DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

147 similar results for changues
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
changes, chances, change, change-over, change-overing, changed, changed-over, changer, changers, charges, investigator-in-charges, money-changer, money-changers, officer-in-charges, re-change, short-change

Kontrollwechsel {m} change of control; change in control

Kontrollwechsel {pl} changes of control; changes in control

Kulissenwechsel {m} scene change; change of scenery

Kulissenwechsel {pl} scene changes; changes of scenery

Kursänderung {f} (Devisen) change in the exchange rate

Kursänderungen {pl} changes in the exchange rates

Kurswechsel {m} [pol.] change of policy

Kurswechsel {pl} changes of policy

Lautverschiebung {f} [ling.] sound shift; sound change

Lautverschiebungen {pl} sound shifts; sound changes

Machtwechsel {m} [pol.] change of government

Machtwechsel {pl} changes of government

Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} sea level change

Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} sea level changes

Meinungsänderung {f}; Gesinnungswechsel {m} [geh.] change of opinion; change of mind

Meinungsänderungen {pl}; Gesinnungswechsel {pl} changes of opinion; changes of mind

Nebenstellenanlage {f}; Hauszentrale {f} [telco.] private branch exchange /PBX/; ancillary system

Nebenstellenanlagen {pl}; Hauszentralen {pl} private branch exchanges; ancillary systems

Hauszentrale {f} mit Handvermittlung private manual branch exchange; PMBX

Neigungsänderung {f}; Gefälleänderung {f} [constr.] change in slope; change in grade; change in gradient

Neigungsänderungen {pl}; Gefälleänderungen {pl} changes in slope; changes in grade; changes in gradient

Ortsveränderung {f} change of place

Ortsveränderungen {pl} changes of place

Pigmentveränderung {f} [med.] pigmentary change

Pigmentveränderungen {pl} pigmentary changes

Planungsänderung {f}; Änderung {f} der Planung (Projektplanung) change in planning (project panning)

Planungsänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Planung changes in planning

Positionsänderung {f}; Positionsveränderung {f} position change

Positionsänderungen {pl}; Positionsveränderungen {pl} position changes

Preisänderung {f} change in prices

Preisänderungen {pl} changes in prices

Preisveränderung {f}; Preisänderung {f} price change; change in price

Preisveränderungen {pl}; Preisänderungen {pl} price changes; changes in prices

Querschnittswechsel {m} (bei Rohrleitungen) change in cross-section; change in diameter (of pipes)

Querschnittswechsel {pl} changes in cross-section; changes in diameter

Rhythmuswechsel {m} [mus.] change in rhythm; rhythm change; rhythmic change

Rhythmuswechsel {pl} changes in rhythm; rhythm changes; rhythmic changes

mit vielen anspruchsvollen Rhythmuswechseln with many fastidious rhythm changes

Rohstoffbörse {f} commodity exchange

Rohstoffbörsen {pl} commodity exchanges

Rollenwechsel {m} [techn.] roll change; reel change

Rollenwechsel {pl} roll changes; reel changes

Schichtwechsel {m} change of shift

Schichtwechsel {pl} changes of shift

Schusswechsel {m}; Kugelwechsel {m} [mil.] exchange of shots; gun battle; gun-fight

Schusswechsel {pl}; Kugelwechsel {pl} exchanges of shots; gun battles; gun-fights

Schusswechsel {m} [textil.] weft change [Br.]; filling change [Am.]

Schusswechsel {pl} weft changes; filling changes

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen] side (one of two opposing parties) [listen]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Seitenwechsel {m} (Netzballspiele, Mannschaftssport) [sport] changeover; change of ends (net ball games, team sports)

Seitenwechsel {pl} changeovers; changes of ends

Singlebörse {f}; Partnerbörse {f} dating exchange; dating service

Singlebörsen {pl}; Partnerbörsen {pl} dating exchanges; dating services

Sinnesänderung {f} change of mind

Sinnesänderungen {pl} changes of mind

Sprachwechsel {m}; Wechseln {n} der Sprache change of language; language change; changing the language

Sprachwechsel {pl} changes of language; language changes

Spritzentauschstelle {f} (für Drogenkonsumenten) needle exchange point; needle exchange (for drug users)

Spritzentauschstellen {pl} needle exchange points; needle exchanges

Spurwechsel {m}; Fahrstreifenwechsel {m}; Fahrbahnwechsel {m} [auto] change of lane; lane change manoeuvre; lane change

Spurwechsel {pl}; Fahrstreifenwechsel {pl}; Fahrbahnwechsel {pl} changes of lane; lane change manoeuvres; lane changes

einfacher Spurwechsel single lane change

zweifacher Spurwechsel double lane change

plötzlicher Spurwechsel abrupt lane change

Fahrstreifenwechsel ohne Blinkzeichen unsignalled lane change

Steuerrecht {n} [jur.] tax law; fiscal law

Konzernsteuerrecht {n} group tax law

Änderungen des geltenden Steuerrechts changes in applicable tax laws

Stimmveränderung {f} voice change

Stimmveränderungen {pl} voice changes

Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) [listen] disturbance (disruption of normal functioning) [listen]

Störungen {pl} disturbances

Störung des Zellstoffwechsels disturbance of cellular metabolism

Gleichgewichtsstörung {f} balance disturbance; disturbance of equilibrium

ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} ionospheric disturbance

Richtkraftstörung {f} disturbance of the directional force

Synchronisationsstörung {f} disturbance of synchronism

Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna.

Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. Changes can be made without disturbance to the overall system.

Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices.

Strombörse {f} [econ.] power exchange

Strombörsen {pl} power exchanges

Strukturänderung {f}; Strukturveränderung {f} structural change; structural shift

Strukturänderungen {pl}; Strukturveränderungen {pl} structural changes; structural shifts

Suchbild {n} look-and-find picture

Suchbilder {pl} look-and-find pictures

Fehlersuchbild {n} spot-the-difference picture; spot-the-difference picture puzzle; spot-the-changes puzzle

Szenenwechsel {m} scene change

Szenenwechsel {pl} scene changes

Taktwechsel {m} [mus.] change of time; change of metre [Br.]/meter [Am.]

Taktwechsel {pl} changes of time; changes of metre/meter

Tatsache ist, dass ...; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass ... The fact is that ...; The fact remains that ...; It remains the case that ...

Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat. He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act.

Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird. Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special.

Telefonvermittlung {f}; Vermittlungsstelle {f}; Vermittlung {f}; Fernmeldeamt {n} [telco.] [listen] telephone exchange; telephone switching centre [Br.]; telephone switching center [Am.]

Telefonvermittlungen {pl}; Vermittlungsstellen {pl}; Vermittlungen {pl}; Fernmeldeämter {pl} telephone exchanges; telephone switching centres; telephone switching centers

Bestimmungsamt {n} called exchange

Kopfvermittlungsstelle {f} gateway exchange

Knotenvermittlungsstelle {f}; Knotenamt {n} [veraltet] nodal switching center

Mobilfunk-Vermittlungsstelle {f} mobile services switching centre [Br.]/center [Am.]; mobile switching centre [Br.]/center [Am.] /MSC/

Netzübergangsfunkvermittlung {f} gateway mobile switching centre [Br.] / center [Am.] /GMSC/

öffentliche Vermittlungsstelle {f}; Vermittlungszentrale {f}; Vermittlungsamt {n}; Amt {n} [ugs.] [listen] public telephone exchange; central office

private Vermittlungsstelle {f} private telephone exchange; private branch exchange /PBX/

Ortsvermittlungsstelle {f}; Ortsvermittlung {f}; Teilnehmervermittlungsstelle {f}; Endvermittlungsstelle {f}; Wählamt {n} local exchange; local switching centre; local central office; class 5 office [Am.]

Telefonvermittlung {f} [telco.] telephone exchange; exchange [listen]

Telefonvermittlungen {pl} telephone exchanges; exchanges

Telegrafenamt {n}; Telegraphenamt {n}; Fernschreib-Wählvermittlungsamt {n} [adm.]; Wählvermittlungsamt {f}; Fernschreibvermittlungsamt {n}; Fernschreibvermittlung {f}; Telexvermittlung {f} [telco.] [hist.] telegraph office; telegraph switching exchange; telegraph exchange; teleprinter exchange; telex exchange

Telegrafenämter {pl}; Telegraphenämter {pl}; Fernschreib-Wählvermittlungsämter {pl}; Wählvermittlungsämter {pl}; Fernschreibvermittlungsämter {pl}; Fernschreibvermittlungen {pl}; Telexvermittlungen {pl} telegraph offices; telegraph switching exchanges; telegraph exchanges; teleprinter exchanges; telex exchanges

Temperaturänderung {f} temperature change

Temperaturänderungen {pl} temperature changes

Temperaturwechsel {m} change in temperature; temperature change

Temperaturwechsel {pl} changes in temperature; temperature changes

eine andere Tonart anschlagen {vt} [übtr.] to change your tune [fig.]

Aber wenn es dann um ihn selbst geht, schlägt er eine andere Tonart an. But when it comes to his own back yard he changes his tune.

Tonartwechsel {m} [mus.] change of key; key change

Tonartwechsel {pl} changes of key; key changes

Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} upheaval; radical change [listen]

Umbrüche {pl} upheavals; radical changes

gesellschaftliche/ökonomische Verwerfungen social/economic upheaval [listen]

sich in einem Umbruch befinden to be going through a radical change; to be in upheaval

Umbuchung {f} (eines Fluges usw.) change in booking / reservation [Am.]

Umbuchungen {pl} (von Flügen usw.) changes in bookings / reservations

Umstieg {m} changeover; change; changing [listen] [listen]

Umstiege {pl} changeovers; changes; changings [listen]

Vorhaben {n}; Plan {m}; Projekt {n}; Programm {n}; Maßnahme {f}; Regelung {f} [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] scheme [Br.]; program [Am.] [listen] [listen]

Vorhaben {pl}; Pläne {pl}; Projekte {pl}; Programme {pl}; Maßnahmen {pl}; Regelungen {pl} [listen] [listen] schemes; programs [listen]

ein Studentenaustauschprogramm a scheme for student exchanges

die derzeitige Beihilfenregelung the current scheme of support

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners