A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proposed legislations
proposed wording
proposer
proposers
proposes
proposing
proposition
proposition in itself
proposition theorem
Search for:
ä
ö
ü
ß
303 results for proposes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Mensch
denkt
und
Gott
lenkt
.
[Sprw.]
Man
proposes
, (but)
God
disposes
.
Wir
wissen
immer
noch
nicht
,
wie
die
Firma
das
Geld
aufzubringen
gedenkt
.
[iron.]
We
still
don't
know
how
the
company
proposes
raising
the
money
.
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extending
the
underground
line
.
Schindhelm
kommt
zu
der
Deutung
,
sie
laufe
vielleicht
deshalb
durch
den
Gefahrenparcours
der
männerdominierten
Politik
,
"weil
sie
von
Gefahr
und
Verführung
nichts
weiß"
,
weshalb
sie
"glücklich
durch
den
düsteren
deutschen
Politikwald"
komme
. [G]
Schindhelm
proposes
the
interpretation
that
she
runs
the
dangerous
course
of
man-dominated
politics
'because
she
knows
nothing
of
the
danger
and
seduction'
,
thanks
to
which
she
'passes
safely
through
the
dark
German
political
forest'
.
Air
Malta
hat
folgende
Ausgleichsmaßnahmen
vorgeschlagen:
[EU]
Air
Malta
proposes
the
following
compensatory
measures:
Air
Malta
schlägt
vor
,
den
restlichen
Betrag
(d. h.
den
Eigenbeitrag
von
45
%)
über
den
Verkauf
eines
Grundstücks
(
66
,2
Mio
.
EUR
),
von
Tochtergesellschaften
([9
bis
12]
Mio
.
EUR
)
und
von
Triebwerken
([9
bis
12]
Mio
.
EUR
)
sowie
ein
Bankdarlehen
([20
bis
25]
Mio
.
EUR
)
zu
finanzieren
. [EU]
Air
Malta
proposes
the
remaining
amount
(i.e.
the
own
contribution
of
45
%)
to
be
financed
by
the
sale
of
land
(EUR
66
,2
million
),
sale
of
subsidiaries
(EUR [9 to 12]
million
),
sale
of
engines
(EUR [9 to 12]
million
)
and
a
bank
loan
(EUR [20 to 25]
million
).
Alpharma
(
Belgien
)
BVBA
,
der
Inhaber
der
Zulassung
für
Cycostat
66G
,
hat
beantragt
,
die
Zulassungsbedingungen
durch
Einführung
von
Rückstandshöchstmengen
und
Anpassung
der
Absetzzeiten
für
Masthühner
und
Truthühner
gemäß
der
Bewertung
der
Behörde
zu
ändern
. [EU]
Alpharma
(Belgium)
BVBA
,
holder
of
the
authorisation
of
Cycostat
66G
,
has
submitted
an
application
with
which
it
proposes
changing
the
conditions
of
the
authorisation
for
chickens
for
fattening
and
for
turkeys
by
introducing
a
maximum
residue
limit
(MRL)
and
by
modifying
the
withdrawal
period
,
as
evaluated
by
the
Authority
.
Als
Ausgleichsmaßnahmen
im
Sinne
der
Leitlinien
schlägt
BT
insbesondere
vor
,
Orange
für
5
Jahre
zu
untersagen
,
Gebühren
anzubieten
,
die
unter
denen
seiner
Mitbewerber
für
gleichwertige
Dienste
lägen
,
sowie
eine
Selbstbeschränkung
der
monatlichen
Marktanteile
von
Orange
auf
33
%
durchzusetzen
,
bis
sein
Nettomarktanteil
auf
40
%
zurückgegangen
sei
. [EU]
It
proposes
inter
alia
as
compensatory
measures
within
the
meaning
of
the
Guidelines
a
five-year
ban
on
Orange
proposing
lower
rates
than
its
competitors
for
equivalent
services
,
and
the
imposition
of
a
self-limitation
on
Orange's
monthly
market
shares
to
33
%
until
such
time
as
Orange's
net
market
share
is
reduced
to
40
%.
Als
Benchmark
schlägt
Deloitte
einen
auf
dem
Mittel
der
jährlichen
ROS-Mittel
beruhenden
Wert
von
7,9 %
vor
;
um
die
beobachtete
Abweichung
der
ROS
widerzuspiegeln
,
leitet
Deloitte
auch
eine
auf
den
jährlichen
Interquartilsabständen
beruhende
Bandbreite
für
die
angemessene
ROS
her
[91]. [EU]
As
a
reference
benchmark
Deloitte
proposes
a
value
based
on
the
average
annual
mean
ROS
of
7,9 % [90];
to
reflect
the
observed
variation
of
the
ROS
,
Deloitte
further
derives
a
range
of
reasonable
ROS
based
on
the
interquartile
annual
ranges
[91].
Als
zweite
Option
ist
im
Bunkersystem-Projekt
die
Zerkleinerung
und
anschließende
Pasteurisierung
von
Schweinekadavern
und
anderer
tierischer
Nebenprodukte
von
Nutzschweinen
vor
der
Beseitigung
vorgesehen
. [EU]
The
bunker
system
project
also
proposes
the
crushing
and
the
subsequent
pasteurization
of
pig
cadavers
and
of
other
animal
by-products
from
farmed
pigs
as
a
second
option
,
prior
to
their
disposal
.
Am
1.
März
2011
sandten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
einen
von
Charles
River
Associates
(
CRA
)
verfassten
Bericht
,
in
dem
das
WIK-Gutachten
kritisch
beäugt
und
eine
andere
Methode
zur
Bewertung
des
angemessenen
Gewinns
von
DPLP
vorgeschlagen
wird
. [EU]
On
1
March
2011
,
the
Belgian
authorities
sent
the
Commission
a
report
prepared
by
Charles
River
Associates
(CRA),
which
critically
evaluates
the
WIK
study
and
proposes
an
alternative
method
for
benchmarking
the
reasonable
profit
of
DPLP
.
Am
21
.
November
2001
hat
die
Kommission
ein
Weißbuch
"Neuer
Schwung
für
die
Jugend
Europas"
angenommen
,
in
dem
ein
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
im
Jugendbereich
vorgeschlagen
wird
,
der
vorrangig
die
Partizipation
,
die
Information
,
die
Freiwilligentätigkeit
junger
Menschen
und
eine
bessere
Kenntnis
des
Jugendbereichs
fördern
soll
. [EU]
The
Commission
adopted
a
White
Paper
on
'A
new
impetus
for
European
youth'
on
21
November
2001
,
which
proposes
a
cooperation
framework
in
the
field
of
youth
to
focus
on
participation
,
information
,
voluntary
activities
and
a
greater
understanding
of
young
people
.
Angesichts
der
Sicherheitsziele
des
Vertrags
werden
in
dieser
Empfehlung
Maßnahmen
vorgeschlagen
,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll
,
dass
zum
gegebenen
Zeitpunkt
angemessene
finanzielle
Mittel
für
sämtliche
Stilllegungsmaßnahmen
in
kerntechnischen
Anlagen
sowie
für
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
In
view
of
the
safety
objectives
of
the
Treaty
,
this
Recommendation
proposes
measures
to
ensure
that
adequate
financial
resources
are
available
at
the
scheduled
time
for
all
decommissioning
activities
of
nuclear
installations
and
for
the
management
of
spent
fuel
and
radioactive
waste
.
anzuhören
;
als
bedeutsames
Ereignis
im
Sinne
dieses
Absatzes
gilt
jedes
Sport-
oder
sonstige
Ereignis
von
nationalem
Interesse
,
dessen
Aufnahme
in
die
oder
Streichung
aus
der
Liste
der
Secretary
of
State
vorschlägt
. [EU]
and
for
the
purposes
of
this
subsection
a
relevant
event
is
a
sporting
or
other
event
of
national
interest
which
the
Secretary
of
State
proposes
to
include
in
,
or
omit
from
,
the
list
.
Artikel
5 -
Im
Hinblick
auf
die
Ermöglichung
der
Übertragung
eines
Ereignisses
von
erheblicher
Bedeutung
durch
einen
frei
zugänglichen
Fernsehsender
unter
den
in
Artikel
4
genannten
Bedingungen
muss
ein
Fernsehsender
,
der
Inhaber
von
exklusiven
Übertragungsrechten
für
das
gesamte
oder
einen
Teil
eines
Ereignisses
von
erheblicher
Bedeutung
ist
und
diese
Bedingungen
nicht
erfüllen
kann
,
in
angemessenem
zeitlichem
Abstand
vor
dem
Ereignis
und
nach
Maßgabe
der
Publizitätsregeln
für
die
Unterrichtung
der
frei
zugänglichen
Fernsehsender
einen
Vorschlag
über
die
Abtretung
dieser
Rechte
unterbreiten
,
so
dass
das
betreffende
Ereignis
unter
den
in
Artikel
4
vorgesehenen
Bedingungen
übertragen
werden
kann
. [EU]
Article
5 -
In
order
to
allow
a
freeaccess
television
service
to
broadcast
an
event
of
major
importance
under
the
conditions
specified
in
Article
4, a
television
service
with
exclusive
broadcasting
rights
to
all
or
part
of
an
event
of
major
importance
and
which
does
not
meet
the
conditions
must
,
reasonably
in
advance
of
the
event
,
inform
the
freeaccess
television
services
that
it
proposes
to
cede
the
rights
to
broadcast
this
event
under
the
conditions
specified
in
Article
4.
Auch
die
Bezeichnung
der
Entschließung
der
Regierung
der
Tschechischen
Republik
Nr
.
1126
,
angenommen
am
12
.
November
2003
,
die
angibt
,
dass
diese
Entschließung
die
"Vollendung
der
Umstrukturierung
der
Stahlindustrie
-
den
Lösungsvorschlag
für
das
Unternehmen
Trinecke
zelezarny
, a. s.",
betrifft
,
vervielfachte
die
Zweifel
der
Kommission
. [EU]
The
title
of
Resolution
of
the
Government
of
the
Czech
Republic
No
1126
adopted
on
12
November
2003
,
which
stated
that
this
resolution
'concerns
the
finalisation
of
the
restructuring
of
the
steel
sector
and
proposes
a
solution
for
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a.s',
reinforced
the
Commission's
doubts
.
Auf
der
anderen
Seite
wird
darin
vorgeschlagen
,
die
Herstellung
von
Einzweckmaschinen
und
die
Annahme
kleiner
Aufträge
(
Herstellung
von
im
Handel
nicht
erhältlichen
Ersatzteilen
,
Notreparaturen
)
einzuschränken
. [EU]
In
contrast
,
it
proposes
cutting
back
production
of
single-purpose
machinery
and
small-scale
made-to-order
production
(production
of
unavailable
spare
parts
,
emergency
repairs
).
Auf
Vorschlag
der
SEESAC
sollen
Projekte
in
Verbindung
mit
den
drei
genannten
Tätigkeitsbereichen
durchgeführt
werden
. [EU]
SEESAC
proposes
to
conduct
projects
relating
to
these
three
areas
of
activities
.
Aus
den
vorstehenden
Erwägungen
gelangt
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
von
Italien
geplante
Beihilferegelung
für
den
Geflügelsektor
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
,
die
für
keine
der
Ausnahmen
bzw
.
Freistellungstatbestände
gemäß
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EGV
in
Betracht
kommt
. [EU]
In
light
of
the
foregoing
,
the
Commission
may
conclude
that
the
aid
which
Italy
proposes
granting
to
the
poultry
sector
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1),
which
cannot
benefit
from
any
derogation
provided
for
in
Article
87
(2)
and
(3).
Aus
diesem
Grund
schlägt
Griechenland
eine
Methode
für
die
annähernde
Bemessung
nach
geleisteten
Arbeitsstunden
vor:
zuerst
wird
von
der
Summe
des
Wertes
der
Verträge
,
die
ihnen
entrichtet
wurden
,
15
%
abgezogen
,
was
der
Gewinnmarge
entspricht
,
wie
auch
20
%,
was
den
mittelbaren
produktiven
Arbeitsstunden
entspricht
. [EU]
Greece
therefore
proposes
a
method
to
approximate
the
number
of
hours
during
which
they
worked:
first
,
the
sum
of
the
contract
prices
paid
to
them
is
reduced
by
15
% -
which
accounts
for
the
profit
margin
-
and
by
a
further
20
% -
which
account
for
the
indirectly
productive
man-hours
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proposes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners