A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zu gereichen
zu gerichtet sein
zu gering bewerten
zu gewinnen
zu gewärtigen haben
zu gleicher Zeit
zu gratulieren
zu greifen
zu halten
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for zu gleichen Teilen
Search single words:
zu
·
gleichen
·
Teilen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Führt
ein
Registrant
oder
nachgeschalteter
Anwender
einen
Versuch
im
Namen
anderer
durch
,
so
sind
die
Kosten
dieser
Studie
von
allen
zu
gleichen
Teilen
zu
tragen
. [EU]
If
a
registrant
or
downstream
user
performs
a
test
on
behalf
of
others
,
they
shall
all
share
the
cost
of
that
study
equally
.
Gemeinsame
Kontrolle
von
UCI
zu
gleichen
Teilen
von
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
[EU]
Equally-shared
control
of
UCIs
[4]
of
more
than
one
Member
State
Gemeinsame
Kontrolle
zu
gleichen
Teilen
von
UCI
von
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
[EU]
Equally-shared
control
of
UCIs
[1]
of
more
than
1
Member
State
Gemeinsame
Kontrolle
zu
gleichen
Teilen
von
UCI
von
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
[EU]
Equally-shared
control
of
UCIs
[1]
of
more
than
one
Member
State
Haben
weniger
als
drei
Artemis-Mitgliedstaaten
dem
Exekutivdirektor
ihren
finanziellen
Beitrag
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
Buchstabe
b
mitgeteilt
,
so
verfügt
die
Gemeinschaft
über
ein
Drittel
der
Stimmrechte
;
die
übrigen
zwei
Drittel
der
Stimmrechte
werden
zu
gleichen
Teilen
auf
die
Artemis-Mitgliedstaaten
aufgeteilt
. [EU]
If
less
than
three
ARTEMIS
Member
States
have
communicated
to
the
Executive
Director
their
financial
contribution
according
to
Article
11
(6)(b),
the
Community
shall
hold
one
third
of
the
votes
and
the
remaining
two
thirds
shall
be
distributed
equally
amongst
the
ARTEMIS
Member
States
.
haben
weniger
als
drei
ENIAC-Mitgliedstaaten
dem
Exekutivdirektor
ihren
finanziellen
Beitrag
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
Buchstabe
b
mitgeteilt
,
so
verfügt
die
Gemeinschaft
über
ein
Drittel
der
Stimmrechte
;
die
übrigen
zwei
Drittel
der
Stimmrechte
werden
zu
gleichen
Teilen
auf
die
ENIAC-Mitgliedstaaten
aufgeteilt
[EU]
if
less
than
three
ENIAC
Member
States
have
communicated
to
the
executive
director
their
financial
contribution
according
to
Article
11
(6)(b),
the
Community
shall
hold
one
third
of
the
votes
and
the
remaining
two
thirds
shall
be
distributed
equally
amongst
the
ENIAC
Member
States
Haften
die
Zentralbanken
des
Eurosystems
und
die
beauftragte
Zentralbank
gemeinschaftlich
für
erlittene
Verluste
und
Schäden
Dritter
,
so
tragen
beide
die
Kosten
zu
gleichen
Teilen
. [EU]
Where
the
Eurosystem
central
banks
and
the
mandated
central
bank
are
jointly
responsible
for
losses
or
damages
suffered
by
a
third
party
,
each
of
them
shall
bear
an
equal
share
of
the
costs
.
HINWEIS
2:
Kräfte
sind
horizontal
auf
den
Unterbau
,
zu
gleichen
Teilen
auf
die
Achse
jedes
Seitenpuffers
verteilt
oder
auf
die
Kupplungsachse
,
auf
zu
bringen
. [EU]
NOTE
2:
Forces
shall
be
applied
horizontally
to
the
mounting
structure
,
divided
equally
on
the
axis
of
each
side
buffer
location
or
on
the
axis
of
the
coupler
.
Im
Durchschnitt
wird
das
Wechselkursrisiko
zu
gleichen
Teilen
getragen
. [EU]
On
average
,
the
foreign
exchange
rate
risk
shall
be
shared
equally
.
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Erwägungen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
formale
Eigentums-
und
Entscheidungsstruktur
von
Sovello
sowohl
zu
m
Anmeldungszeitpunkt
als
auch
bei
Erlass
der
Entscheidung
N
426/05
absichtlich
so
gestaltet
war
,
dass
Sovello
den
KMU-Aufschlag
erlangen
konnte
(
indem
die
Beteiligung
von
Q-Cells
unter
25
%
gehalten
wurde
),
während
die
beiden
bzw
.
später
drei
strategischen
Partner
(
REC
gewährleistete
die
Versorgung
mit
Silizium
)
gleichzeitig
stets
das
Ziel
verfolgten
,
die
Partnerschaft
zu
gleichen
Teilen
zu
etablieren
,
sobald
der
KMU-Aufschlag
erlangt
war
. [EU]
As
a
consequence
of
the
above
considerations
the
Commission
considers
that
both
at
the
time
of
notification
and
the
time
of
the
decision
N
426/05
,
the
formal
ownership
and
decisional
structure
of
Sovello
was
deliberately
designed
to
enable
Sovello
to
obtain
the
SME
bonus
(by
keeping
the
participation
of
Q-Cells
below
25
%),
whilst
at
the
same
time
it
was
always
the
objective
of
the
two
,
later
three
strategic
partners
(REC
ensuring
the
availability
of
silicon
)
to
establish
the
partnership
on
equal
terms
,
once
the
SME
bonus
was
obtained
.
In
IAS
37
Rückstellungen
,
Eventualverbindlichkeiten
und
Eventualforderungen
werden
erfüllungsbedürftige
Verträge
definiert
als
Verträge
,
bei
denen
beide
Parteien
ihre
Verpflichtungen
in
keiner
Weise
oder
teilweise
zu
gleichen
Teilen
erfüllt
haben
. [EU]
IAS
37
Provisions
,
Contingent
Liabilities
and
Contingent
Assets
defines
executory
contracts
as
contracts
under
which
neither
party
has
performed
any
of
its
obligations
or
both
parties
have
partially
performed
their
obligations
to
an
equal
extent
.
Kommt
es
nicht
zu
einer
solchen
Vereinbarung
,
so
sind
die
Kosten
zu
gleichen
Teilen
zu
tragen
. [EU]
If
they
cannot
reach
such
an
agreement
,
the
cost
shall
be
shared
equally
.
Mindestens
fünf
Bäume
jeder
auf
der
Fläche
vorhandenen
Hauptbaumart
werden
beprobt
.
Die
fünf
Proben
werden
einzeln
in
Beuteln
aufbewahrt
;
eine
Mischprobe
entsteht
durch
das
Mischen
der
fünf
Proben
zu
gleichen
Teilen
(
werden
die
fünf
Bäume
einzeln
analysiert
,
so
wird
für
jeden
Stoff
der
Durchschnittswert
ermittelt
). [EU]
At
least
five
trees
of
each
main
species
present
in
the
plot
are
sampled
;
the
five
samples
are
individually
preserved
in
bags
;
for
analysis
, a
composite
sample
shall
be
made
by
mixing
equal
quantities
of
each
of
the
five
samples
(in
case
the
five
trees
are
analysed
in
dividually,
the
mean
value
is
calculated
for
each
element
).
Nach
der
Umset
zu
ng
der
von
der
Kommission
in
der
Rettungsentscheidung
vom
29
.
Mai
2009
genehmigten
Maßnahmen
ergab
sich
bei
der
HSH
folgende
Eigentümerstruktur:
Hamburg
10
,89 %;
Schleswig-Holstein
10
,42 %;
HSH
Finanzfonds
AöR
,
eine
von
Hamburg
und
Schleswig-Holstein
gemeinsam
errichtete
und
zu
gleichen
Teilen
kontrollierte
Anstalt
öffentlichen
Rechts
,
64
,18 %;
SGVSH
4,73 %;
SVB
0,58 %
und
Flowers
9,19 %. [EU]
After
the
implementation
of
the
measures
approved
by
the
Commission
in
the
Rescue
Decision
on
29
May
2009
,
the
ownership
structure
of
HSH
was
as
follows:
Hamburg
10
,89 %;
Schleswig-Holstein
10
,42 %;
HSH
Finanzfonds
AöR
, a
public-law
institution
established
and
controlled
in
equal
shares
by
Hamburg
and
Schleswig-Holstein
,
64
,18 %;
SGVSH
4,73 %;
SVB
0,58 %;
and
Flowers
9,19 % [7].
Nimmt
man
folglich
das
Segment
der
Frucht
zu
bereitungen
aus
(
weil
diese
nicht
als
Endprodukt
an
den
Verbraucher
abgesetzt
werden
),
dann
werden
gefrorene
Erdbeeren
im
Wesentlichen
zu
r
Herstellung
von
Konfitüre
und
Milchprodukten
verwendet
,
und
zwar
etwa
zu
gleichen
Teilen
. [EU]
In
summary
,
if
we
exclude
the
fruit
preparation
segment
(because
they
are
not
end
products
sold
to
consumers
)
frozen
strawberries
are
used
primarily
in
the
jam-making
and
dairy
segments
in
roughly
equal
proportions
.
Sofern
das
Schiedsgericht
nicht
wegen
der
besonderen
Umstände
des
Einzelfalls
etwas
anderes
beschließt
,
werden
die
Kosten
des
Gerichts
von
den
Streitparteien
zu
gleichen
Teilen
getragen
. [EU]
Unless
the
arbitral
tribunal
determines
otherwise
because
of
the
particular
circumstances
of
the
case
,
the
costs
of
the
tribunal
shall
be
borne
by
the
parties
to
the
dispute
in
equal
shares
.
Sofern
der
andere
Registrant
dem/den
anderen
Teilnehmer/n
den
umfassenden
Studienbericht
zu
r
Verfügung
stellt
,
hat
er
gegenüber
dem/den
anderen
Teilnehmer/n
einen
vor
den
nationalen
Gerichten
durchsetzbaren
Anspruch
auf
Übernahme
der
Kosten
zu
gleichen
Teilen
. [EU]
The
other
registrant
shall
have
a
claim
on
the
other
participant
(s)
for
an
equal
share
of
the
cost
,
provided
he
makes
the
full
study
report
available
to
the
other
participant
(s),
which
shall
be
enforceable
in
the
national
courts
.
Sofern
der
frühere
Registrant/die
früheren
Registranten
dem
potenziellen
Registranten
den
umfassenden
Studienbericht
zu
r
Verfügung
stellt/stellen
,
hat/haben
er/sie
gegenüber
dem
potenziellen
Registranten
einen
vor
den
nationalen
Gerichten
durchsetzbaren
Anspruch
auf
Übernahme
der
ihm/ihnen
entstandenen
Kosten
zu
gleichen
Teilen
. [EU]
Provided
he
makes
the
full
study
report
available
to
the
potential
registrant
,
the
previous
registrant
(s)
shall
have
a
claim
on
the
potential
registrant
for
an
equal
share
of
the
cost
incurred
by
him
,
which
shall
be
enforceable
in
the
national
courts
.
Vorbehaltlich
der
abschließenden
Entscheidung
des
Schiedsgremiums
werden
die
anfänglichen
Kosten
des
Schiedsverfahrens
zu
gleichen
Teilen
von
den
Parteien
getragen
. [EU]
Subject
to
the
final
decision
of
the
arbitration
panel
,
the
initial
expenses
of
the
arbitration
shall
be
shared
equally
by
the
Parties
.
Wenn
nach
Auffassung
der
Konferenz
der
Präsidenten
ein
Gegenstand
fast
zu
gleichen
Teilen
in
die
Zu
ständigkeit
von
zwei
Ausschüssen
fällt
oder
wenn
verschiedene
Teile
des
Gegenstands
in
die
Zu
ständigkeit
von
zwei
verschiedenen
Ausschüssen
fallen
,
findet
Artikel
46
mit
den
folgenden
zu
sätzlichen
Bestimmungen
Anwendung:
[EU]
Where
in
the
opinion
of
the
Conference
of
Presidents
a
question
falls
almost
equally
within
the
competence
of
two
committees
,
or
where
different
parts
of
the
question
fall
under
the
competence
of
two
different
committees
,
Rule
46
shall
apply
with
the
following
additional
provisions:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu gleichen Teilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners