A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in the aftermath
in the afternoon
in the aggregate
in the attic
in the beginning
in the body
in the boondocks
in the boonies
in the bows
Search for:
ä
ö
ü
ß
44
similar
results for
in the beginning
Search single words:
in
·
the
·
beginning
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
wurde
die
gleichartige
Ware
zu
Beg
in
n
des
Bezugszeitraums
von
drei
Geme
in
schaftsherstellern
hergestellt
. [EU]
The
in
vestigation
established
that
in
the
beginning
of
the
period
considered
the
like
product
was
manufactured
by
three
producers
in
the
Community
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
erhob
E
in
wände
gegen
diese
Feststellungen
und
argumentierte
,
dass
die
Entwicklung
der
norwegischen
Ausfuhrmengen
in
Drittländer
zu
Beg
in
n
des
Jahres
2008
e
in
e
andere
Tendenz
zeigen
würde
.
So
gäbe
es
in
absoluten
Zahlen
e
in
en
Rückgang
der
Ausfuhren
in
diese
Länder
zu
verzeichnen
und
der
Gesamtanstieg
der
Ausfuhren
wäre
somit
ger
in
ger
als
im
Jahr
2007
und
als
das
Wachstum
der
Ausfuhren
in
die
Geme
in
schaft
im
selben
Zeitraum
. [EU]
The
Community
in
dustry
objected
to
the
above
f
in
d
in
gs
by
claim
in
g
that
the
development
of
export
volumes
from
Norway
to
o
the
r
third
countries
would
have
shown
a
different
trend
in
the
beginning
of
2008
, i.e.
exports
to
the
se
countries
in
absolute
terms
would
have
decreased
and
the
total
growth
of
exports
would
thus
have
been
lower
than
in
2007
and
lower
than
the
export
growth
to
the
Community
dur
in
g
the
same
period
.
Der
zu
Beg
in
n
des
Bezugszeitraums
e
in
er
Untersuchung
erzielte
Gew
in
n
kann
nach
vernünftigem
Ermessen
als
der
Gew
in
n
betrachtet
werden
,
der
ohne
gedumpte
E
in
fuhren
erzielt
würde
. [EU]
For
a
given
in
vestigation
,
the
profit
realised
in
the
beginning
of
the
period
considered
may
be
reasonably
considered
as
the
profit
realised
in
the
absence
of
dumped
imports
.
Der
zu
Beg
in
n
des
Bezugszeitraums
e
in
er
Untersuchung
erzielte
Gew
in
n
kann
nach
vernünftigem
Ermessen
als
der
Gew
in
n
betrachtet
werden
,
der
ohne
subventionierte
E
in
fuhren
erzielt
würde
. [EU]
For
a
given
in
vestigation
,
the
profit
realised
in
the
beginning
of
the
period
considered
may
be
reasonably
considered
as
the
profit
realised
in
the
absence
of
subsidised
imports
.
Die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
ab
Werk
,
welche
die
kooperierenden
Unionshersteller
unverbundenen
Kunden
auf
dem
Unionsmarkt
in
Rechnung
stellten
,
stiegen
im
Jahr
2007
,
um
anschließend
zu
s
in
ken
und
im
Jahr
2009
auf
nahezu
dasselbe
Niveau
zurückzukehren
wie
zu
Beg
in
n
des
Bezugszeitraums
. [EU]
Average
ex-works
sales
prices
of
the
cooperat
in
g
Union
producers
to
unrelated
customers
on
the
Union
market
in
creased
in
2007
,
afterwards
the
y
decreased
and
by
2009
returned
to
almost
the
same
level
as
in
the
beginning
of
the
period
considered
.
Die
Kommission
ist
allerd
in
gs
der
Überzeugung
,
dass
dies
ke
in
Grund
ist
,
die
Aufteilungsmethode
zu
ändern
,
da
das
E
in
nahmenprofil
gleich
bleiben
dürfte
(d. h.,
die
meisten
E
in
nahmen
werden
bei
Betriebsbeg
in
n
erzielt
),
selbst
wenn
die
Anlagen
in
sgesamt
zurückgefahren
würden
. [EU]
The
Commission
however
believes
that
this
should
not
be
a
reason
to
deviate
in
the
allocation
method
,
s
in
ce
even
if
the
global
activity
of
the
plants
is
decreased
,
the
overall
profile
of
the
ir
revenue
generation
(that
is
,
with
most
of
the
revenues
generated
in
the
beginning
)
should
rema
in
the
same
.
Die
Kommission
stellt
daher
fest
,
dass
das
Unternehmen
"Les
Volailles
du
Périgord"
zu
Beg
in
n
der
Umstrukturierungsphase
im
Januar
2008
ohne
die
vorliegende
Beihilfe
(d. h.
bei
Rückzahlung
der
Rettungsbeihilfe
)
weiterh
in
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
S
in
ne
der
Leitl
in
ien
betrachtet
werden
kann
. [EU]
The
Commission
the
refore
f
in
ds
that
in
the
beginning
of
the
restructur
in
g
period
in
January
2008
and
without
the
present
aid
(in
o
the
r
words
,
if
the
rescue
aid
is
reimbursed
)
the
company
'Les
Volailles
du
Périgord'
could
still
be
considered
to
be
in
difficulty
with
in
the
mean
in
g
of
the
guidel
in
es
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
es
normaler
Marktpraxis
entspricht
,
dass
neue
Dienste
zwecks
Aufbaus
e
in
es
gewissen
Kundenstamms
anfangs
mit
e
in
er
Ermäßigung
angeboten
werden
. [EU]
In
this
respect
,
the
Commission
notes
that
it
is
normal
market
practice
that
new
services
are
offered
at
discount
prices
in
the
beginning
in
order
to
reach
a
certa
in
customer
base
.
Dies
bestätigte
sich
durch
die
relativ
gute
wirtschaftliche
Lage
,
die
zu
Beg
in
n
des
Bezugszeitraums
zu
beobachten
war
. [EU]
This
was
confirmed
by
the
ra
the
r
healthy
economic
situation
observed
in
the
beginning
of
the
period
considered
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
Brasilien
se
in
e
Zölle
tatsächlich
Anfang
2008
,
also
mitten
im
UZÜ
,
von
20
%
auf
35
%
angehoben
hatte
. [EU]
It
was
found
that
Brazil
in
deed
raised
its
tariffs
from
20
%
to
35
%
in
the
beginning
of
2008
, i.e.
in
the
middle
of
the
RIP
.
Die
VAOP
wurde
Anfang
der
neunziger
Jahre
von
e
in
er
Reihe
niederländischer
Ortsbezirke
gegründet
. [EU]
VAOP
was
set
up
in
the
beginning
of
the
1990s
by
a
number
of
Dutch
municipalities
.
Es
erweist
sich
als
geboten
,
das
erstgenannte
Ziel
2008
auf
der
Grundlage
des
zu
Beg
in
n
des
Jahres
2008
anlaufenden
Monitor
in
gs
zu
verwirklichen
. [EU]
The
first
target
should
be
achieved
in
2008
based
on
the
monitor
in
g
start
in
g
in
the
beginning
of
that
year
.
Ferner
erklärte
Deutschland
nach
der
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
,
das
Unternehmen
habe
e
in
e
Regelung
in
Anspruch
genommen
,
die
es
erlaubt
,
In
vestitionen
zunächst
in
höherem
Maße
abzuschreiben
und
im
Laufe
der
Jahre
zu
reduzieren
(
Sonderabschreibung
). [EU]
In
addition
,
after
the
extension
of
the
formal
in
vestigation
procedure
Germany
expla
in
ed
that
the
company
had
participated
in
a
scheme
allow
in
g
it
to
write
off
in
vestments
substantially
in
the
beginning
but
decreas
in
gly
over
time
(special
depreciation
).
Gegebenenfalls
ist
aufgrund
der
Größe
des
Fangs
die
Stichprobe
zu
Beg
in
n
,
während
und
am
Ende
des
Fangs
zu
nehmen
." [EU]
When
appropriate
due
to
the
size
of
the
catch
the
sample
shall
be
taken
in
the
beginning
,
the
middle
and
the
end
of
the
catch
.'
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1299/2007
veröffentlicht
die
Kommission
zu
Beg
in
n
e
in
es
jeden
Kalenderjahres
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
das
gesamte
Verzeichnis
der
anerkannten
Erzeugergeme
in
schaften
für
Hopfen
. [EU]
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1299/2007
lays
down
the
obligation
for
the
Commission
to
publish
the
whole
list
of
recognized
producer
groups
for
hops
in
the
beginning
of
each
calendar
year
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Jeder
Mitgliedstaat
,
der
während
e
in
es
Kalenderjahres
Absatz
3
angewendet
hat
,
unterrichtet
den
Rat
und
die
Kommission
zu
Beg
in
n
des
folgenden
Kalenderjahres
über
die
Fälle
,
in
denen
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
e
in
er
Entscheidung
aus
den
in
dieser
Bestimmung
aufgeführten
Gründen
verweigert
wurde
. [EU]
Any
Member
State
which
dur
in
g
a
calendar
year
has
applied
paragraph
3,
shall
in
the
beginning
of
the
follow
in
g
calendar
year
in
form
the
Council
and
the
Commission
of
cases
in
which
the
grounds
referred
to
in
that
provision
for
non-recognition
or
non-execution
of
a
decision
have
been
applied
.
Jedoch
ist
unklar
,
ob
diese
Daten
bereits
zu
Beg
in
n
des
Jahres
2004
bekannt
waren
. [EU]
However
it
is
not
clear
that
this
in
formation
was
already
known
in
the
beginning
of
2004
.
Obschon
die
ch
in
esischen
Ausführer
ihre
Ausfuhren
in
die
Union
im
zweiten
Halbjahr
des
UZ
deutlich
gedrosselt
hatten
,
wirkten
sich
ihre
massive
Präsenz
zu
Beg
in
n
des
UZ
sowie
ihre
niedrigen
Verkaufspreise
in
den
restlichen
Monaten
des
UZ
weiter
negativ
auf
den
Unionsmarkt
und
den
Wirtschaftszweig
der
Union
aus
. [EU]
Even
though
the
Ch
in
ese
exporters
had
significantly
reduced
the
ir
exports
to
the
Union
in
the
second
semester
of
the
IP
,
the
negative
effect
of
the
ir
massive
presence
in
the
beginning
of
the
IP
and
the
ir
low
level
of
sales
prices
cont
in
ued
to
affect
the
Union
market
and
the
Union
in
dustry
in
the
rema
in
der
of
the
IP
.
Schon
als
dem
Hersteller
zu
Beg
in
n
des
Bezugszeitraums
klar
wurde
,
dass
er
mit
den
gedumpten
Billige
in
fuhren
aus
der
VR
Ch
in
a
nicht
konkurrieren
konnte
,
beschloss
er
,
se
in
e
alten
Masch
in
en
nach
Ch
in
a
zu
br
in
gen
und
mit
e
in
em
ch
in
esischen
Hersteller
e
in
Jo
in
t
Venture
zu
gründen
. [EU]
In
deed
,
already
in
the
beginning
of
the
period
considered
when
the
producer
realised
that
he
could
not
fully
compete
with
low
price
dumped
imports
from
the
PRC
,
he
decided
to
ship
his
old
mach
in
eries
to
Ch
in
a
and
form
a
jo
in
t
venture
with
a
Ch
in
ese
producer
.
Um
die
für
Phase
2
vorgesehenen
In
vestitionen
vornehmen
zu
können
,
hat
Ottana
Energia
Anfang
2007
zusammen
mit
der
Bozner
Azienda
Energetica
S.p.A. [EU]
In
order
to
realise
the
in
vestments
foreseen
in
phase
2,
in
the
beginning
of
2007
Ottana
Energia
won
Azienda-Energetica
SpA
Etschwerke
AG
(AE-EW)
of
Bolzano
, a
lead
in
g
operator
in
the
energy
market
in
sou
the
rn
Tirol
for
a
jo
in
t
venture
under
the
name
Biopower
Sardegna
Srl's
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in the beginning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners