DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 similar results for contracts'
Tip: Conversion of units

 German  English

"Aufträge": schriftlich geschlossene entgeltliche Verträge im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2004/17/EG und Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2004/18/EG [EU] 'Contracts' means contracts for pecuniary interest concluded in writing as referred to in Article 1(2)(a) of Directive 2004/17/EC and Article 1(2)(a) of Directive 2004/18/EC

"Aufträge" sind zwischen der EZB und einem oder mehreren Lieferanten geschlossene schriftliche entgeltliche Verträge über die Ausführung von Bauleistungen, die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen. [EU] 'contracts' are contracts for pecuniary interest concluded in writing between the ECB with one or more suppliers and having as their object the execution of works, the supply of products or the provision of services.

"Bauaufträge": Aufträge über die Ausführung oder gleichzeitig die Planung und die Ausführung von Bauvorhaben im Zusammenhang mit einer der in Abteilung 45 des CPV genannten Tätigkeiten oder über ein Bauwerk oder die Erbringung einer Bauleistung, gleichgültig mit welchen Mitteln, gemäß den vom Auftraggeber genannten Erfordernissen. [EU] 'Works contracts' means contracts having as their object either the execution, or both the design and execution, of works related to one of the activities mentioned in Division 45 of the CPV, or a work, or the realisation, by whatever means, of a work corresponding to the requirements specified by the contracting authority/entity.

"Bauaufträge" sind Aufträge über entweder die Ausführung oder gleichzeitig die Planung und die Ausführung von Bauvorhaben. [EU] 'works contracts' are contracts having as their object either the execution, or both the design and execution, of works.

Daher gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass ungeachtet der im Straßenverkehrsgesetz enthaltenen Formulierung ("gemeinwirtschaftliche Verpflichtung") die Bestimmungen von Abschnitt V - "Verträge über Verkehrsdienste aufgrund von Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes" - der Verordnung (EGW) Nr. 1191/69 anwendbar sind. [EU] Therefore, the Commission comes to the conclusion that despite the wording of the Road Transport Law (public service obligation) the provisions of Section V - 'Public service contracts' of Regulation (EEC) No 1191/69 can be applied.

Das Gegenteil der "Verträge auf Vollzeitbasis" sind "Verträge auf zeitlich flexibler Basis", das heißt, Verträge, bei denen der Nutzer entscheiden kann, welche Strommenge zu einem beliebigen Zeitpunkt in Anspruch genommen wird. [EU] The opposite of full-time contracts is 'free-time contracts', i.e. contracts allowing the user to choose how much power is taken out at each moment in time.

Die anwendbaren spanischen Vorschriften verlangten zwar von den Erzeugervertretern und den Verarbeitern nicht, sich gemeinsam auf Preisspannen und zusätzliche Bedingungen zu einigen; in den zwischen 1995 und 1998 ausgehandelten Musteranbauverträgen war jedoch festgehalten, dass sämtliche Erzeugervertreter gemeinsam mit jedem einzelnen Verarbeiter die Preistabellen und die Zusatzbedingungen beim Verkauf von Tabak aushandeln. [EU] Although the applicable national rules did not require the producer representatives and the processors to agree jointly on the price brackets and the additional conditions, the standard 'cultivation contracts' negotiated between 1995 and 1998 mentioned that all the producer representatives would negotiate jointly with each individual processor the price schedules and the additional conditions relating to the sale of tobacco.

Die Aufnahme einer solchen Klausel in "Verträge" mit "Gläubigern" ist daher unzureichend, da nicht alle möglichen Fälle erfasst werden. [EU] It is not, therefore, enough to insert such a clause into the 'contracts' with the 'creditors', as the clause would not cover all eventualities.

Die dänische Regierung widerspricht auch der Einschätzung, dass jedes Busunternehmen die defizitären Verträge zu jedem Preis über dem negativen Wert der Verträge übernommen hätte. [EU] The Danish government also disagrees that any bus operator would have taken on the loss-making contracts at anything above the contracts' negative value.

Die GMO verlangt von jedem Erzeuger oder jeder Erzeugergemeinschaft und jedem Erstverarbeiter, so genannte "Anbauverträge" zu Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres (von März bis Mai, wenn die Pflänzlinge umgesetzt werden) einzugehen, mit denen "Vertragspreise" für jede Qualitätsstufe jeder einzelnen Sorte vereinbart werden. [EU] The CMO requires each producer or producers' group and each first processor to enter into so-called 'cultivation contracts' at the start of each year's campaign (around March-May, when tobacco seedlings are transplanted) where they agree on 'contract prices' for each quality grade for each individual variety.

Die Mitgliedstaaten fördern die Verwendung des "Leitfadens für die Behörden, die öffentliche Aufträge vergeben", wie in Anhang I Teil A Nummer 5 angegeben. [EU] Member States shall encourage the use of the 'Manual for authorities awarding public contracts', as specified in Annex I, Part A, point 5.

"Dienstleistungsaufträge": andere Aufträge als ein Bau- oder Lieferaufträge über die Erbringung von Dienstleistungen. [EU] 'Service contracts' means contracts other than works or supply contracts having as their object the provision of services.

"Dienstleistungsaufträge" sind Aufträge über die Erbringung von Dienstleistungen, die keine Bau- oder Lieferaufträge sind. [EU] 'service contracts' are contracts other than works or supply contracts having as their object the provision of services.

Die Transparenz außerbörslich ("over the counter") gehandelter Derivate (im Folgenden "OTC-Derivatekontrakte") ist unzureichend, da sie privat ausgehandelte Verträge sind und jegliche Informationen dazu in der Regel nur den Vertragsparteien vorliegen. [EU] Over-the-counter derivatives ('OTC derivative contracts') lack transparency as they are privately negotiated contracts and any information concerning them is usually only available to the contracting parties.

Die Übersetzung verwendet wie der portugiesische Originaltext den Begriff "Konzessionsverträge". Die Konzessionsverträge sind identisch mit dem Alten und dem Neuen Vertrag über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen, von denen im vorliegenden Beschluss durchgängig die Rede ist. [EU] The translation reflects the Portuguese original, which speaks of 'concession contracts'.

Die Vertragsbeendigungsklauseln werden so geändert, dass die Verträge ohne Rückgriff auf BE auslaufen, falls es trotz der Umstrukturierung insolvent werden sollte. [EU] The contracts' termination clauses will be modified in such a way that, should BE become insolvent despite the restructuring, the contracts would terminate without recourse to BE.

Durch eine zwischen den drei beteiligten Unternehmen (Alpha Navigation, ABB Credit OY und Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A.) geschlossene "Abtretungsvereinbarung" trat das in Finnland ansässige Unternehmen ABB Credit OY am 14. Mai 2001 in die Stellung von Alpha Navigation als Käufer ein. Der neue Schiffseigner erbat neue Spezifikationen, insbesondere die Anpassung der beiden Schiffe an die Anforderungen der Eisklasse "IA super", woraufhin ebenfalls am 14. Mai 2001 ein "geänderter und berichtigter Schiffbauvertrag" mit Estaleiros Navais de Viana do Castelo S. A. geschlossen wurde. [EU] On 14 May 2001, Alpha Navigation transferred its position as a buyer to a company based in Finland, ABB Credit OY, via 'assignment agreements' that were signed by the three parties involved: Alpha Navigation, ABB Credit OY and Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A. The new owner requested new specifications, namely the upgrading of the vessels to 'Class I-A Super' for navigation in the ice and to that effect signed with Estaleiros Navais de Viana do Castelo, S.A., also on 14 May 2001, 'Amended and Restated contracts' for the vessels.

Eine Ermittlung des Vorteils der Änderungen für BE müsste daher dem Vorteil Rechnung tragen, der BNFL aus der Verlängerung der Verträge bis zum Ende der Nutzungsdauer der Kraftwerke von BE erwächst und der sich in den neuen Vertragspreisen niederschlägt. [EU] Any estimate of the benefit for BE of the changes would therefore have to take account in some way of the benefit to BNFL of the prolongation of the contracts until the end of BE's plants' lifetime, which is reflected in the new contracts' prices.

Gegenstand dieses Kartells war die Festlegung in jedem Jahr zwischen 1996 und 2001 der Preisspannen für jede Qualitätsstufe der Rohtabaksorten, die in den den "Anbauverträgen" beigefügten Tabellen aufgeführt sind, und der zusätzlich geltenden Bedingungen. [EU] The object of this cartel was to fix each year, between at least 1996 and 2001, the price brackets per quality grade of each raw tobacco variety that are given in the schedules annexed to the 'cultivation contracts' and the additional conditions applicable.

Gemäß der GMO muss jeder Erzeuger oder jede Erzeugergemeinschaft und jeder Erstverarbeiter so genannte "Anbauverträge" zu Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres schließen (zwischen März und Mai, wenn die Stecklinge umgepflanzt werden), in denen man sich auf die "Vertragspreise" für jede Qualitätsstufe jeder Sorte einigt. [EU] The CMO requires each producer or producers' group and each first processor to enter into so-called 'cultivation contracts' at the start of each year's campaign (around March-May, when tobacco seedlings are transplanted) where they agree on 'contract prices' for each quality grade for each individual variety.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners