Rückforderung
{f}
(
eines
ausbezahlten
Geldbetrags
);
Nachforderung
{f}
(
bei
einem
gewährten
geldwerten
Vorteil
),
wenn
die
Voraussetzungen
dafür
weggefallen
sind
[fin.]
clawback
(of a
sum
paid
out
or
a
pecuniary
benefit
granted
)
Steuernachforderung
{f}
tax
clawback
Rücktriebrakete
{f}
;
Bremsrakete
{f}
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
braking
rocket
;
retroactive
rocket
;
retrorocket
(aerospace)
Rücktriebraketen
{pl}
;
Bremsraketen
{pl}
braking
rockets
;
retroactive
rockets
;
retrorockets
Rücktritt
{m}
;
Demission
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resignation
(from
sth
.)
Rücktritte
{pl}
;
Demissionen
{pl}
resignations
seinen
Rücktritt
einreichen
to
tender
your
resignation
;
to
hand
in
your
resignation
jdn
.
zum
Rücktritt
/
zur
Demission
zwingen
to
force
sb
.
to
resign
Rücktritt
{m}
recession
Rücktritte
{pl}
recessions
Rücktrittbremse
{f}
backpedal
brake
;
coaster
brake
Rücktrittbremsen
{pl}
backpedal
brakes
;
coaster
brakes
Rücktrittsdrohung
{f}
threat
to
resign
Rücktrittsdrohungen
{pl}
threats
to
resign
Rücktrittsgesuch
{n}
offer
of
resignation
Rücktrittsgesuche
{pl}
offers
of
resignation
Rücktrittsklausel
{f}
cancellation
clause
;
withdrawal
clause
Rücktrittsklauseln
{pl}
cancellation
clauses
;
withdrawal
clauses
Verarmung
{f}
;
Verelendung
{f}
impoverishment
Rückforderung
eines
Geschenks
wegen
Verarmung
des
Schenkenden
claim
for
the
return
of
the
gift
on
the
ground
that
the
donor
has
become
impoverished
Widerspruchsfrist
{f}
[Dt.]
;
Rücktrittsfrist
{f}
[Ös.]
(
Verbrauchergeschäft
)
[jur.]
cooling-off
period
(consumer
transaction
)
Widerspruchsfristen
{pl}
;
Rücktrittsfristen
{pl}
cooling-off
periods
etw
.
amtlich
machen
;
etw
.
offiziell
machen
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
geben
{v}
to
officialize
sth
.;
to
officialise
sth
.
[Br.]
amtlich
machend
;
offiziell
machend
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gebend
officializing
;
officialising
amtlich
gemacht
;
offiziell
gemacht
;
einer
Sache
eine
amtlichen
Charakter
gegeben
officialized
;
officialised
seinen
Rücktritt
mit
der
Übergabe
des
Rücktrittsschreibens
offiziell
machen
to
officialize
your
resignation
by
handing
over
the
letter
of
resignation
dem
Ausbeutungsverhältnis
einen
amtlichen
Charakter
verleihen
to
officialize
the
exploitive
relationship
Das
Paar
hat
seine
Verbindung
durch
Heirat
amtlich
gemacht
.
The
pair
officialized
their
union
through
marriage
.
jdm
.
etw
.
anbieten
;
darbieten
[geh.]
;
reichen
;
darreichen
[poet.]
{vt}
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
anbietend
;
darbietend
;
reichend
;
darreichend
proffering
angeboten
;
dargeboten
;
gereicht
;
gedarreicht
proffered
;
profferred
bietet
an
;
bietet
dar
proffers
bot
an
;
bot
dar
proffered
Er
schüttelte
die
ihm
herzlich
dargebotene
Hand
.
He
shook
the
warmly
proffered
hand
.
Sie
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdiener
gereicht
wurde
.
She
took
the
glass
proffered
by
the
domestic
.
Er
bot
seinen
Rücktritt
an
.
He
proffered
his
resignation
.
etw
. (
in
bestimmter
Weise
)
aufnehmen
;
rezipieren
[art]
{vt}
to
receive
sth
.;
to
greet
sth
. (respond
to
in
a
specified
way
)
aufnehmend
;
rezipierend
receiving
;
greeting
aufgenommen
;
rezipiert
received
;
greeted
Der
Fürst
nahm
das
Schreiben
empört
auf
.
The
count
greeted
the
letter
with
outrage
.
Sein
Rücktritt
wurde
freudig
aufgenommen
.
His
resignation
was
greeted
with
joy
.
Die
Entschuldigung
wurde
von
vielen
skeptisch
aufgenommen
.
The
apology
was
received/greeted
with
scepticism
by
many
.
Der
Beschluss
wurde
dankbar/begeistert
aufgenommen
.
The
decision
was
gratefully/enthusiastically
received
.;
The
decision
was
greeted
with
gratitude
/
with
enthusiasm
.
Ihr
erstes
Gedicht
wurde
nicht
gut
rezipiert
.
Her
first
poem
was
not
well
received
.
befriedigen
;
zufriedenstellen
{vt}
to
satisfy
befriedigend
;
zufriedenstellend
satisfying
befriedigt
;
zufriedengestellt
satisfied
befriedigt
;
stellt
zufrieden
satisfies
befriedigte
;
stellte
zufrieden
satisfied
Gott
gefallen
;
Gott
wohlgefällig
sein
[geh.]
[relig.]
to
satisfy
God
Erst
sein
Rücktritt
würde
die
Anleger
zufriedenstellen
.
Nothing
less
than
his
resignation
would
satisfy
investors
.
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
calling
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
called
for
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
a
change
in
the
law
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
to
call
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
calling
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
nahe
daran
sein
,
etw
.
zu
tun
;
beinahe
etw
.
tun
{vi}
;
es
gerade
noch
vermeiden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
stop
short
of
doing
sth
.
Sie
war
nahe
daran
,
den
Schuldirektor
einen
Lügner
zu
nennen
.
She
stopped
short
of
calling
the
headmaster
a
liar
.
Der
Protest
eskalierte
beinahe
zu
einer
gewalttätigen
Konfrontation
.
The
protest
stopped
short
of
a
violent
confrontation
.
Sie
warfen
dem
Bürgermeister
Inkompetenz
vor
und
vermieden
es
gerade
noch
,
seinen
Rücktritt
zu
fordern
.
They
accused
the
mayor
of
incompetence
,
but
stopped
short
of
calling
for
his
resignation
.
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
einen
Gegenstand
wieder
ins
Regal
zurückstellen
{vt}
to
re-shelve
an
item
zurückgegebene
Leihbücher
rücksortieren
to
re-shelve
books
returned
from
loan
Search further for "Rücktor":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners