A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weiterführende Schule
weiterführender Lehrgang
weitergeben
weitergegeben werden
weitergehen
weitergelten
weiterhelfen
weiterhin
weiterhin bestehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
404
similar
results for weitergeleitet
Word division: wei·ter·ge·lei·tet
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Anmeldungen
und
Beschwerden
,
die
an
das
Organ
gerichtet
werden
,
das
gemäß
Artikel
57
keine
Entscheidungsbefugnis
über
einen
bestimmten
Fall
hat
,
werden
unverzüglich
an
das
zuständige
Überwachungsorgan
weitergeleitet
. [EU]
Notifications
or
complaints
addressed
to
the
authority
which
,
pursuant
to
Article
57
of
the
Agreement
,
is
not
competent
to
take
decisions
on
a
given
case
shall
be
transferred
without
delay
to
the
competent
surveillance
authority
.
Auch
ein
Drittbetroffener
gab
eine
Stellungnahme
ab
,
die
ebenfalls
an
die
französischen
Behörden
weitergeleitet
wurde
,
zog
diese
jedoch
am
28
.
Mai
2008
zurück
. [EU]
A
third
party
also
sent
comments
which
were
also
forwarded
to
the
French
authorities
,
and
withdrawn
by
that
party
on
28
May
2008
.
Auch
hat
Frankreich
der
Kommission
nicht
garantiert
,
dass
der
Teil
der
Beihilfe
,
der
für
die
Ausbildung
der
Subunternehmen
der
CMR
bestimmt
ist
,
in
vollem
Umfang
an
diese
Subunternehmen
weitergeleitet
wird
und
CMR
lediglich
als
Mittler
auftritt
. [EU]
In
addition
,
France
has
not
given
the
Commission
any
guarantee
that
the
part
of
the
aid
intended
for
the
training
of
CMR's
subcontractors
will
be
passed
on
in
full
to
those
subcontractors
,
CMR
being
merely
the
vehicle
for
the
aid
.
Außerdem
wurde
die
Forderung
aufgestellt
,
dass
Hypothekarkreditgeber
beim
Zugang
zu
Kreditregistern
in
anderen
Mitgliedstaaten
nicht
diskriminiert
werden
und
Kreditdaten
-
unter
Einhaltung
der
EU-Datenschutzvorschriften
-
problemlos
weitergeleitet
werden
. [EU]
It
also
concluded
that
mortgage
lenders
should
not
be
discriminated
against
when
accessing
credit
registers
in
other
Member
States
and
that
credit
data
should
circulate
smoothly
,
while
complying
fully
with
Community
data
protection
rules
.
Befinden
sich
Arbeitspapiere
oder
andere
Dokumente
,
die
im
Besitz
von
Abschlussprüfern
oder
Prüfungsgesellschaften
sind
,
im
ausschließlichen
Besitz
eines
Abschlussprüfers
oder
einer
Prüfungsgesellschaft
,
der
bzw
.
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
registriert
ist
als
der
Abschlussprüfer
der
Gruppe
und
hat
dessen
zuständige
Stelle
eine
Anfrage
von
einer
der
in
Artikel
1
genannten
Stellen
erhalten
,
so
werden
diese
Papiere
oder
Dokumente
der
zuständigen
Stelle
des
betreffenden
Drittlandes
nur
dann
weitergeleitet
,
wenn
die
zuständige
Stelle
des
ersten
Mitgliedstaats
der
Weitergabe
ausdrücklich
zugestimmt
hat
. [EU]
Where
audit
working
papers
or
other
documents
held
by
statutory
auditors
or
audit
firms
are
exclusively
held
by
a
statutory
auditor
or
audit
firm
registered
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
where
the
group
auditor
is
registered
and
whose
competent
authority
has
received
a
request
from
any
of
the
authorities
referred
to
in
Article
1,
such
papers
or
documents
shall
be
transferred
to
the
competent
authority
of
the
third
country
concerned
only
if
the
competent
authority
of
the
first
Member
State
has
given
its
express
agreement
to
the
transfer
.
Bei
Anschluss
des
Thermistors
führt
diese
Widerstandsänderung
zu
einer
Änderung
des
Stromflusses
,
welcher
zum
Motorsteuersystem
weitergeleitet
wird
. [EU]
When
connected
,
this
change
of
resistance
produces
a
change
of
electrical
current
,
which
is
transmitted
to
the
engine
management
system
.
Beide
Beschwerden
wurden
am
23
.
September
2010
an
die
dänischen
Behörden
zur
Stellungnahme
weitergeleitet
. [EU]
Both
complaints
were
forwarded
to
the
Danish
authorities
on
23
September
2010
for
their
comments
.
Bei
der
Kommission
gingen
Stellungnahmen
Dritter
ein
,
die
mit
Schreiben
vom
11
.
Februar
2003
an
die
französischen
Behörden
weitergeleitet
wurden
.
Die
französischen
Behörden
reagierten
ihrerseits
auf
diese
Bemerkungen
mit
Schreiben
vom
9.
April
2003
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
third
parties
,
which
were
forwarded
to
the
French
authorities
by
letter
dated
11
February
2003
and
to
which
the
French
authorities
replied
by
letter
dated
9
April
2003
.
Bei
der
Kommission
gingen
Stellungnahmen
von
CFF
und
STIM
d'Orbigny
(
nachstehend
"STIM"
genannt
)
ein
,
die
mit
Schreiben
vom
20
.
Februar
2007
an
die
französischen
Behörden
weitergeleitet
wurden
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
CFF
and
STIM
d'Orbigny
(STIM)
which
were
forwarded
to
the
French
authorities
by
post
on
20
February
2007
.
Bei
der
Kommission
gingen
Stellungnahmen
von
zwei
Beteiligten
ein:
mit
Schreiben
vom
12
.
Mai
2010
und
vom
4.
Mai
2011
von
Aluminium
of
Greece
sowie
mit
Schreiben
vom
17
.
Mai
2010
von
der
öffentlichen
Stromversorgungsgesellschaft
DEI
(
nachstehend
"DEI"
genannt
),
der
staatlichen
Gesellschaft
,
die
eine
der
mutmaßlichen
Maßnahmen
(
Vorzugsstromtarife
)
umgesetzt
hat
.
Die
Stellungnahmen
wurden
an
die
griechischen
Behörden
weitergeleitet
,
um
ihnen
Gelegenheit
zu
geben
,
darauf
zu
antworten
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
two
interested
parties:
from
AoG
on
12
May
2010
and
4
May
2011
and
from
Public
Power
Corporation
(hereinafter:
PPC
),
the
State
owned
company
which
applied
one
of
the
alleged
measures
(privileged
electricity
tariff
),
on
17
May
2010
.
Bei
der
Übermittlung
der
Informationen
nach
Artikel
4
kann
die
Zentralbehörde
des
Urteilsmitgliedstaats
die
Zentralbehörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
davon
in
Kenntnis
setzen
,
dass
die
Informationen
über
die
in
ersterem
Mitgliedstaat
ergangenen
und
der
letzteren
Zentralbehörde
übermittelten
Verurteilungen
nicht
zu
anderen
Zwecken
als
denen
eines
Strafverfahren
weitergeleitet
werden
dürfen
. [EU]
When
transmitting
the
information
in
accordance
with
Article
4,
the
central
authority
of
the
convicting
Member
State
may
inform
the
central
authority
of
the
Member
State
of
the
person's
nationality
that
the
information
on
convictions
handed
down
in
the
former
Member
State
and
transmitted
to
the
latter
central
authority
may
not
be
retransmitted
for
any
purposes
other
than
that
of
criminal
proceedings
.
Bei
der
Untersuchung
wurde
festgestellt
,
dass
ein
erheblicher
Teil
der
Produktion
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
für
den
Eigenverbrauch
bestimmt
war
,
also
oft
zur
weiteren
Verarbeitung
innerhalb
desselben
Unternehmens
oder
derselben
Unternehmensgruppe
einfach
(
ohne
Rechnung
)
weitergeleitet
und/oder
zu
Verrechnungspreisen
bereitgestellt
wurde
. [EU]
It
was
found
during
the
investigation
that
a
substantial
part
of
the
sampled
Union
producers'
production
was
destined
for
captive
use
, i.e.
often
simply
transferred
(without
invoice
)
and/or
delivered
at
transfer
prices
within
the
same
company
or
group
of
companies
for
further
downstream
processing
.
Beihilfen
an
die
Maschinenringe
und
ihre
Tochtergesellschaften
sind
,
sofern
sie
nicht
an
Landwirte
weitergeleitet
wurden
,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
Aid
granted
to
the
machinery
rings
and/or
their
subsidiaries
is
incompatible
with
the
common
market
,
in
so
far
as
it
has
not
been
passed
on
to
farmers
.
Beihilfen
an
einen
Investmentfonds
,
ein
Anlageinstrument
und/oder
deren
Verwalter:
Nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
ist
ein
Investmentfonds
oder
ein
Anlageinstrument
im
Allgemeinen
ein
zwischengeschaltetes
Instrument
,
mit
dem
die
Beihilfen
an
Investoren
und/oder
Unternehmen
,
in
die
investiert
wird
,
weitergeleitet
werden
,
das
aber
selbst
nicht
Beihilfeempfänger
ist
. [EU]
Aid
to
an
investment
fund
,
investment
vehicle
and/or
its
manager
.
In
general
,
the
Authority
considers
that
an
investment
fund
or
an
investment
vehicle
is
an
intermediary
vehicle
for
the
transfer
of
aid
to
investors
and/or
enterprises
in
which
investment
is
made
,
rather
than
being
a
beneficiary
of
aid
itself
.
Bei
reinen
Abscheidungsanlagen
ist
Eohne
Abscheidung
die
Emissionsmenge
,
die
aus
anderen
Quellen
stammt
als
das
CO2
,
das
zwecks
Abscheidung
zur
Anlage
weitergeleitet
wird
(z. B.
Emissionen
aus
der
Verbrennung
aus
Turbinen
,
Kompressoren
,
Heizungen
). [EU]
In
cases
of
stand-alone
capture
installations
,
Ewithout
capture
represents
the
amount
of
emissions
that
occur
from
other
sources
than
the
CO2
transferred
to
the
installation
for
capture
,
such
as
combustion
emissions
from
turbines
,
compressors
,
heaters
.
Bei
reinen
Abscheidungsanlagen
setzt
der
Anlagenbetreiber
Eohne
Abscheidung
der
Emissionsmenge
gleich
,
die
aus
anderen
Quellen
stammt
als
das
entstandene
CO2
,
das
zwecks
Abscheidung
zur
Anlage
weitergeleitet
wird
. [EU]
In
cases
of
stand-alone
capture
installations
,
the
operator
shall
consider
Ewithout
capture
to
represent
the
amount
of
emissions
that
occur
from
other
sources
than
the
CO2
transferred
to
the
installation
for
capture
.
Bei
schweren
Notfällen
in
der
Gemeinschaft
oder
unmittelbar
drohenden
Notfällen
,
die
grenzüberschreitende
Auswirkungen
haben
bzw
.
haben
können
oder
die
zu
Hilfeersuchen
von
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
führen
können
,
müssen
entsprechende
Mitteilungen
gegebenenfalls
über
ein
funktionsfähiges
und
zuverlässiges
gemeinsames
Kommunikations-
und
Informationssystem
für
Notfälle
weitergeleitet
werden
. [EU]
In
the
event
of
a
major
emergency
within
the
Community
,
or
imminent
threat
thereof
,
which
causes
,
or
is
capable
of
causing
,
transboundary
effects
or
which
may
result
in
a
call
for
assistance
from
one
or
more
Member
States
,
there
is
a
need
for
relevant
notification
to
be
made
as
appropriate
through
an
established
reliable
common
emergency
communication
and
information
system
.
bei
technischen
Störungen
werden
Meldungen
der
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
binnen
24
Stunden
nach
Eingang
beim
jeweiligen
Fischereiüberwachungszentrum
an
die
Kommission
weitergeleitet
[EU]
in
the
event
of
technical
malfunction
,
messages
from
the
fishing
vessels
flying
their
flag
are
forwarded
to
the
Commission
within
24
hours
of
receipt
by
their
Fisheries
Monitoring
Centres
Bemerkungen
sind
von
einem
Interessierten
eingegangen
und
wurden
an
Deutschland
weitergeleitet
,
das
Gelegenheit
zur
Erwiderung
erhielt
. [EU]
The
Commission
received
comments
from
one
interested
party
.
It
forwarded
them
to
Germany
,
which
was
given
the
opportunity
to
react
.
Besteht
zwischen
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
eine
Kommunikationsverbindung
und
werden
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
geprüften
Emissionen
und
automatischen
Änderungen
der
nationalen
Zuteilungstabellen
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
weitergeleitet
,
so
gelten
diese
Vorgänge
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Gemeinschaftsregister
von
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhalten
hat
,
dass
in
dem
von
dem
gemäß
Artikel
63a
geführten
Register
übermittelten
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
. [EU]
When
there
is
a
communication
link
established
between
the
two
independent
transaction
logs
and
if
processes
concerning
accounts
,
verified
emissions
and
automatic
national
allocation
plan
table
changes
are
directed
through
the
UNFCCC
independent
transaction
log
,
those
processes
shall
be
final
when
both
independent
transaction
logs
successfully
inform
the
Community
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
initiated
by
the
registry
operated
in
accordance
with
Article
63a
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weitergeleitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners