DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
on approval
Search for:
Mini search box
 

20 results for on approval
Search single words: on · approval
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Wir versenden zur Ansicht / ohne Kaufverpflichtung. We ship merchandise on approval.

Ansichts- oder Probesendungen, Sendungen mit Rückgaberecht und Kommissionsgeschäfte [EU] Supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent

Den vorliegenden Informationen zufolge wurde die Entscheidung der portugiesischen Behörden, ENVC eine Beihilfe zu gewähren (welche von der Kommission genehmigt werden muss), überdies erst am 28. Dezember 2005 getroffen, d. h. lange nach Vertragabschluss und Auslieferung des Schiffes. [EU] In addition, according to the information available, the decision by the Portuguese authorities to grant aid to ENVC (conditional on approval by the Commission) was taken only on 28 December 2005, i.e. long after the contract had been signed and the ship delivered.

der Genehmigungsbeschluss konnte nicht innerhalb eines Zeitraums von 30 Monaten ab dem Zeitpunkt der Zulässigkeit des Antrags gefasst werden, wobei dieser Zeitraum um eine zusätzliche Frist gemäß Artikel 9 Absatz 2, Artikel 11 Absatz 3 oder Artikel 12 Absatz 2 oder Absatz 3 verlängert werden kann; und [EU] [listen] the decision on approval could not be finalised within a period of 30 months from the date of admissibility of the application, extended by any additional period set in accordance with Article 9(2), Article 11(3) or Article 12(2) or (3); and [listen]

Die Kommission betont dass ENVC trotz ihrer Erwartungen, die Beihilfe zu erhalten, keinen Anspruch auf Bewilligung der Beihilfe hatte, da diese dafür nicht nur von Portugal, sondern auch von der Kommission hätte genehmigt werden müssen. [EU] The Commission further notes that even if ENVC had expectations of receiving the aid, this did not entitle the shipyard to receive the aid, which was dependent not only on approval by Portugal but also on notification to and approval by the Commission.

Diese Maßnahme enthält eine Suspensivklausel, die die Durchführung der Maßnahme von ihrer Genehmigung durch die Kommission abhängig macht. [EU] The measure contains a suspensive clause making its implementation dependent on approval by the Commission.

Einschränkungen der Genehmigung [EU] Restrictions on approval

Im Falle von Verträgen oder Vereinbarungen, bei denen die Zahlung von der Billigung eines Berichts abhängig gemacht wird, laufen die in den Absätzen 1 und 2 genannten Fristen erst ab dem Zeitpunkt, zu dem der betreffende Bericht gebilligt wurde, entweder explizit, weil der Begünstigte hiervon in Kenntnis gesetzt wurde, oder implizit, weil die vertraglich festgelegte Frist für die Billigung verstrichen ist, ohne dass sie durch ein offizielles Schriftstück an den Begünstigten ausgesetzt wurde. [EU] For contracts or agreements under which payment depends on approval of a report, time for the purposes of the payment periods referred to in paragraphs 1 and 2 shall not begin to run until the report in question has been approved, either explicitly with the beneficiary being informed, or implicitly because the time allowed by the contract for approval has expired without being suspended by means of a formal document sent to the beneficiary.

Im Fall von Verträgen oder Vereinbarungen, bei denen die Zahlung von der Billigung eines Berichts abhängig gemacht wird, laufen die in den Absätzen 1 und 2 genannten Fristen erst ab dem Zeitpunkt, zu dem der betreffende Bericht gebilligt wurde, entweder explizit, weil der Begünstigte hiervon in Kenntnis gesetzt wurde, oder implizit, weil die vertraglich festgelegte Frist für die Billigung verstrichen ist, ohne dass sie durch ein offizielles Schriftstück an den Begünstigten ausgesetzt wurde. [EU] For contracts or agreements under which payment depends on approval of a report, time for the purposes of the payment periods referred to in paragraphs 1 and 2 shall not begin to run until the report in question has been approved, either explicitly with the beneficiary being informed, or implicitly because the time allowed by the contract for approval has expired without being suspended by means of a formal document sent to the beneficiary.

In diesem Zusammenhang hat Portugal ein Schreiben der portugiesischen Behörden an die Werft vom 26. September 2003 beigebracht, in dem die Behörden den Eingang des Beihilfeantrags bestätigten und die Werft darauf hinweisen, dass die Beihilfe erst von der Kommission genehmigt werden müsse. [EU] In this context, Portugal submitted a copy of the letter from the Portuguese authorities to the shipyard dated 26 September 2003, in which the Portuguese authorities acknowledged receipt of the request for aid and reminded the shipyard that the aid was conditional on approval by the Commission.

Information über einzelstaatliche Zulassungsvorschriften [EU] Information on national rules on approval

Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt/erweitert/versagt/zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung). [EU] Distinguishing number of the country which issued/extended/refused/withdrew approval (see Regulation provisions on approval).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1334/2002 der Kommission sind die Anerkennung und die Aktionsprogramme der Organisationen von Marktteilnehmern im Olivensektor hinsichtlich der Gemeinschaftsfinanzierung gemäß Artikel 4a der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 für die Wirtschaftsjahre 2002/03 und 2003/04 geregelt worden. [EU] Commission Regulation (EC) No 1334/2002 [2] lays down, for the purposes of Community financing under Article 4a of Regulation (EC) No 1638/98, rules for the 2002/2003 and 2003/2004 marketing years on approval of operators' organisations in the olive sector and on their work programmes.

Mit dieser Formulierung wurde klargestellt, dass ein positiver Ausgang des fraglichen Vorgangs in jedem Fall von der Genehmigung des Projekts durch das Kollegium der Mitglieder der Kommission abhängen würde. [EU] That wording implied that a positive outcome to the case would, in any event, be conditional on approval of the draft decision by the whole Commission.

Nach einem Schriftwechsel zwischen der Kommission und Deutschland teilte Deutschland der Kommission mit Schreiben vom 24. Januar 2003, eingetragen am 28. Januar 2003, mit, dass die geplante Gewährung der Bürgschaft, die von einer Genehmigung durch die Kommission abhängig gemacht worden war, zurückgezogen worden sei. [EU] Following an exchange of correspondence between them, Germany informed the Commission by letter of 24 January 2003, registered as received on 28 January, that the plan to provide a guarantee, which had been made conditional on approval being given by the Commission, had been withdrawn.

Nach Einwilligung dieser Behörde legt der Betreiber in solchen Fällen der zuständigen Behörde einen geänderten Bericht oder ein geändertes Verzeichnis vor, in dem diese Teile ausgeklammert sind. [EU] In such cases, and on approval of that authority, the operator shall supply to the competent authority an amended report or inventory excluding those parts.

Sollte der Genehmigungsbeschluss aus Gründen, die nicht dem Antragsteller anzulasten sind, nicht innerhalb der vorgesehenen Frist gefasst werden können, so sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die vorläufige Zulassung für einen begrenzten Zeitraum zu erteilen, um den Übergang zu dem Zulassungsverfahren gemäß dieser Verordnung zu erleichtern. [EU] Where the decision on approval cannot be finalised within the period provided for due to reasons not falling under the responsibility of the applicant, Member States should be able to grant the provisional authorisations for a limited period in order to facilitate the transition to the approval procedure provided for under this Regulation.

Vor diesem Hintergrund habe die Kommission über die Notwendigkeit der fraglichen Beihilfe entschieden und die Genehmigungsentscheidungen enthielten auch keine Bedingung oder Klausel, wonach die Differenz zwischen den geschätzten und tatsächlichen Verlusten zurückzuzahlen gewesen wäre. [EU] Under these circumstances the Commission decided on the necessity of the aid in question and its decisions on approval of the aid do not contain any condition or clause on possible repayment of the difference between the estimated and real losses.

Während der laufenden Überprüfung alter Wirkstoffe sollten die Mitgliedstaaten weiter gestatten, dass Biozidprodukte, die solche Stoffe enthalten, nach ihren einzelstaatlichen Vorschriften auf dem Markt bereitgestellt werden dürfen, bis eine Entscheidung über die Genehmigung der betreffenden Wirkstoffe getroffen wird. [EU] During the ongoing review of existing active substances, Member States should continue to allow biocidal products containing such substances to be made available on the market according to their national rules until a decision is taken on approval of those active substances.

Zwar unterzeichneten Csepeli Áramtermelő; Kft. und Pannonpower Holding Rt. im April 2008 Vereinbarungen zur Aufhebung ihrer PPA, das Inkrafttreten diese Vereinbarung hängt zum Zeitpunkt der vorliegenden Entscheidung noch von der Bewilligung der Aktionäre bzw. der Kreditinstitute ab. [EU] Although the Csepel and Pannon power plants signed termination agreements in April 2008, the entry into force of the agreements is, at the date of this Decision, still dependent on approval by shareholders and banking institutions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners