DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Risikobereitschaft
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for Risikobereitschaft
Word division: Ri·si·ko·be·reit·schaft
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dem Input durch junge Leute steht Esslingers Engagement als einer der Gründungsprofessoren des Zentrums für Kunst und Medientechnologie (ZKM) in Karlsruhe gegenüber, wo er sein Wissen und seine Erfahrung an eine neue Generation von Designern weitergibt. "Form follows e-motion" Risikobereitschaft ist für Esslinger eine Schlüsselqualifikation für den Designerberuf, um "die Grenzen des Möglichen auszuloten". [G] While on the one hand there is this input by young people, Esslinger for his part is one of the professors who founded the Center for Art and Media (ZKM) in Karlsruhe, where he passes on his knowledge and experience to a new generation of designers. "Form follows emotion" Esslinger sees a willingness to take risks to "go to the limits of what is possible", as a key qualification for a career as a designer.

Als Folge der Ereignisse des 11. September 2001 zeigten außerdem mehrere Versicherungen gegenüber ihren Kunden eine geringere Risikobereitschaft; so wurden auch an Alstom strengere Bedingungen für die Gewährung von Bürgschaften gestellt. [EU] Furthermore, in the aftermath of the events of 11 September 2001, several insurance companies reduced their exposure vis-à-vis their clients and imposed stricter conditions on Alstom for the granting of bonds.

Daher müssen anwendungs- und marktorientierte Förderprogramme darauf ausgerichtet sein, den intermodalen Sektor zu einer höheren Risikobereitschaft zu bewegen und die Herausforderung der Erzielung einer nachhaltigen und hohen Verkehrsverlagerung in Übereinstimmung mit den im Weißbuch der Kommission von 2001 gesetzten Zielen anzunehmen. [EU] Therefore, practical and market-oriented support programmes need to be devised to help the intermodal sector take risks and respond to the challenge of achieving a sustained and large modal shift, in line with the targets set in the Commission White Paper of 2001.

Dazu sind Maßnahmen in mehreren Bereichen erforderlich: Anhebung des geringen Umfangs von Forschung und technologischer Entwicklung (FtE) vor allem im Privatsektor; Förderung von Innovation in Form neuer oder besserer Produkte, Verfahren und Dienste, die im internationalen Wettbewerb bestehen können; Steigerung der regionalen und lokalen Fähigkeiten, neue Technologien (insbesondere IKT) hervorzubringen und aufzunehmen; mehr Unterstützung für Risikobereitschaft. [EU] This calls for action on a number of fronts: to address low levels of Research and Technological Development (RTD), especially in the private sector; to promote innovation through new or improved products, processes and services which can withstand international competition; to increase regional and local capacities to generate and absorb new technologies (ICTs in particular); and to provide more support for risk-taking.

Die Banken reduzieren aufgrund der Finanzkrise ihre Leverage und zeigen im Vergleich zu vergangenen Jahren weniger Risikobereitschaft, was zu einer Kreditklemme führt. [EU] In particular, as a consequence of the crisis on financial markets, banks are deleveraging and becoming much more risk-averse than in previous years, leading to a credit squeeze.

Dies erfordert Kreativität, Innovation und Risikobereitschaft sowie die Fähigkeit, Projekte zu planen und durchzuführen, um bestimmte Ziele zu erreichen. [EU] It includes creativity, innovation and risk-taking, as well as the ability to plan and manage projects in order to achieve objectives.

Erstens waren die Schwierigkeiten der KBC hauptsächlich auf ihre Abhängigkeit von aus Mark-to-Market-Bewertungen resultierenden Abschreibungen bei ihrem CDO-Portfolio zurückzuführen und nicht auf übermäßige Risikobereitschaft und daraus resultierende Verluste im Kerngeschäftsmodell. [EU] Firstly, the main factor behind KBC's difficulties was its exposure to mark-to-market write-downs on its CDO portfolio, rather than excessive risk-taking and hence losses in its core business model.

geringe Risikobereitschaft: Je unvollständiger oder asymmetrischer die Informationen sind, die für die Bereitstellung von Risikokapital zur Verfügung stehen, umso geringer ist die Bereitschaft von Investoren, KMU Risikokapital anzubieten. [EU] Risk aversion: investors may become more reluctant to provide risk capital to SMEs, the more the provision of risk capital is subject to imperfect of asymmetric information.

Hinsichtlich etwaiger Wettbewerbsverzerrungen stellte die Kommission fest, dass der Kapitalbedarf von FBN und ABN AMRO N in gewissem Maße aus ihrer Abspaltung von ihren früheren Muttergesellschaften und aus den anfangs anfallenden Integrationskosten herrührte, nicht aber aus einer übermäßigen Risikobereitschaft oder aus fehlerhaften Managemententscheidungen innerhalb von FBN und ABN AMRO N selbst. [EU] In terms of distortion of competition, the Commission noted that the capital needs of FBN and ABN AMRO N stemmed to a certain extent from their separation of their former parent companies and from upfront integration costs, and not from excessive risk-taking or mismanagement within FBN and ABN AMRO N themselves.

In diesen Fällen kann das für sie verfügbare Kapital aufgrund der großen Entfernung dieser Unternehmen von Wagniskapitalzentren, der geringeren Bevölkerungsdichte und der geringeren Risikobereitschaft privater Investoren noch knapper sein. [EU] In these cases there may be an additional shortage of capital available for them given their remote location from venture capital centres, the lower population density, and the increased risk-aversion of private investors.

Mit anderen Worten: Unvollständige oder asymmetrische Informationen führen tendenziell zu einer Verringerung der Risikobereitschaft. [EU] In other words, imperfect or asymmetric information tends to exacerbate risk aversion.

Sie werden jedoch durch die Defizite des Marktes in ihrer Entwicklung aufgehalten; so haben sie möglicherweise wegen der geringen Risikobereitschaft bestimmter Finanzmärkte und ihrer begrenzten Möglichkeiten, Garantien zu bieten, oft Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital oder Krediten. [EU] However, their development may be limited by market imperfections. They often have difficulties in obtaining capital or credit, given the risk-shy nature of certain financial markets and the limited guarantees that they may be able to offer.

So haben KMU wegen der geringen Risikobereitschaft bestimmter Finanzmärkte und wegen ihrer möglicherweise begrenzten Besicherungsmöglichkeiten häufig Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital, Risikokapital oder Darlehen. [EU] SMEs often have difficulties in obtaining capital, risk capital or loans, given the risk-averse nature of certain financial markets and the limited collateral that they may be able to offer.

Um zu gewährleisten, dass die Vergütungsstruktur einzelnen Personen keinen Anreiz zur übermäßigen Risikoübernahme gibt und auch zu keinem moralischen Risiko ("moral hazard") führt und mit der Risikobereitschaft, den Werten und den langfristigen Interessen des Kreditinstituts bzw. der Wertpapierfirma in Einklang steht, ist es daher angebracht, klare Grundsätze für eine solide Vergütung festzulegen. [EU] It is therefore appropriate to specify clear principles on sound remuneration to ensure that the structure of remuneration does not encourage excessive risk-taking by individuals or moral hazard and is aligned with the risk appetite, values and long-term interests of the credit institution or investment firm.

Wie bereits im Beschluss vom 5. Februar 2010 dargelegt basierten die Geschäftsmodelle von FBN und ABN AMRO N nicht auf übermäßiger Risikobereitschaft und nichttragfähigen Praktiken der Kreditvergabe. [EU] As already concluded in the Decision of 5 February 2010, the business models of FBN and ABN AMRO N did not rely on excessive risk taking and unsustainable lending practices.

Zur Unterstützung dieser Aussage hat Ungarn Erklärungen von zwei ungarischen Geschäftsbanken mit internationalem Hintergrund beigefügt, wonach die zur Finanzierung der Ausfuhrtätigkeit von KMU mit begrenztem Ausfuhrumsatz gewährten Bürgschaften die Tätigkeit der kommerziellen Banken am Markt nicht stören und deren Risikobereitschaft steigern. [EU] In order to substantiate this, Hungary submitted declarations by two Hungarian commercial banks having an international background stating that guarantee provision to finance export activities of SMEs with limited export turnover does not distort the market activity of commercial banks and enhances their willingness to take risks.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners