DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plurality
Search for:
Mini search box
 

22 results for plurality
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Anders gesagt: Die traditionelle Uniformität im staatlichen Hochschulwesen mit (angeblich) gleichwertigen Studienabschlüssen überall und einheitlicher Professorenbesoldung wird der Diversität, einer bunten Vielfalt weichen. [G] In other words, the traditional uniformity in state higher education, with (supposedly) equivalent qualifications and standard pay scales for teaching staff, will give way to diversity, to a colourful plurality.

Ihr ist es um ein Handeln in Verantwortung für sich und andere zu tun, um Respekt und Pluralität der Meinungen. [G] It is her concern that action should be taken while assuming responsibility for oneself and others, and that there should be respect and a plurality of opinions.

Abschließend trug der DKV vor, dass eine Begünstigung von DVB-T gegenüber anderen Infrastrukturen aus Gründen der Medienvielfalt, der Ausstrahlung lokaler und regionaler Programme oder der DVB-T-Vollabdeckung nicht mit dem öffentlichen Interesse gerechtfertigt werden könne. [EU] Finally, DKV maintained that there was no public interest justification to favour DVB-T over the other infrastructures from the point of view of media plurality, the transmission of local and regional programmes or universal coverage.

ANGA betont des Weiteren die gezielte Ausrichtung von DVB-T gegen Kabel und widerspricht Argumenten, wonach DVB-T zur Sicherung der Meinungsvielfalt bzw. aus sozialpolitischen Gründen zu rechtfertigen wäre. [EU] Furthermore, it stressed that DVB-T was specifically designed to compete with cable and refuted arguments to the effect that DVB-T would have to be justified as a means of securing plurality of opinion and for socio-political reasons.

Aus deutscher Sicht liegt der Aspekt des allgemeinen Interesses beim digitalen terrestrischen Fernsehen (DVB-T) in seinem Beitrag zur Übertragung lokaler und regionaler Programme, zur Förderung von Innovation und Medienvielfalt sowie zum Infrastrukturwettbewerb zwischen den verschiedenen Übertragungsplattformen leistet. [EU] In their view, the general interest of DVB-T follows from the contribution of digital terrestrial television to the transmission of regional and local programmes, as well as to the promotion of innovation, media plurality and infrastructure competition between the different transmission platforms.

Das Unionsrecht sieht ein System mit mehreren Banknoten ausgebenden Stellen vor. [EU] Union law has foreseen a system of a plurality of issuers of banknotes.

Deutschland weist besonders darauf hin, dass die Digitalisierung der Terrestrik zur Medienvielfalt beitrage, da die privaten Rundfunkanbieter die Möglichkeit erhielten, in NRW ihre Programme über 12 Kanäle und nicht wie bisher im analogen Modus nur über drei Kanäle auszustrahlen. [EU] In particular, they argue that the digitisation of terrestrial transmission contributes to media plurality, allowing commercial broadcasters to transmit their programmes in NRW over 12 channels instead of three in analogue mode.

Die Auswahlkriterien stellten auf Programm- und Anbietervielfalt ab und sahen eine vorrangige Berücksichtigung jener Rundfunkanbieter vor, die ihre Programme zuvor analog-terrestrisch verbreitet haben. [EU] The selection criteria referred to the plurality of programmes and the plurality of broadcasters, and foresaw a priority treatment of those broadcasters previously present on the analogue platform.

Die Beteiligten machen des Weiteren geltend, dass aufgrund des negativen betrieblichen Cashflows, der zahlreichen Gläubiger und aufgrund von fälligen und innerhalb von 30 Tagen zahlbaren finanziellen Verpflichtungen angenommen werden könne, dass es bereits ab Ende 2007 Anzeichen für eine bevorstehende Insolvenz gegeben habe und das Unternehmen deshalb ab 2007 als Unternehmen in Schwierigkeiten einzustufen sei (nach Randnummer 10 Buchstabe c der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen). [EU] The interested third parties further claim that due to the negative operating cash flow, the plurality of creditors and the existence of financial obligations due and payable within 30 days, it may be assumed that the company suffered from impending insolvency from the end of the year 2007 and should, therefore, qualify as a firm in difficulty since 2007 (pursuant to point 10(c) of the R&R Guidelines).

Die Kommission habe insbesondere dem Beitrag von DVB-T zur Medienvielfalt, der Tauglichkeit der terrestrischen Plattform für die Ausstrahlung regionaler und lokaler Programme, dem Innovationspotenzial von DVB-T (vor allem für den Empfang auf mobilen Endgeräten) sowie dem Beitrag der Maßnahme zur DVB-T-Abdeckung ländlicher und abgelegener Gebiete nicht Rechnung getragen. [EU] In particular, the Commission did not take into account the contribution of DVB-T to media plurality, the suitability of the terrestrial platform to broadcast regional and local programmes, the innovation potential of DVB-T (above all for mobile reception) and the contribution of the measure to ensure DVB-T coverage in rural and remote areas.

Die Kommission nimmt die von Deutschland geltend gemachten Ziele von allgemeinem öffentlichem Interesse zur Kenntnis, vertritt jedoch, wie nachstehend erläutert, die Auffassung, dass es bei der finanziellen Förderung weder ausdrücklich um die Förderung von Medienvielfalt, regional oder lokal ausgerichteten Programminhalten und medialer Grundversorgung noch um eine bessere Versorgung ländlicher Gebiete oder um Innovationsförderung geht und die Maßnahme im Hinblick auf die angestrebten Ziele nicht erforderlich, angemessen und verhältnismäßig ist. [EU] The Commission acknowledges the general interest objectives put forward by the German authorities. However, as demonstrated below, it considers that the aid is not specifically targeted to promote media plurality, regional and local content, universal coverage, to stimulate the provision of services in rural areas, or innovation and is not necessary, appropriate and proportionate to achieve the objectives pursued.

Die Maßnahme zielt daher nicht eindeutig darauf ab, die Anbietervielfalt zu erhöhen. [EU] Therefore, the measure is not targeted to increase the plurality of programme channels.

Enthält ein Tonträger die Aufzeichnung der Darbietungen von mehreren ausübenden Künstlern, so können diese ihre Übertragungs- oder Abtretungsverträge gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften kündigen. [EU] Where a phonogram contains the fixation of the performances of a plurality of performers, they may terminate their contracts on transfer or assignment in accordance with applicable national law.

Förderung der Medienvielfalt [EU] Promotion of media plurality

Im Sinne des Absatzes 1 gelten als berechtigte Interessen die öffentliche Sicherheit, die Medienvielfalt und die Aufsichtsregeln. [EU] Public security, plurality of media and prudential rules shall be regarded as legitimate interests within the meaning of paragraph 1.

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die Kultur in Zeit und Raum vielfältige Formen annimmt und dass diese Vielfalt durch die Einzigartigkeit und Pluralität der Identitäten und kulturellen Ausdrucksformen der Völker und Gesellschaften verkörpert wird, aus denen die Menschheit besteht [EU] TAKING INTO ACCOUNT that culture takes diverse forms across time and space and that this diversity is embodied in the uniqueness and plurality of the identities and cultural expressions of the peoples and societies making up humanity

In Anbetracht schrumpfenden Anteils der Terrestrik an der Rundfunkverbreitung und der hohen Übertragungskosten bestehe die Gefahr, dass private Rundfunkanbieter die analoge Übertragung ganz abschalten und ihre Programme überhaupt nicht mehr über die terrestrische Plattform ausstrahlen, wodurch die in den Erwägungsgründen 147 bis 149 beschriebenen Vorteile der Terrestrik im Hinblick auf Medienvielfalt, mediale Grundversorgung, Übertragung von Regional- und Lokalprogrammen, Innovationspotenzial und Infrastrukturwettbewerb verloren gehen würden. [EU] They claim that in view of the decreasing share of terrestrial television and the high transmission costs, there was a risk that commercial broadcasters would switch-off analogue transmission abandoning the terrestrial platform. In their view, this would lead to losing the advantages of the terrestrial platform outlined above in terms of media plurality, universal coverage, broadcast of regional and local programmes, innovation potential, and infrastructure competition.

In der Richtlinie 2007/65/EG (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) heißt es dazu: "Der europäische Markt für audiovisuelle Mediendienste zeichnet sich durch die Koexistenz privater und öffentlich-rechtlicher Anbieter audiovisueller Mediendienste aus." Es liegt in der Tat im gemeinsamen Interesse, auch im derzeitigen dynamischen Medienumfeld ein vielfältiges und ausgewogenes Medienangebot öffentlicher und privater Rundfunkveranstalter zu wahren. [EU] As recalled by the Directive 2007/65/EC (Audiovisual Media Services Directive), 'the coexistence of private and public audiovisual media service providers is a feature which distinguishes the European audiovisual media market.' Indeed, it is in the common interest to maintain a plurality of balanced public and private media offer also in the current dynamic media environment.

"Sitzreihe" eine Sitzbank oder nebeneinander befindliche Einzelsitze (d. h. Sitze, die so befestigt sind, dass die vorderen Verankerungen eines Sitzes mit den vorderen oder hinteren Verankerungen eines anderen Sitzes auf einer Linie oder zwischen dessen Sitzverankerungen liegen), die einen oder mehrere Sitzplätze für Erwachsene bieten [EU] 'group of vehicle seats' means either a bench seat or a plurality of seats which are separate but side by side (i.e. so fixed that the front anchorages of one seat are in line with the front or rear anchorages of another seat or on a line passing between those anchorages), each seat accommodating one or more seated adult persons

So zielt sie darauf ab, die Vielfalt der Hörfunksender im französischen Hoheitsgebiet zu fördern. [EU] It aims to promote the plurality of radio stations providing radio broadcasting services on French territory.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners