DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
automotive
Search for:
Mini search box
 

324 similar results for automotive
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am 7. Februar 2007 verabschiedete die Kommission zwei parallele Mitteilungen: eine Mitteilung über die Ergebnisse der Überprüfung der Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen und eine Mitteilung über ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert - CARS 21. [EU] On 7 February 2007, the Commission adopted two parallel Communications: a Communication setting out the results of the review of the Community Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light-commercial vehicles and a Communication on a Competitive Automotive Regulatory Framework for the 21st Century (CARS21).

Am stärksten betroffen sind Immigranten sowie junge und gering qualifizierte Arbeitskräfte, insbesondere Männer im Alter zwischen 25 und 54 Jahren, und zu den besonders gefährdeten Branchen zählen der Wohnungs- und der Automobilbau. [EU] Immigrants, the young, and the low skilled, in particular men between 25 and 54 years of age, are the most affected, and the residential construction sector and automotive industry face particular risks.

Andere GPF-Typen können ebenfalls für die Herstellung farbiger Klebebänder für die Automobilindustrie verwendet werden, aber für andere Verwendungszwecke, etwa zur Markierung. [EU] Other types of PFF can also be used to produce coloured adhesive tape for the automotive industry, but for a different application, for example, marking.

Angaben über die Bauweise der 3DH-Einrichtung sind erhältlich bei der "Society of Automotive Engineers (SAE)", 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America. Diese Einrichtung entspricht der in der ISO-Norm 6549: 1980 beschriebenen Einrichtung. [EU] For details of the construction of the 3-D H machine refer to Society of Automotive Engineers (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America.The machine corresponds to that described in ISO Standard 6549: 1980.

Angaben zu der Art der Batterien und Akkumulatoren, die von dem Hersteller auf den Markt gebracht werden: Gerätebatterien und -akkumulatoren, industrielle Batterien und Akkumulatoren oder Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren. [EU] Indication on the type of batteries and accumulators placed on the market by the producer: portable batteries and accumulators, industrial batteries and accumulators, or automotive batteries and accumulators.

Angesichts einer sinkenden Exportnachfrage dürfte die Arbeitslosigkeit insbesondere Arbeitnehmer in der Automobilindustrie und anderen exportorientierten Branchen betreffen. [EU] In view of falling export demand, unemployment is expected to particularly affect workers in the automotive industry and other export oriented industries.

Anhang 3 - Gaszylinder - Hochdruckzylinder für die fahrzeuginterne Speicherung von Erdgas als Kraftstoff für Kraftfahrzeuge [EU] Annex 3 - Gas cylinders - High-pressure cylinder for the on-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles

Auch in der Entscheidung in der Beihilfesache Webasto, auf die sich Deutschland und der Beihilfeempfänger berufen, geht es um den Automobilsektor. [EU] The decision in Webasto, on which Germany and the beneficiary base themselves, concerns the automotive sector.

Auch wenn alle Kunden für Luftfedern große Automobilhersteller sind und normalerweise eine gewisse Nachfragemacht gegenüber ihren Lieferanten haben, haben einige der großen Kunden Bedenken hinsichtlich des Zusammenschlusses geäußert. [EU] Although all customers of air spring modules are big automotive companies and have usually some buyer power over their suppliers, even some of the big customers have raised concerns about the transaction.

Auf der Grundlage der von der CEPT durchgeführten Arbeiten wird daher angenommen, dass schädliche Störungen anderer Frequenznutzer nicht auftreten dürften, solange die Gesamtzahl der zugelassenen, in Verkehr gebrachten oder in Dienst gestellten Kfz-Kurzstreckenradargeräte im 24-GHz-Band den Grenzwert von 7 % aller in jedem Mitgliedstaat im Verkehr befindlichen Fahrzeuge nicht übersteigt. [EU] It is therefore presumed on the basis of the work carried out by CEPT that harmful interference should not be caused to other users of the band where the total number of vehicles registered, placed on the market or put into service equipped with 24 GHz automotive short-range radar does not exceed the level of 7 % of the total number of vehicles in circulation in each Member State.

Auf der Grundlage der vorhandenen Informationen hat die Kommission mit Hilfe eines externen Sachverständigen für die Kfz-Industrie eine Schätzung vorgenommen, wonach die objektiven Unterschiede zwischen den Standortalternativen in Bezug auf das Vorhandensein eines Zulieferernetzes, die Arbeitskosten, die Rechtsvorschriften und die Qualifikation der Arbeitskräfte in Cutro ein Handicap von 25 % gegenüber der Alternativlösung rechtfertigen könnten. [EU] On the basis of the available information, the Commission, with the aid of its external automotive expert, has estimated that the objective differences between the alternative locations in terms of the existence of a supplier network, labour costs, legislative requirements and workforce skills could justify a handicap of 25% at Cutro with respect to the alternative solution.

Auf der Grundlage von Kompatibilitätsuntersuchungen sind die zuständigen nationalen Verwaltungen zu dem Schluss gelangt, dass keine Kompatibilitätsprobleme auftreten, wenn die Sendeleistung des Kfz-Kurzstreckenradars bei Frequenzen unter 22 GHz den Wert von ; 61,3 dBm/MHz nicht übersteigt. [EU] Following compatibility studies, relevant national administrations have concluded that no compatibility problems exist if the emissions of automotive short-range radar are limited to no more than ; 61,3 dBm/MHz for frequencies below 22 GHz.

Aufgrund dieses Auftrags hat die CEPT festgestellt, dass sich das Frequenzband um 79 GHz am besten für die langfristige Entwicklung und Einführung des Kraftfahrzeug-Kurzstreckenradars eignet und spätestens ab Januar 2005 zur Verfügung stehen sollte. [EU] As a result of that mandate, the 79 GHz range band has been identified by CEPT as the most suitable band for long term development and deployment of automotive short-range radar, with the introduction of this measure by January 2005 at the latest.

Aufgrund Kompatibilitätsuntersuchungen zwischen Kfz-Kurzstreckenradarsystemen und mehreren solcher Radare zur Geschwindigkeitskontrolle kam die CEPT zu dem Schluss, dass eine Verträglichkeit möglich ist unter bestimmten Bedingungen, insbesondere wenn eine Entkopplung der Zentralfrequenzen beider Systeme um mindestens 25 MHz vorgenommen wird, und dass das Risiko einer schädlichen Störeinwirkung gering ist und zu keinen Geschwindigkeitsfehlmessungen führt. [EU] Following compatibility studies with automotive short-range radar of a number of these devices operating in Europe, CEPT has concluded that compatibility is possible under certain conditions, principally by decoupling the centre frequencies of the two systems by at least 25 MHz, and that the risk of harmful interference is low and will not create false speed measurements.

Aufgrund von Untersuchungen über mögliche Störungen zwischen Kfz-Kurzstreckenradar und Festdiensten, Satelliten-Erderkundungsdiensten und Funkastronomiediensten kam die CEPT zu dem Schluss, dass eine unbeschränkte Einführung des Kfz-Kurzstreckenradars im 24-GHz-Band zu unzulässigen funktechnischen Störungen bei vorhandenen Funkanwendungen in diesem Frequenzband führen würde. [EU] Based on studies of compatibility between automotive short-range radar and fixed services, earth exploration satellite services and radio astronomy services, CEPT has concluded that an unlimited deployment of automotive short-range radar systems in the 24 GHz range radio spectrum band will create unacceptable harmful interference to existing radio applications operating in this band.

Aus den Anmerkungen des Vereinigten Königreichs zur Einleitungsentscheidung ging hervor, dass das GMS keine Verfahren umfasst, die Vauxhall- oder GM-spezifisch sind, sondern Prozesse, die nicht nur in der Automobilindustrie, sondern auch im verarbeitenden Gewerbe allgemein verbreitet sind. [EU] From the comments received from the United Kingdom further to the opening Decision it has emerged that GMS does not cover procedures which are specific to Vauxhall or to GM, but rather processes which are common to the automotive sector and also to the wider manufacturing sector.

Aus diesem Grund und angesichts der Richtlinie 1999/5/EG, der zufolge Funkanlagen so hergestellt werden müssen, dass keine funktechnischen Störungen auftreten, sollten Kfz-Kurzstreckenradarsysteme, die in dem für die Funkastronomie genutzten Frequenzbereich betrieben werden, bei der Annäherung an solche Zonen deaktiviert werden. [EU] Therefore, and bearing in mind that Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity [6] requires that radio equipment must be constructed so as to avoid harmful interference, automotive short-range radar systems operating in bands used by radio astronomy in the 22,21 to 24,00 GHz range should be deactivated when moving within these areas.

Außerdem darf die künftige Entwicklung der Nutzung des 24-GHz-Bands für Anwendungen, die unter den Schutz der Fußnote 5.340 fallen, durch das Kfz-Kurzstreckenradar nicht eingeschränkt werden. [EU] Furthermore, automotive short-range radar should not constrain the future development in the use of the 24 GHz band of applications which are protected by footnote 5.340.

Automobile Craiova vertreibt Ersatzteile für Kraftfahrzeuge. [EU] Automobile Craiova is a company active in the trade in automotive spare parts.

Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato - Beschluss Nr. 11479 vom 5.12.2002, Pufin/Finmek Automotive-Nicofin. [EU] Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato ; Decision No 11479, Pufin/Finmek Automotive-Nicofin, of 5.12.2002.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners