A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for contracts'
Tip:
Conversion of units
German
English
"Aufträge":
schriftlich
geschlossene
entgeltliche
Verträge
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2004/17/EG
und
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2004/18/EG
[EU]
'
Contracts'
means
contracts
for
pecuniary
interest
concluded
in
writing
as
referred
to
in
Article
1(2)(a)
of
Directive
2004/17/EC
and
Article
1(2)(a)
of
Directive
2004/18/EC
"Aufträge"
sind
zwischen
der
EZB
und
einem
oder
mehreren
Lieferanten
geschlossene
schriftliche
entgeltliche
Verträge
über
die
Ausführung
von
Bauleistungen
,
die
Lieferung
von
Waren
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
. [EU]
'
contracts'
are
contracts
for
pecuniary
interest
concluded
in
writing
between
the
ECB
with
one
or
more
suppliers
and
having
as
their
object
the
execution
of
works
,
the
supply
of
products
or
the
provision
of
services
.
"Bauaufträge":
Aufträge
über
die
Ausführung
oder
gleichzeitig
die
Planung
und
die
Ausführung
von
Bauvorhaben
im
Zusammenhang
mit
einer
der
in
Abteilung
45
des
CPV
genannten
Tätigkeiten
oder
über
ein
Bauwerk
oder
die
Erbringung
einer
Bauleistung
,
gleichgültig
mit
welchen
Mitteln
,
gemäß
den
vom
Auftraggeber
genannten
Erfordernissen
. [EU]
'Works
contracts'
means
contracts
having
as
their
object
either
the
execution
,
or
both
the
design
and
execution
,
of
works
related
to
one
of
the
activities
mentioned
in
Division
45
of
the
CPV
,
or
a
work
,
or
the
realisation
,
by
whatever
means
,
of
a
work
corresponding
to
the
requirements
specified
by
the
contracting
authority/entity
.
"Bauaufträge"
sind
Aufträge
über
entweder
die
Ausführung
oder
gleichzeitig
die
Planung
und
die
Ausführung
von
Bauvorhaben
. [EU]
'works
contracts'
are
contracts
having
as
their
object
either
the
execution
,
or
both
the
design
and
execution
,
of
works
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
ungeachtet
der
im
Straßenverkehrsgesetz
enthaltenen
Formulierung
(
"gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung"
)
die
Bestimmungen
von
Abschnitt
V -
"Verträge
über
Verkehrsdienste
aufgrund
von
Verpflichtungen
des
öffentlichen
Dienstes"
-
der
Verordnung
(
EGW
)
Nr
.
1191/69
anwendbar
sind
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
comes
to
the
conclusion
that
despite
the
wording
of
the
Road
Transport
Law
(public
service
obligation
)
the
provisions
of
Section
V -
'Public
service
contracts'
of
Regulation
(EEC)
No
1191/69
can
be
applied
.
Das
Gegenteil
der
"Verträge
auf
Vollzeitbasis"
sind
"Verträge
auf
zeitlich
flexibler
Basis"
,
das
heißt
,
Verträge
,
bei
denen
der
Nutzer
entscheiden
kann
,
welche
Strommenge
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
in
Anspruch
genommen
wird
. [EU]
The
opposite
of
full-time
contracts
is
'free-time
contracts'
, i.e.
contracts
allowing
the
user
to
choose
how
much
power
is
taken
out
at
each
moment
in
time
.
Die
anwendbaren
spanischen
Vorschriften
verlangten
zwar
von
den
Erzeugervertretern
und
den
Verarbeitern
nicht
,
sich
gemeinsam
auf
Preisspannen
und
zusätzliche
Bedingungen
zu
einigen
;
in
den
zwischen
1995
und
1998
ausgehandelten
Musteranbauverträgen
war
jedoch
festgehalten
,
dass
sämtliche
Erzeugervertreter
gemeinsam
mit
jedem
einzelnen
Verarbeiter
die
Preistabellen
und
die
Zusatzbedingungen
beim
Verkauf
von
Tabak
aushandeln
. [EU]
Although
the
applicable
national
rules
did
not
require
the
producer
representatives
and
the
processors
to
agree
jointly
on
the
price
brackets
and
the
additional
conditions
,
the
standard
'cultivation
contracts'
negotiated
between
1995
and
1998
mentioned
that
all
the
producer
representatives
would
negotiate
jointly
with
each
individual
processor
the
price
schedules
and
the
additional
conditions
relating
to
the
sale
of
tobacco
.
Die
Aufnahme
einer
solchen
Klausel
in
"Verträge"
mit
"Gläubigern"
ist
daher
unzureichend
,
da
nicht
alle
möglichen
Fälle
erfasst
werden
. [EU]
It
is
not
,
therefore
,
enough
to
insert
such
a
clause
into
the
'
contracts'
with
the
'creditors'
,
as
the
clause
would
not
cover
all
eventualities
.
Die
dänische
Regierung
widerspricht
auch
der
Einschätzung
,
dass
jedes
Busunternehmen
die
defizitären
Verträge
zu
jedem
Preis
über
dem
negativen
Wert
der
Verträge
übernommen
hätte
. [EU]
The
Danish
government
also
disagrees
that
any
bus
operator
would
have
taken
on
the
loss-making
contracts
at
anything
above
the
contracts'
negative
value
.
Die
GMO
verlangt
von
jedem
Erzeuger
oder
jeder
Erzeugergemeinschaft
und
jedem
Erstverarbeiter
,
so
genannte
"Anbauverträge"
zu
Beginn
eines
jeden
Wirtschaftsjahres
(
von
März
bis
Mai
,
wenn
die
Pflänzlinge
umgesetzt
werden
)
einzugehen
,
mit
denen
"Vertragspreise"
für
jede
Qualitätsstufe
jeder
einzelnen
Sorte
vereinbart
werden
. [EU]
The
CMO
requires
each
producer
or
producers'
group
and
each
first
processor
to
enter
into
so-called
'cultivation
contracts'
at
the
start
of
each
year's
campaign
(around
March-May
,
when
tobacco
seedlings
are
transplanted
)
where
they
agree
on
'contract
prices'
for
each
quality
grade
for
each
individual
variety
.
Die
Mitgliedstaaten
fördern
die
Verwendung
des
"Leitfadens
für
die
Behörden
,
die
öffentliche
Aufträge
vergeben"
,
wie
in
Anhang
I
Teil
A
Nummer
5
angegeben
. [EU]
Member
States
shall
encourage
the
use
of
the
'Manual
for
authorities
awarding
public
contracts'
,
as
specified
in
Annex
I,
Part
A,
point
5.
"Dienstleistungsaufträge":
andere
Aufträge
als
ein
Bau-
oder
Lieferaufträge
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
. [EU]
'Service
contracts'
means
contracts
other
than
works
or
supply
contracts
having
as
their
object
the
provision
of
services
.
"Dienstleistungsaufträge"
sind
Aufträge
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
die
keine
Bau-
oder
Lieferaufträge
sind
. [EU]
'service
contracts'
are
contracts
other
than
works
or
supply
contracts
having
as
their
object
the
provision
of
services
.
Die
Transparenz
außerbörslich
(
"over
the
counter"
)
gehandelter
Derivate
(
im
Folgenden
"OTC-Derivatekontrakte"
)
ist
unzureichend
,
da
sie
privat
ausgehandelte
Verträge
sind
und
jegliche
Informationen
dazu
in
der
Regel
nur
den
Vertragsparteien
vorliegen
. [EU]
Over-the-counter
derivatives
('OTC
derivative
contracts'
)
lack
transparency
as
they
are
privately
negotiated
contracts
and
any
information
concerning
them
is
usually
only
available
to
the
contracting
parties
.
Die
Übersetzung
verwendet
wie
der
portugiesische
Originaltext
den
Begriff
"Konzessionsverträge"
.
Die
Konzessionsverträge
sind
identisch
mit
dem
Alten
und
dem
Neuen
Vertrag
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
,
von
denen
im
vorliegenden
Beschluss
durchgängig
die
Rede
ist
. [EU]
The
translation
reflects
the
Portuguese
original
,
which
speaks
of
'concession
contracts'
.
Die
Vertragsbeendigungsklauseln
werden
so
geändert
,
dass
die
Verträge
ohne
Rückgriff
auf
BE
auslaufen
,
falls
es
trotz
der
Umstrukturierung
insolvent
werden
sollte
. [EU]
The
contracts'
termination
clauses
will
be
modified
in
such
a
way
that
,
should
BE
become
insolvent
despite
the
restructuring
,
the
contracts
would
terminate
without
recourse
to
BE
.
Durch
eine
zwischen
den
drei
beteiligten
Unternehmen
(
Alpha
Navigation
,
ABB
Credit
OY
und
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.)
geschlossene
"Abtretungsvereinbarung"
trat
das
in
Finnland
ansässige
Unternehmen
ABB
Credit
OY
am
14
.
Mai
2001
in
die
Stellung
von
Alpha
Navigation
als
Käufer
ein
.
Der
neue
Schiffseigner
erbat
neue
Spezifikationen
,
insbesondere
die
Anpassung
der
beiden
Schiffe
an
die
Anforderungen
der
Eisklasse
"IA
super"
,
woraufhin
ebenfalls
am
14
.
Mai
2001
ein
"geänderter
und
berichtigter
Schiffbauvertrag"
mit
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S. A.
geschlossen
wurde
. [EU]
On
14
May
2001
,
Alpha
Navigation
transferred
its
position
as
a
buyer
to
a
company
based
in
Finland
,
ABB
Credit
OY
,
via
'assignment
agreements'
that
were
signed
by
the
three
parties
involved:
Alpha
Navigation
,
ABB
Credit
OY
and
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
The
new
owner
requested
new
specifications
,
namely
the
upgrading
of
the
vessels
to
'Class
I-A
Super'
for
navigation
in
the
ice
and
to
that
effect
signed
with
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
, S.A.,
also
on
14
May
2001
,
'Amended
and
Restated
contracts'
for
the
vessels
.
Eine
Ermittlung
des
Vorteils
der
Änderungen
für
BE
müsste
daher
dem
Vorteil
Rechnung
tragen
,
der
BNFL
aus
der
Verlängerung
der
Verträge
bis
zum
Ende
der
Nutzungsdauer
der
Kraftwerke
von
BE
erwächst
und
der
sich
in
den
neuen
Vertragspreisen
niederschlägt
. [EU]
Any
estimate
of
the
benefit
for
BE
of
the
changes
would
therefore
have
to
take
account
in
some
way
of
the
benefit
to
BNFL
of
the
prolongation
of
the
contracts
until
the
end
of
BE's
plants'
lifetime
,
which
is
reflected
in
the
new
contracts'
prices
.
Gegenstand
dieses
Kartells
war
die
Festlegung
in
jedem
Jahr
zwischen
1996
und
2001
der
Preisspannen
für
jede
Qualitätsstufe
der
Rohtabaksorten
,
die
in
den
den
"Anbauverträgen"
beigefügten
Tabellen
aufgeführt
sind
,
und
der
zusätzlich
geltenden
Bedingungen
. [EU]
The
object
of
this
cartel
was
to
fix
each
year
,
between
at
least
1996
and
2001
,
the
price
brackets
per
quality
grade
of
each
raw
tobacco
variety
that
are
given
in
the
schedules
annexed
to
the
'cultivation
contracts'
and
the
additional
conditions
applicable
.
Gemäß
der
GMO
muss
jeder
Erzeuger
oder
jede
Erzeugergemeinschaft
und
jeder
Erstverarbeiter
so
genannte
"Anbauverträge"
zu
Beginn
eines
jeden
Wirtschaftsjahres
schließen
(
zwischen
März
und
Mai
,
wenn
die
Stecklinge
umgepflanzt
werden
),
in
denen
man
sich
auf
die
"Vertragspreise"
für
jede
Qualitätsstufe
jeder
Sorte
einigt
. [EU]
The
CMO
requires
each
producer
or
producers'
group
and
each
first
processor
to
enter
into
so-called
'cultivation
contracts'
at
the
start
of
each
year's
campaign
(around
March-May
,
when
tobacco
seedlings
are
transplanted
)
where
they
agree
on
'contract
prices'
for
each
quality
grade
for
each
individual
variety
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contracts'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners