A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for 027
Tip:
Conversion of units
German
English
vermeintlich
;
vermutlich
;
vermutet
;
mutmaßlich
;
anzunehmend
;
präsumtiv
[geh.]
;
präsumptiv
[Ös.]
[geh.]
;
putativ
[jur.]
{adj}
supposed
;
presumptive
;
putative
[jur.]
(used
to
express
that
a
thing
is
generally
assumed
to
be
the
case
,
but
not
necessarily
so
)
ein
vermeintliches
Schnäppchen
a
supposed
bargain
der
vermutete/mutmaßliche
Vater
des
unehelichen
Kindes
the
putative
father
of
the
illegitimate
child
Das
angebliche
Massaker
stellte
sich
als
Falschmeldung
heraus
.
The
supposed
massacre
turned
out
to
be
fake
news
.
Sie
soll
angeblich
sehr
intelligent
sein
.
She's
supposed
to
be
very
intelligent
.
Seminar
{f}
;
Schulungskurs
{m}
;
Schulungslehrgang
{m}
;
Schulung
{f}
[ugs.]
workshop
;
seminar
Seminare
{pl}
;
Schulungskurse
{pl}
;
Schulungslehrgänge
{pl}
;
Schulungen
{pl}
workshops
;
seminars
Wochenendseminar
{n}
weekend
seminar
;
weekend
workshop
bei
dem
Seminar
;
bei
der
Schulung
at
the
workshop
Arbeitstagung
{f}
workshop
Arbeitstagungen
{pl}
workshops
vorbereitende
Arbeitstagung
preparatory
workshop
Dorfbewohner
{m}
villager
Dorfbewohner
{pl}
villagers
Mitbewohner
im
Dorf
;
Mitbürger
im
Dorf
fellow-villager
Oberkeule
{f}
(
Teilstück
vom
Geflügel
)
[cook.]
thigh
(poultry
cut
)
Oberkeulen
{pl}
thighs
Oberschenkel
{m}
;
Schenkel
{m}
[anat.]
thigh
Oberschenkel
{pl}
;
Schenkel
{pl}
thighs
Reparaturwerkstätte
{f}
;
Reparaturwerkstatt
{f}
repair
shop
;
workshop
;
garage
Reparaturwerkstätten
{pl}
repair
shops
;
workshops
;
garages
Gruppenbildung
{f}
;
Gruppeneinteilung
{f}
grouping
;
group
formation
;
formation
of
groups
flexible
Gruppeneinteilung
flexible
grouping
Abtasten
{n}
sampling
Acker
{m}
[hist.]
(
Bodenflächenmaß
,
entsprach
2.400 - 6.400
m²
)
acre
/ac/
(statutory
unit
of
land
area
equal
to
4,840
square
yards
or
4.047
m²
)
Anflutung
{f}
(
eines
Arzneimittels/Kontrastmittels
im
Gewebe
)
[med.]
[pharm.]
enhancement
(of a
drug/contrast
medium
in
the
tissue
)
Bündelung
{f}
;
Gruppierung
{f}
grouping
Druckstelle
{f}
(
an
Obst
)
bruise
(on
fruit
)
Elektronenanreicherung
{f}
;
Anreicherung
{f}
(
Halbleiter
)
[electr.]
electron
enhancement
;
enhancement
(semiconductors)
Fach
{n}
panel
Gesangsfach
{n}
;
Stimmfach
{n}
;
Fach
{n}
[mus.]
singing
repertory
;
repertory
;
fach
Kleinstadt
{f}
;
Nest
{n}
[pej.]
whistle-stop
[Am.]
Repräsentativbefragung
{f}
sampling
abgehängt
{adj}
(
Bau
)
suspended
gerechtfertigt
;
verdient
{adj}
deserved
landwirtschaftlich
;
agrarwirtschaftlich
;
agrarisch
{adj}
;
Ackerbau
...
agricultural
;
agrarian
landwirtschaftlich
{adv}
agriculturally
Bluterguss
{m}
;
Hämatom
{n}
;
blauer
Fleck
{m}
[med.]
blood
effusion
;
effusion
of
blood
; (livid)
bruise
;
haematoma
;
ecchymoma
;
ecchymosis
Blutergüsse
{pl}
;
Hämatome
{pl}
;
blaue
Flecken
{pl}
blood
effusions
;
effusions
of
blood
;
bruises
;
haematomas
;
ecchymomas
;
ecchymoses
Mediastinalhämatom
{n}
mediastinal
haematoma
flächenhafter
Bluterguss
;
flächenhafte
Einblutung
{f}
;
Suffusionsblutung
{f}
suffusion
;
sugillation
überall
blaue
Flecken
haben
to
be
all
black
and
blue
blaue
Flecke
bekommen
to
bruise
Couch
{f}
couch
Couchen
{pl}
;
Couches
{pl}
couches
Die
Couch
ist
ausklappbar
.
The
couch
folds
out
.
Druckstellen
bekommen
{v}
(
Obst
)
to
bruise
(fruit)
Erdbeeren
bekommen
leicht
Druckstellen
.
Strawberries
bruise
easily
.
Eingangsvermerk
{m}
[adm.]
file
mark
Eingangsvermerke
{pl}
file
marks
mit
Schreiben
vom
25
.
August
2020
(
Eingangsvermerk
vom
27
.
August
2020
)
by
letter
dated
25
August
2020
, (registered
as
)
received
on
27
August
2020
Fach
{n}
(
Abteilung
eines
Behälters/Möbelstücks
)
compartment
(separate
section
of
a
container/piece
of
furniture
)
Fächer
{pl}
compartments
Fach
eines
Pultes
compartment
of
a
desk
Fach
eines
Koffers
compartment
of
a
suitcase
Fach
eines
Kühlschranks
compartment
of
a
freezer
Der
Küchenschrank
ist
sehr
praktisch
.
Er
hat
viele
Fächer
.
The
kitchen
cabinet
is
very
practical
.
There
are
lots
of
compartments
.
Kleinstadt
{f}
[geogr.]
small
town
;
township
[Austr.]
[NZ]
Kleinstädte
{pl}
small
towns
;
townships
Lesefehler
{m}
;
Fehler
beim
Lesen
misread
ein
Lesefehler
10
,2
statt
1,02
a
misread
of
1.02
as
10
.2
diesen
Monats
/d
. M./
of
the
current
month
;
instant
/inst
./
[dated]
am
10
.
diesen
Monats
on
10th
instant
Ihr
Schreiben
vom
27
. d. M.
your
letter
of
the
27th
inst
.
Null
{f}
;
Nuller
{m}
[Ös.]
(
Ziffer
,
Zahl
)
[math.]
zero
;
nought
[Br.]
;
naught
[Br.]
Nullen
{pl}
zeros
;
zeroes
[rare]
nicht
null
non-zero
über
null
above
zero
unter
null
below
zero
null
Komma
zwei
zero/nought
point
two
0,02
mm
-
Null
Komma
null
zwei
Millimeter
0.02
mm
-
nought-point-nought-two
millimetres
[Br.]
;
Point-zero-two
millimeters
[Am.]
203004
-
zwei
,
null
,
drei
,
null
,
null
,
vier
(
Telefonnummer
)
two
O
three
double-O
four
(telephone
number
)
nachfolgende
Nullen
[math.]
trailing
zeros
Eine
Million
ist
1
mit
6
angehängten
Nullen
.
A
million
is
1
with
6
zeros/noughts
after
it
.
Beim
Realitätsbezug
bekommt
die
Sendung
null
von
zehn
Punkten
von
mir
.
I
give
the
programme
zero/nought
out
of
ten
for
reality
.
mit
Nullen
auffüllen
to
zeroize
;
to
zeroise
[Br.]
Prellung
{f}
[med.]
contusion
;
bruise
Prellungen
{pl}
contusions
;
bruises
Probeentnahme
{f}
;
Probennahme
{f}
;
Entnahme
{f}
von
Proben
;
Musterzug
{m}
[Schw.]
sampling
;
withdrawal
of
samples
Probeentnahmen
{pl}
;
Probennahmen
{pl}
;
Entnahmen
{pl}
von
Proben
;
Musterzüge
{pl}
samplings
;
withdrawals
of
samples
Großprobennahme
{f}
bulk
sampling
Probenentnahme
{f}
;
Probennahme
{f}
;
Beprobung
{f}
;
Bemusterung
{f}
sampling
;
taking
samples
;
collection
of
laboratory
specimens
Probenentnahmen
{pl}
;
Probennahmen
{pl}
;
Beprobungen
{pl}
;
Bemusterungen
{pl}
samplings
;
collections
of
laboratory
specimens
Erstbemusterung
{f}
initial
sampling
;
first
sampling
neue
Probenahme
resampling
makroskopische
Bemusterung
macroscopic
sampling
Quetschung
{f}
(
gequetschte
Stelle
)
[med.]
bruise
;
contusion
Quetschungen
{pl}
bruises
;
contusions
Quetschung
des
Nervus
phrenicus
[med.]
phrenic
emphraxis
;
phrenemphraxis
phrenicotripsy
;
phreniclasis
Regalfach
{n}
;
Fach
{n}
rack
bay
;
shelving
bay
Regalfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
rack
bays
;
shelving
bays
Rollenfach
{n}
;
Fach
{n}
[art]
[mus.]
role
type
;
roles
[in compounds]
Rollenfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
role
types
;
roles
italienisches
Fach
Italian
operatic
roles
;
Italian
opera
roles
eine
Karriere
im
Charakterfach
a
career
in
character
roles
Schlacht
{f}
(
bei
+
Ortsangabe
)
[mil.]
battle
(of +
place
)
Schlachten
{pl}
battles
die
Schlacht
bei
Jena
the
Battle
of
Jena
die
Schlacht
bei
den
Thermopylen
the
Battle
of
Thermopylae
Stichprobenentnahme
{f}
;
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
sampling
bewusste
Stichprobennahme
;
bewusstes
Auswahlverfahren
purposive
sampling
;
judgment
sampling
;
purposive
selection
einfache
Stichprobenentnahme
;
Einzelstichprobenverfahren
;
einstufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
single
sampling
;
unit
stage
sampling
;
unitary
sampling
Klumpensstichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpenstichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenauswahlverfahren
{n}
;
Nestprobenverfahren
{n}
cluster
sampling
Mehrphasenstichprobenverfahren
multi-phase
sampling
direkte
/
indirekte
Stichprobennahme
direct
/
indirect
sampling
extensives/intensives
Stichprobenverfahren
extensive/intensive
sampling
erschöpfende
Stichprobenziehung
exhaustive
sampling
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
progressively
censored
sampling
gemischtes
Stichprobenverfahren
mixed
sampling
hierarchisch
geschachtelte
Stichprobennahme
nested
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
inverse
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
inverse
multinomial
sampling
mehrstufiges
Stichprobenverfahren
;
Mehrstufen-Stichprobenziehung
{f}
multistage
sampling
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
multiple
sampling
proportionale
Stichprobenaufteilung
;
proportionale
Auswahl
proportional
sampling
Quotenstichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenauswahl
{f}
quota
sampling
Stichprobennahme
zu
verschiedenen
Zeiten
multi-time
sampling
zufallsähnliches
Stichprobenverfahren
quasi-random
sampling
zufallsgesteuerte
Stichprobenziehung
;
Zufallsauswahl
{f}
random
sampling
zweiphasiges
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
two-phase
sampling
;
double
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
type
1
sampling
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
lattice
sampling
Stichprobenziehung
zur
Merkmalbestimmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
attribute
sampling
;
attributes
sampling
;
sampling
for
attributes
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
rotation
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
route
sampling
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
importance
sampling
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
anfallen
jittered
sampling
Auswahl
mit
Zurücklegen
sampling
with
replacement
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
post
cluster
sampling
Annahmestichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
Stichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
acceptance
sampling
(consignment
of
goods
)
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
lottery
sampling
;
ticket
sampling
Clusterverfahren
des
nächsten
Nachbarn
;
nearest-neighbour
clustering
single-linkage
clustering
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
capture/release
sampling
;
capture/recapture
sampling
Flächenstichprobenverfahren
area
sampling
Linienstichprobenverfahren
line
sampling
Matrix-Stichprobenziehung
matrix
sampling
Netzwerk-Stichprobennahme
network
sampling
Punktstichprobenverfahren
point
sampling
Gelegenheitsstichprobennahme
{f}
;
planlose
Stichprobenauswahl
chunk
sampling
Streifenstichprobenverfahren
zonal
sampling
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
probability
sampling
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
snowball
sampling
;
chain
sampling
;
chain-referral
sampling
;
referral
sampling
Verfassungsgerichtshof
{m}
/VfGH/
;
Verfassungsgericht
{n}
[jur.]
constitutional
court
Verfassungsgerichtshöfe
{pl}
;
Verfassungsgerichte
{pl}
constitutional
courts
Bundesverfassungsgericht
{n}
[Dt.]
/BVerfG/
Federal
Constitutional
Court
in
Germany
etw
.
aufschlagen
{vt}
(
Druckwerk
)
to
open
sth
. (printed
publication
)
aufschlagend
opening
aufschlagt
opened
eine
aufgeschlagene
Bibel
an
open
Bible
Schlagt
das
Buch
auf
Seite
27
auf
.
Open
up
your
books
to
page
27
.
Wenn
Sie
Seite
32
des
Berichts
aufschlagen
,
den
Sie
vor
sich
haben
If
you
turn
to
page
32
of
the
report
before
you
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
following
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
(
Papier
)
gautschen
{vt}
[techn.]
to
couch
(paper)
gautschend
couching
gegautscht
couched
gegenseitig
;
beidseitig
;
wechselseitig
{adv}
mutually
sich
gegenseitig
bedingen
to
be
mutually
dependent
sich
gegenseitig
ausschließen
to
be
mutually
exclusive
eine
für
beide
Seiten
zufriedenstellende/befriedigende
Lösung
a
mutually
satisfactory
solution
irgendwie
;
ziemlich
;
gewissermaßen
{adv}
kind
of
;
kinda
[slang]
ziemlich
verrückt
kind
of
mad
irgendwie
witzig
kind
of
funny
landwirtschaftlich
;
agrarisch
;
agrarwirtschaftlich
{adj}
agricultural
;
agrarian
landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
agricultural
land
;
farmland
landwirtschaftliche
Produktivität
agricultural
productivity
jdm
.
etw
.
nahelegen
;
empfehlen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
nahelegend
;
empfehlend
encouraging
nahegelegt
;
empfohlen
encouraged
Den
Mitgliedern
wird
empfohlen
,
ihre
Anträge
frühzeitig
vor
Fristende
zu
übermitteln
.
Members
are
encouraged
to
submit
their
request
well
in
advance
.
sinngemäß
{adv}
[jur.]
mutatis
mutandis
Paragraph
27
ist
sinngemäß
anzuwenden
/
gilt
sinngemäß
.
Section
27
shall
apply
mutatis
mutandis
.
(
tief
)
verwurzelt
; (
tief
)
verankert
{adj}
[soc.]
entrenched
tiefer/am
tiefsten
verwurzelt
more/most
entrenched
die
tief
verwurzelte
Korruption
the
entrenched
corruption
ein
tief
verwurzelter
Glaube
an
die
Überlegenheit
der
Wissenschaft
a
deeply/firmly
entrenched
belief
in
the
superiority
of
science
in
der
Gesellschaft
tief
verwurzelt
sein
to
be
entrenched
in
society
zwanzig
(
20
)
{num}
twenty
einundzwanzig
(
21
)
twenty-one
zweiundzwanzig
(
22
)
twenty-two
dreiundzwanzig
(
23
)
twenty-three
vierundzwanzig
(
24
)
twenty-four
fünfundzwanzig
(
25
)
twenty-five
sechsundzwanzig
(
26
)
twenty-six
siebenundzwanzig
(
27
)
twenty-seven
achtundzwanzig
(
28
)
twenty-eight
neunundzwanzig
(
29
)
twenty-nine
Search further for "027":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners