A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
automobiles
automobilization
automorphism
automorphism group
automotive
automotive ceramics
automotive companies
automotive company
automotive electrics
Search for:
ä
ö
ü
ß
324
similar
results for
automotive
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
7.
Februar
2007
verabschiedete
die
Kommission
zwei
parallele
Mitteilungen:
eine
Mitteilung
über
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
der
Strategie
der
Gemeinschaft
zur
Minderung
der
CO2-Emissionen
von
Personenkraftwagen
und
leichten
Nutzfahrzeugen
und
eine
Mitteilung
über
ein
wettbewerbsfähiges
Kfz-Regelungssystem
für
das
21
.
Jahrhundert
-
CARS
21
. [EU]
On
7
February
2007
,
the
Commission
adopted
two
parallel
Communications:
a
Communication
setting
out
the
results
of
the
review
of
the
Community
Strategy
to
reduce
CO2
emissions
from
passenger
cars
and
light-commercial
vehicles
and
a
Communication
on
a
Competitive
Automotive
Regulatory
Framework
for
the
21st
Century
(CARS21).
Am
stärksten
betroffen
sind
Immigranten
sowie
junge
und
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte
,
insbesondere
Männer
im
Alter
zwischen
25
und
54
Jahren
,
und
zu
den
besonders
gefährdeten
Branchen
zählen
der
Wohnungs-
und
der
Automobilbau
. [EU]
Immigrants
,
the
young
,
and
the
low
skilled
,
in
particular
men
between
25
and
54
years
of
age
,
are
the
most
affected
,
and
the
residential
construction
sector
and
automotive
industry
face
particular
risks
.
Andere
GPF-Typen
können
ebenfalls
für
die
Herstellung
farbiger
Klebebänder
für
die
Automobilindustrie
verwendet
werden
,
aber
für
andere
Verwendungszwecke
,
etwa
zur
Markierung
. [EU]
Other
types
of
PFF
can
also
be
used
to
produce
coloured
adhesive
tape
for
the
automotive
industry
,
but
for
a
different
application
,
for
example
,
marking
.
Angaben
über
die
Bauweise
der
3DH-Einrichtung
sind
erhältlich
bei
der
"Society
of
Automotive
Engineers
(
SAE
)",
400
Commonwealth
Drive
,
Warrendale
,
Pennsylvania
15096
,
United
States
of
America
.
Diese
Einrichtung
entspricht
der
in
der
ISO-Norm
6549:
1980
beschriebenen
Einrichtung
. [EU]
For
details
of
the
construction
of
the
3-D
H
machine
refer
to
Society
of
Automotive
Engineers
(SAE),
400
Commonwealth
Drive
,
Warrendale
,
Pennsylvania
15096
,
United
States
of
America
.The
machine
corresponds
to
that
described
in
ISO
Standard
6549:
1980
.
Angaben
zu
der
Art
der
Batterien
und
Akkumulatoren
,
die
von
dem
Hersteller
auf
den
Markt
gebracht
werden:
Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
,
industrielle
Batterien
und
Akkumulatoren
oder
Fahrzeugbatterien
und
-akkumulatoren
. [EU]
Indication
on
the
type
of
batteries
and
accumulators
placed
on
the
market
by
the
producer:
portable
batteries
and
accumulators
,
industrial
batteries
and
accumulators
,
or
automotive
batteries
and
accumulators
.
Angesichts
einer
sinkenden
Exportnachfrage
dürfte
die
Arbeitslosigkeit
insbesondere
Arbeitnehmer
in
der
Automobilindustrie
und
anderen
exportorientierten
Branchen
betreffen
. [EU]
In
view
of
falling
export
demand
,
unemployment
is
expected
to
particularly
affect
workers
in
the
automotive
industry
and
other
export
oriented
industries
.
Anhang
3 -
Gaszylinder
-
Hochdruckzylinder
für
die
fahrzeuginterne
Speicherung
von
Erdgas
als
Kraftstoff
für
Kraftfahrzeuge
[EU]
Annex
3 -
Gas
cylinders
-
High-pressure
cylinder
for
the
on-board
storage
of
natural
gas
as
a
fuel
for
automotive
vehicles
Auch
in
der
Entscheidung
in
der
Beihilfesache
Webasto
,
auf
die
sich
Deutschland
und
der
Beihilfeempfänger
berufen
,
geht
es
um
den
Automobilsektor
. [EU]
The
decision
in
Webasto
,
on
which
Germany
and
the
beneficiary
base
themselves
,
concerns
the
automotive
sector
.
Auch
wenn
alle
Kunden
für
Luftfedern
große
Automobilhersteller
sind
und
normalerweise
eine
gewisse
Nachfragemacht
gegenüber
ihren
Lieferanten
haben
,
haben
einige
der
großen
Kunden
Bedenken
hinsichtlich
des
Zusammenschlusses
geäußert
. [EU]
Although
all
customers
of
air
spring
modules
are
big
automotive
companies
and
have
usually
some
buyer
power
over
their
suppliers
,
even
some
of
the
big
customers
have
raised
concerns
about
the
transaction
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
CEPT
durchgeführten
Arbeiten
wird
daher
angenommen
,
dass
schädliche
Störungen
anderer
Frequenznutzer
nicht
auftreten
dürften
,
solange
die
Gesamtzahl
der
zugelassenen
,
in
Verkehr
gebrachten
oder
in
Dienst
gestellten
Kfz-Kurzstreckenradargeräte
im
24-GHz-Band
den
Grenzwert
von
7 %
aller
in
jedem
Mitgliedstaat
im
Verkehr
befindlichen
Fahrzeuge
nicht
übersteigt
. [EU]
It
is
therefore
presumed
on
the
basis
of
the
work
carried
out
by
CEPT
that
harmful
interference
should
not
be
caused
to
other
users
of
the
band
where
the
total
number
of
vehicles
registered
,
placed
on
the
market
or
put
into
service
equipped
with
24
GHz
automotive
short-range
radar
does
not
exceed
the
level
of
7 %
of
the
total
number
of
vehicles
in
circulation
in
each
Member
State
.
Auf
der
Grundlage
der
vorhandenen
Informationen
hat
die
Kommission
mit
Hilfe
eines
externen
Sachverständigen
für
die
Kfz-Industrie
eine
Schätzung
vorgenommen
,
wonach
die
objektiven
Unterschiede
zwischen
den
Standortalternativen
in
Bezug
auf
das
Vorhandensein
eines
Zulieferernetzes
,
die
Arbeitskosten
,
die
Rechtsvorschriften
und
die
Qualifikation
der
Arbeitskräfte
in
Cutro
ein
Handicap
von
25
%
gegenüber
der
Alternativlösung
rechtfertigen
könnten
. [EU]
On
the
basis
of
the
available
information
,
the
Commission
,
with
the
aid
of
its
external
automotive
expert
,
has
estimated
that
the
objective
differences
between
the
alternative
locations
in
terms
of
the
existence
of
a
supplier
network
,
labour
costs
,
legislative
requirements
and
workforce
skills
could
justify
a
handicap
of
25%
at
Cutro
with
respect
to
the
alternative
solution
.
Auf
der
Grundlage
von
Kompatibilitätsuntersuchungen
sind
die
zuständigen
nationalen
Verwaltungen
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
keine
Kompatibilitätsprobleme
auftreten
,
wenn
die
Sendeleistung
des
Kfz-Kurzstreckenradars
bei
Frequenzen
unter
22
GHz
den
Wert
von
–
;
61
,3
dBm/MHz
nicht
übersteigt
. [EU]
Following
compatibility
studies
,
relevant
national
administrations
have
concluded
that
no
compatibility
problems
exist
if
the
emissions
of
automotive
short-range
radar
are
limited
to
no
more
than
–
;
61
,3
dBm/MHz
for
frequencies
below
22
GHz
.
Aufgrund
dieses
Auftrags
hat
die
CEPT
festgestellt
,
dass
sich
das
Frequenzband
um
79
GHz
am
besten
für
die
langfristige
Entwicklung
und
Einführung
des
Kraftfahrzeug-Kurzstreckenradars
eignet
und
spätestens
ab
Januar
2005
zur
Verfügung
stehen
sollte
. [EU]
As
a
result
of
that
mandate
,
the
79
GHz
range
band
has
been
identified
by
CEPT
as
the
most
suitable
band
for
long
term
development
and
deployment
of
automotive
short-range
radar
,
with
the
introduction
of
this
measure
by
January
2005
at
the
latest
.
Aufgrund
Kompatibilitätsuntersuchungen
zwischen
Kfz-Kurzstreckenradarsystemen
und
mehreren
solcher
Radare
zur
Geschwindigkeitskontrolle
kam
die
CEPT
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
Verträglichkeit
möglich
ist
unter
bestimmten
Bedingungen
,
insbesondere
wenn
eine
Entkopplung
der
Zentralfrequenzen
beider
Systeme
um
mindestens
25
MHz
vorgenommen
wird
,
und
dass
das
Risiko
einer
schädlichen
Störeinwirkung
gering
ist
und
zu
keinen
Geschwindigkeitsfehlmessungen
führt
. [EU]
Following
compatibility
studies
with
automotive
short-range
radar
of
a
number
of
these
devices
operating
in
Europe
,
CEPT
has
concluded
that
compatibility
is
possible
under
certain
conditions
,
principally
by
decoupling
the
centre
frequencies
of
the
two
systems
by
at
least
25
MHz
,
and
that
the
risk
of
harmful
interference
is
low
and
will
not
create
false
speed
measurements
.
Aufgrund
von
Untersuchungen
über
mögliche
Störungen
zwischen
Kfz-Kurzstreckenradar
und
Festdiensten
,
Satelliten-Erderkundungsdiensten
und
Funkastronomiediensten
kam
die
CEPT
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
unbeschränkte
Einführung
des
Kfz-Kurzstreckenradars
im
24-GHz-Band
zu
unzulässigen
funktechnischen
Störungen
bei
vorhandenen
Funkanwendungen
in
diesem
Frequenzband
führen
würde
. [EU]
Based
on
studies
of
compatibility
between
automotive
short-range
radar
and
fixed
services
,
earth
exploration
satellite
services
and
radio
astronomy
services
,
CEPT
has
concluded
that
an
unlimited
deployment
of
automotive
short-range
radar
systems
in
the
24
GHz
range
radio
spectrum
band
will
create
unacceptable
harmful
interference
to
existing
radio
applications
operating
in
this
band
.
Aus
den
Anmerkungen
des
Vereinigten
Königreichs
zur
Einleitungsentscheidung
ging
hervor
,
dass
das
GMS
keine
Verfahren
umfasst
,
die
Vauxhall-
oder
GM-spezifisch
sind
,
sondern
Prozesse
,
die
nicht
nur
in
der
Automobilindustrie
,
sondern
auch
im
verarbeitenden
Gewerbe
allgemein
verbreitet
sind
. [EU]
From
the
comments
received
from
the
United
Kingdom
further
to
the
opening
Decision
it
has
emerged
that
GMS
does
not
cover
procedures
which
are
specific
to
Vauxhall
or
to
GM
,
but
rather
processes
which
are
common
to
the
automotive
sector
and
also
to
the
wider
manufacturing
sector
.
Aus
diesem
Grund
und
angesichts
der
Richtlinie
1999/5/EG
,
der
zufolge
Funkanlagen
so
hergestellt
werden
müssen
,
dass
keine
funktechnischen
Störungen
auftreten
,
sollten
Kfz-Kurzstreckenradarsysteme
,
die
in
dem
für
die
Funkastronomie
genutzten
Frequenzbereich
betrieben
werden
,
bei
der
Annäherung
an
solche
Zonen
deaktiviert
werden
. [EU]
Therefore
,
and
bearing
in
mind
that
Directive
1999/5/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
9
March
1999
on
radio
equipment
and
telecommunications
terminal
equipment
and
the
mutual
recognition
of
their
conformity
[6]
requires
that
radio
equipment
must
be
constructed
so
as
to
avoid
harmful
interference
,
automotive
short-range
radar
systems
operating
in
bands
used
by
radio
astronomy
in
the
22
,21
to
24
,00
GHz
range
should
be
deactivated
when
moving
within
these
areas
.
Außerdem
darf
die
künftige
Entwicklung
der
Nutzung
des
24-GHz-Bands
für
Anwendungen
,
die
unter
den
Schutz
der
Fußnote
5.340
fallen
,
durch
das
Kfz-Kurzstreckenradar
nicht
eingeschränkt
werden
. [EU]
Furthermore
,
automotive
short-range
radar
should
not
constrain
the
future
development
in
the
use
of
the
24
GHz
band
of
applications
which
are
protected
by
footnote
5.340.
Automobile
Craiova
vertreibt
Ersatzteile
für
Kraftfahrzeuge
. [EU]
Automobile
Craiova
is
a
company
active
in
the
trade
in
automotive
spare
parts
.
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
-
Beschluss
Nr
.
11479
vom
5.12.2002,
Pufin/Finmek
Automotive
-Nicofin
. [EU]
Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
–
;
Decision
No
11479
,
Pufin/Finmek
Automotive
-Nicofin
,
of
5.12.2002.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "automotive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners