A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abundant rainfall
abundantly
abundantly clear
abundantly enough
abuse
abuse of alcohol
abuse of authority
abuse of discretion
abuse of medicines
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
ABUSE
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
(
vorsätzlicher
)
Missbrauch
{m}
(
von
jdm
./etw.)
abuse
(of
sb
./sth.)
Missbräuche
{pl}
abuse
s
Alkoholmissbrauch
{m}
abuse
of
alcohol
;
alcohol
abuse
Asylmissbrauch
{m}
asylum
abuse
körperlicher/seelischer
Missbrauch
physical/emotional
abuse
sexueller
Missbrauch
von
Kindern
child
sexual
abuse
/CSA/
Machtmissbrauch
{m}
abuse
of
power
Misshandlung
alter
Menschen
elder
abuse
Misshandlung
durch
den
Partner
partner
abuse
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
abuse
of
a
dominant
position
Missstand
{m}
abuse
;
grievance
;
defect
;
lamentable/deplorable
state
of
affairs
;
instance
of
maladministration
[adm.]
Missstände
{pl}
abuse
s
;
grievances
;
defects
;
lamentable/deplorable
states
of
affairs
;
instances
of
maladministration
einen
Missstand
beseitigen/abstellen
to
remedy
a
grievance/defect/lamentable
state
of
affairs
die
Missstände
in
...
the
serious
irregularities
einen
Missstand
beseitigen
to
put
an
end
to
a
deplorable
state
of
affairs
sich
mit
den
vielen
Missständen
im
Gesundheitswesen
abfinden
to
put
up
with
the
many
abuse
s
in
the
health
care
industry
jdn
./etw. (
vorsätzlich
)
missbrauchen
{vt}
to
abuse
sb
./sth.
missbrauchend
abusing
missbraucht
abuse
d
missbraucht
abuse
s
missbrauchte
abuse
d
Marktmachtmissbrauch
{m}
abuse
of
market
power
Marktmachtmissbräuche
{pl}
abuse
s
of
market
power
Patentnutzungsmissbrauch
{m}
abuse
of
patent
Patentnutzungsmissbräuche
{pl}
abuse
s
of
patent
Rechtsmissbrauch
{m}
[jur.]
abuse
of
legal
right
;
misuse
of
rights
steuerlicher
Rechtsmissbrauch
abuse
of
tax
laws
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
(
wüste
)
Beschimpfungen
{f}
;
Schmähungen
{pl}
[poet.]
abuse
;
obloquy
;
vituperation
;
billingsgate
[Am.]
[mass nouns]
Ermessensmissbrauch
{m}
abuse
of
discretion
;
abuse
of
discretionary
power
Missbrauch
{m}
eines
Autoritätsverhältnisses
;
Autoritätsmissbrauch
{m}
[jur.]
abuse
of
authority
Prozessmissbrauch
{m}
abuse
of
process
Stimmrechtsmissbrauch
{m}
abuse
of
voting
rights
jdn
.
beleidigen
;
kränken
{vt}
to
insult
sb
.;
to
abuse
sb
.
beleidigend
;
kränkend
insulting
;
abusing
beleidigt
;
gekränkt
insulted
;
abuse
d
Niemand
beleidigt
ungestraft
meine
Schwester
.
Nobody
insults
my
sister
and
gets
away
with
it
!
Ich
hoffe
,
Paul
ist
nicht
beleidigt
,
wenn
ich
nicht
komme
.
I
hope
Paul
won't
be
insulted
if
I
don't
come
.
Ich
finde
es
beleidigend
,
wenn
sich
jemand
nur
bedankt
,
weil
er
es
für
seine
Pflicht
hält
.
I
feel
insulted
if
people
thank
me
because
they
feel
it
is
their
duty
.
Du
beleidigst
meine
Intelligenz
!
[humor.]
You
are
insulting
my
intelligence
!;
This
is
an
insult
to
my
intelligence
!
jdn
.
sexuell
missbrauchen
;
schänden
(
[ugs.]
oder
[veraltet]
)
{vt}
to
sexually
assault
sb
.;
to
sexually
abuse
sb
.;
to
molest
sb
.;
to
defile
sb
.
[archaic]
sexuell
missbrauchend
;
schändend
sexually
assaulting
;
sexually
abusing
;
molesting
;
defiling
sexuell
missbraucht
;
geschändet
sexually
assaulted
;
sexually
abuse
d
;
molested
;
defiled
Drogenmissbrauch
{m}
;
Rauschgiftmissbrauch
{m}
;
Suchtgiftmissbrauch
{m}
[Ös.]
drug
abuse
schwerer
Drogenmissbrauch
;
schwerer
Suchtgiftmissbrauch
[Ös.]
heavy
drug
abuse
(consuming
large
quantities
);
aggravated
drug
abuse
(under
aggravating
circumstances
)
Schmähruf
{m}
shout
of
abuse
Schmährufe
{pl}
shouts
of
abuse
sich
selbst
befriedigen
;
masturbieren
;
Hand
an
sich
legen
[euphem.]
;
es
sich
selbst
besorgen
[slang]
{v}
to
masturbate
;
to
abuse
yourself
[euphem.]
;
to
practise
self-
abuse
[euphem.]
masturbieren
;
onanieren
(
Mann
)
to
masturbate
(of a
man
)
Alkoholprävention
{f}
alcohol
abuse
prevention
;
alcohol
prevention
Arzneimittelmissbrauch
{m}
;
Medikamentenmissbrauch
{m}
[med.]
medical
drug
abuse
;
medication
abuse
;
abuse
of
medicines
(intentionally);
misuse
of
medicines
(out
of
ignorance
)
Begriffsmissbrauch
{m}
[ling.]
conceptional
abuse
;
conceptual
misuse
;
abuse
of
the
concept
/
of
concepts
;
misuse
of
the
concept
/
of
concepts
(
betrügerischer
)
Datenmissbrauch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
data
abuse
(criminal
offence
)
Echtzeitübertragung
{f}
von
Kindesmissbrauch
live
distance
child
abuse
Elternmissbrauch
{m}
parent
abuse
Instrumentalisierung
{f}
exploitation
;
abuse
Kindesmissbrauch
{m}
child
abuse
Lösungsmittelmissbrauch
{m}
solvent
abuse
sexueller
Missbrauch
{m}
;
Schändung
{f}
(
[ugs.]
oder
veraltet
) (
von
jdm
.)
sexually
abuse
;
molestation
(of
sb
.)
Schimpftirade
{f}
;
Geläster
{n}
;
Lästerei
{f}
;
Herziehen
{n}
(
gegen/über
jdn
./etw.)
tirade
of
abuse
;
harangue
;
diatribe
;
vituperative
attack
(against/about/on
sb
./sth.)
mit
jdm
./etw.
Schindluder
treiben
{v}
[ugs.]
to
gravely
abuse
/misuse
sb
./sth.
Schmähworte
{pl}
;
Verbalinjurie
{f}
[geh.]
insulting
words
;
words
of
abuse
;
verbal
abuse
;
piece
of
invective
[formal]
;
invective
[formal]
Selbstbefleckung
{f}
self-
abuse
Selbstbefriedigung
{f}
;
Masturbation
{f}
;
Handbetrieb
{m}
[humor.]
playing
with
yourself
;
masturbation
;
self-
abuse
[formal]
Sozialmissbrauch
{m}
[fin.]
benefit
abuse
Tablettenmissbrauch
{m}
;
Tablettenmißbrauch
{m}
[alt]
[med.]
pill
abuse
;
pharmacophilia
etw
.
zweckfremd
nutzen
{vt}
to
use
sth
.
for
unintended
purposes
;
to
abuse
sth
.
Drogenmissbrauch
{m}
;
Suchtmittelmissbrauch
{m}
;
Missbrauch
von
Suchtmitteln
substance
abuse
Aufklärung
{f}
(
Wissensvermittlung
zu
bestimmten
Sachfragen
)
education
(providing
information
on
a
particular
subject
)
Gesundheitsaufklärung
{f}
health
education
Impfaufklärung
{f}
vaccination
education
Psychoaufklärung
{f}
(
des
Patienten
über
den
Umgang
mit
seiner
Krankheit
)
[med.]
psychoeducation
(of a
patient
in
how
to
cope
with
his
disease
)
sexuelle
Aufklärung
;
Aufklärung
sex
education
;
education
on
the
facts
of
life
Drogenaufklärung
{f}
(
in
der
Schule
)
drug
education
(at
school
)
Drogenaufklärung
an
Schulen
drug
abuse
resistance
education
/DARE/
(GB,
USA
)
ein
kritisches
Ausmaß
erreicht
haben
(
Sache
);
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
(
Person
)
{v}
to
have
reached
(a)
crisis
point
Die
rassistischen
Beschimpfungen
des
Fußballspielers
im
Internet
haben
ein
kritisches
Ausmaß
erreicht
.
Online
racist
abuse
directed
at
the
football
player
has
reached
a
crisis
point
.
Sind
wir
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
?
Have
we
reached
a
crisis
point
?
Ausnutzung
{f}
;
Ausnützung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
exploitation
;
taking
advantage
of
Ausnutzung
fremder
Arbeitsergebnisse
appropriation
of
another
person's
work
product
missbräuchliche
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
improper
exploitation/
abuse
of
a
dominant
position
Beleidigung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Beschimpfung
{f}
[Schw.]
;
Ehrenbeleidigung
{f}
[ugs.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abusive
behaviour
[Br.]
;
abusive
behavior
[Am.]
(criminal
offence
)
verbale
Beleidigung
[Dt.]
[Ös.]
;
verbale
Beschimpfung
[Schw.]
verbally
abusive
behaviour
[Br.]
/behavior
[Am.]
;
use
of
abusive
language
;
use
of
abusive
words
;
verbal
abuse
tätliche
Beleidigung
[Dt.]
[Ös.]
;
tätliche
Beschimpfung
[Schw.]
physically
abusive
behaviour;
minor
physical
abuse
Gesundheit
{f}
health
Volksgesundheit
{f}
;
Gesundheit
der
Bevölkerung
public
health
gesund
sein
;
bei
guter
Gesundheit
sein
[geh.]
to
be
in
good
health
;
to
be
in
the
pink
[coll.]
[dated]
bei
bester
Gesundheit
sein
to
be
in
the
best
of
health
schlechte
Gesundheit
ill
health
körperliche
und
geistige
Gesundheit
physical
and
mental
health
schulische
Gesundheit
school
health
meiner
Gesundheit
zuliebe
;
meiner
Gesundheit
wegen
for
the
sake
of
my
health
seine
Gesundheit
wiedererlangen
to
recover
one's
health
sich
an
seiner
Gesundheit
versündigen
to
abuse
one's
health
sich
bester
Gesundheit
erfreuen
;
vor
Gesundheit
strotzen
to
be
in
the
pink
of
health
;
to
be
in
the
pink
auf
Kosten
ihrer
Gesundheit
at
the
cost
of
her
health
Gesundheit
für
Alle
health
for
all
Förderung
der
geistigen
Gesundheit
mental
health
promotion
Förderung
der
sexuellen
Gesundheit
sexual
health
promotion
Marktmacht
{f}
;
wirtschaftliche
Machtstellung
{f}
[econ.]
market-dominating
power
;
market
power
Missbrauch
einer
wirtschaftlichen
Machtstellung
abuse
of
a
market-dominating
power
Potenzial
{n}
;
Potential
{n}
potential
Potenziale
{pl}
;
Potentiale
{pl}
potentials
Agrarpotenzial
{n}
;
Agrarpotential
{n}
agricultural
potential
Exportpotenzial
{n}
;
Exportpotential
{n}
export
potential
Innovationspotenzial
{n}
;
Innovationspotential
{n}
innovation
potential
;
potential
for
innovation
;
innovational
potential
militärisches
Potenzial
military
potential
Missbrauchspotenzial
{n}
;
Missbrauchspotential
{n}
potential
for
abuse
;
abuse
potential
(intentionally);
potential
for
misuse
;
misuse
potential
(out
of
ignorance
)
Verlustpotenzial
{n}
;
Verlustpotential
{n}
loss
potential
;
potential
loss
;
potential
for
loss
Preisbindung
{f}
[econ.]
price
maintenance
;
price
fixing
vertikale
Preisbindung
;
Preisbindung
der
zweiten
Hand
;
Preisbindung
zweiter
Hand
;
Preisbindung
für
Wiederverkäufer
resale
price
maintenance
/RPM/
;
fair
trade
[Am.]
die
vertikale
Preisbindung
missbrauchen
to
abuse
resale
price
maintenance
Rechtsschutzinteresse
{n}
;
Rechtsschutzbedürfnis
{n}
[jur.]
legitimate
interest
to
take
legal
action
fehlendes
Rechtsschutzbedürfnis
abuse
of
the
process
of
the
court
Staatsgewalt
{f}
;
Staatsmacht
{f}
[pol.]
governmental
power
;
state
power
der
Missbrauch
der
Staatsgewalt
the
abuse
of
state
power
Welle
{f}
(
einer
bestimmten
Meinung
)
[übtr.]
groundswell
(of a
particular
opinion
)
[fig.]
eine
Enthüllungswelle
über
Kindesmissbrauch
a
groundswell
of
disclosures
about
child
abuse
eine
Welle
der
Ablehnung
gegen
die
neuen
Vorschriften
a
groundswell
of
opinion
against
the
new
rules
Der
allgemeine
Tenor
ist
,
dass
schärfere
Gesetze
her
müssen
.
There
is
a
groundswell
of
opinion
that
tougher
laws
are
needed
.
Die
Medienberichterstattung
hat
eine
Welle
des
Mitleids
mit
dem
Kurzstreckenläufer
ausgelöst
.
The
media
coverage
has
created
a
groundswell
of
sympathy
for
the
sprinter
.
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
aim
;
end
[formal]
Ziele
{pl}
aims
ein
Ziel
erreichen
to
achieve
an
aim
sein
Ziel
verfehlen
to
miss
one's
aim
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schärfen
a
campaign
with
the
aim
of
/
aimed
at
increasing
awareness
about
elder
abuse
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
ends
.
(
als
interner
Hinweisgeber
)
jdn
.
auffliegen/hochgehen
lassen
;
etw
.
öffentlich
machen
{vt}
(
Übeltäter
,
Missstand
)
to
blow
the
whistle
on
sb
./sth.
[fig.]
(wrongdoer,
abuse
)
die
Missstände
in
der
Tierfutterbranche
öffentlich
machen/aufdecken
to
blow
whistle
on
the
pet
food
industry
Sie
hat
die
illegalen
Praktiken
der
Firma
öffentlich
gemacht
.
She
has
blown
the
whistle
on
the
company's
illegal
practices
.
(
Schaden
;
Mangel
)
beheben
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
to
remedy
behebend
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffend
remedying
behoben
;
abgestellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
geschafft
remedied
behebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
remedies
behob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
remedied
die
Mängel
beseitigen
to
remedy
the
deficiencies
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
beseitigen
to
remedy
an
abuse
nicht
behoben
unremedied
More results
Search further for "ABUSE":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners