A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for nicht genug
Search single words:
nicht
·
genug
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
The
Member
States
concerned
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
die
um
wissenschaftliche
Unterstützung
in
dieser
Frage
gebeten
wurde
,
gab
am
14
.
September
2006
eine
Stellungnahme
ab
,
in
der
sie
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
der
Verzehr
von
importiertem
Langkornreis
,
der
Spuren
von
"LL
REIS
601"
enthält
,
wahrscheinlich
kein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
für
Mensch
oder
Tier
darstellt
,
dass
aber
nicht
genug
Daten
vorliegen
,
um
eine
vollständige
Sicherheitsbewertung
der
gentechnisch
veränderten
Reissorte
"LL
REIS
601"
gemäß
den
Risikobewertungsleitlinien
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
durchzuführen
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
,
requested
for
scientific
support
on
the
issue
,
issued
a
statement
on
14
September
2006
concluding
that
although
it
can
be
considered
that
the
consumption
of
imported
long
grain
rice
containing
trace
levels
of
'LL
RICE
601'
is
not
likely
to
pose
an
imminent
safety
concern
to
humans
or
animals
the
available
data
are
insufficient
to
enable
a
full
safety
assessment
of
the
genetically
modified
rice
'LL
RICE
601'
in
accordance
with
the
EFSA
guidance
for
risk
assessment
.
Die
genannten
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
However
,
the
Member
States
concerned
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
in
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Die
Liquidation
der
Vermögenswerte
von
Parex
Banka
im
Base-Case-Szenario
wird
voraussichtlich
nicht
genug
Erlöse
einbringen
,
um
mehr
als
die
vorrangigen
Verbindlichkeiten
der
Bank
abzudecken
. [EU]
The
liquidation
of
the
assets
of
Parex
banka
in
the
base
case
scenario
does
not
envisage
that
sufficient
proceeds
will
be
received
to
cover
more
than
senior
liabilities
in
the
bank
.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
Certain
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
However
,
some
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
in
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Epidemiologische
Studien
weisen
jedoch
auch
bei
guter
Konzeption
und
Durchführung
unter
Umständen
nicht
genug
Probanden
auf
,
um
zwar
relativ
seltene
,
doch
relevante
Wirkungen
aufzeigen
oder
potenzielle
Störfaktoren
(
"confounding"
)
verzerrende
Faktoren
bewerten
zu
können
. [EU]
However
,
even
well-designed
and
conducted
epidemiological
studies
may
lack
a
sufficient
number
of
subjects
to
detect
relatively
rare
but
still
significant
effects
,
to
assess
potentially
confounding
factors
.
Es
ist
jedoch
möglich
,
dass
die
Geschäftsverhandlungen
den
Betreibern
virtueller
Mobilfunknetze
und
den
Wiederverkäufern
nicht
genug
Spielraum
lassen
,
um
den
Wettbewerb
mit
niedrigeren
Preisen
zu
stimulieren
. [EU]
Commercial
negotiations
,
however
,
may
not
leave
enough
margin
to
MVNOs
and
resellers
for
stimulating
competition
through
lower
prices
.
Es
musste
auf
Eurostat-Daten
zurückgegriffen
werden
,
weil
nicht
genug
Informationen
über
Ausfuhrpreise
zur
Ermittlung
des
landesweiten
Zollsatzes
vorlagen
. [EU]
The
use
of
Eurostat
data
was
necessary
in
the
absence
of
more
information
on
export
prices
for
determining
the
country-wide
duty
.
Evergreen
musste
die
größtmögliche
Kontrolle
über
das
Investitionsvorhaben
behalten
,
um
im
Erfolgsfall
eine
möglichst
hohe
Rendite
für
seine
Aktionäre
sicherzustellen
,
konnte
ohne
die
finanzielle
Beteiligung
eines
Geschäftspartners
aber
nicht
genug
Kapital
beschaffen
. [EU]
Evergreen
had
to
keep
maximal
control
on
the
investment
project
,
in
order
to
ensure
a
maximum
return
for
its
shareholders
in
case
of
success
,
but
it
could
not
raise
sufficient
capital
without
the
financial
participation
of
a
business
partner
.
Für
den
Standpunkt
,
dass
die
auf
Endkundenebene
tätigen
Diensteanbieter
,
die
das
GNA-Netz
über
BBned
nutzen
,
nicht
genug
Kunden
gewinnen
können
,
sprechen
nach
Auffassung
von
UPC
der
in
dem
Gebiet
herrschende
vergleichsweise
starke
Wettbewerb
und
die
beschränkten
neuen
Angebote
,
die
auf
dem
Glasfasernetz
von
GNA
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
More
particularly
,
according
to
UPC
,
the
relatively
strong
competition
in
the
area
and
the
limited
new
offers
available
on
GNA's
fibre
network
further
supports
the
view
that
the
retail
operators
using
the
GNA
network
via
BBned
will
fail
to
attract
enough
customers
.
Gemäß
den
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
,
2002/54/EG
,
2002/55/EG
und
2002/57/EG
kann
Saatgut
nur
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
die
Anforderungen
an
die
Mindestkeimfähigkeit
erfüllt
sind
.
Ist
nicht
genug
entsprechendes
Saatgut
vorhanden
,
so
hat
die
Kommission
für
einen
begrenzten
Zeitraum
das
Inverkehrbringen
von
vorgeschriebenen
Höchstmengen
von
Saatgut
zugelassen
,
das
die
in
den
genannten
Richtlinien
festgelegten
Anforderungen
an
die
Mindestkeimfähigkeit
nicht
erfüllt
. [EU]
Pursuant
to
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
,
2002/54/EC
,
2002/55/EC
and
2002/57/EC
,
seed
can
be
marketed
only
where
the
requirements
in
respect
of
the
minimum
germination
capacity
have
been
met
,
or
in
cases
where
the
quantity
of
available
seed
which
satisfies
the
germination
capacity
requirements
is
insufficient
,
the
Commission
has
permitted
,
for
a
limited
period
,
the
marketing
of
prescribed
maximum
quantities
of
seed
which
does
not
satisfy
the
requirements
laid
down
in
those
directives
in
respect
of
the
minimum
germination
capacity
.
In
manchen
Fällen
ist
möglicherweise
nicht
genug
Kapazität
vorhanden
,
um
sämtlichen
Anträgen
aller
Infrastrukturkapazität
beantragenden
EVU
zu
entsprechen
. [EU]
In
some
cases
there
may
not
be
enough
capacity
to
accommodate
all
the
applications
of
all
the
RUs
applying
for
capacity
.
Insbesondere
herrsche
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
es
auf
dem
türkischen
Markt
nur
einen
einzigen
Hersteller
von
PSC-Drähten
und
-Litzen
gebe
,
in
der
Türkei
nicht
genug
Wettbewerb
,
um
den
Normalwert
anhand
der
Daten
betreffend
diesen
Herstellers
zu
bestimmen
. [EU]
It
was
claimed
,
in
particular
,
that
due
to
the
fact
that
only
one
producer
of
PSC
wires
and
strands
existed
in
the
Turkish
market
,
the
level
of
competition
in
Turkey
would
be
insufficient
to
base
normal
value
on
data
concerning
that
producer
.
Ist
in
der
Fläche
mit
dem
Satz
,
auf
den
in
Nummer
2
Ziffer
V
Buchstabe
a
Bezug
genommen
wird
,
nicht
genug
Platz
für
die
Pfeile
für
die
Energieeffizienzklasse
,
kann
für
diesen
Zweck
die
Fläche
zwischen
der
Nummer
der
Verordnung
und
dem
EU-Logo
verwendet
werden
. [EU]
If
there
is
not
enough
space
for
displaying
the
energy
class
arrows
within
the
area
of
the
sentence
referred
to
in
point
(2)(V)(a),
the
area
between
the
number
of
the
Regulation
and
the
EU
logo
may
be
used
for
that
purpose
.
Ist
innerhalb
der
Textbox
links
von
der
Skala
A++-E
nicht
genug
Platz
für
die
Pfeile
für
die
Energieeffizienzklasse
,
kann
die
Textbox
soweit
erforderlich
vertikal
vergrößert
werden
. [EU]
If
there
is
not
enough
space
for
displaying
the
energy
class
arrows
in
the
text
box
to
the
left
from
the
A++
to
E
scale
,
the
text
box
may
be
enlarged
vertically
as
necessary
.
Ist
nicht
genug
Staub
vorhanden
,
sind
außerdem
Lüftungsschächte
usw
.
zu
beproben
. [EU]
In
case
there
is
not
enough
dust
present
,
then
ventilator
ducts
etc
.
shall
be
sampled
in
addition
.
Schließlich
wurde
geltend
gemacht
,
es
herrsche
nicht
genug
Wettbewerb
auf
dem
Inlandsmarkt
,
da
die
Inlandsproduktion
hauptsächlich
ausgeführt
werde
und
es
Marktzutrittsschranken
für
Einfuhren
von
außerhalb
der
EU
gebe
. [EU]
Finally
,
it
has
been
claimed
that
there
is
insufficient
competition
at
domestic
level
because
domestic
production
is
mainly
used
for
exports
and
there
are
entry
barriers
to
imports
from
outside
the
EU
.
Sie
erklären
,
dass
das
Team
unabhängiger
Sachverständiger
der
VOA
,
das
mit
der
Bewertung
des
Immobiliarvermögens
beauftragt
war
,
für
alle
Bewertungszeiträume
(
auch
2005
bis
2010
)
zu
dem
Ergebnis
kam
,
dass
nicht
genug
Nachweise
für
die
Ermittlung
des
steuerpflichtigen
Werts
der
Netze
von
BT
und
Kingston
nach
der
Mietmethode
vorliegen
. [EU]
They
claim
that
the
VOA's
team
of
independent
experts
that
worked
on
assessing
their
hereditament
concluded
for
all
valuation
periods
,
including
2005-2010
,
that
there
was
not
enough
evidence
to
assess
the
rateable
value
of
BT's
and
Kingston's
networks
on
the
basis
of
the
rental
method
.
Unzureichende
Anlagen
können
sein:
Anlagen
in
schlechtem
Zustand
,
gefährliche
Anlagen
,
Anlagen
,
die
regelmäßig
außer
Betrieb
sind
,
wenn
nicht
genug
Strom/Druck
vorhanden
ist
,
um
das
Wasser
zu
nutzen
,
wenn
das
Wasser
kein
Trinkwasser
ist
,
begrenzte
Verfügbarkeit
. [EU]
Inadequate
installations
can
be:
installations
in
bad
condition
,
dangerous
installations
,
installations
which
are
regularly
out
of
order
,
where
there
is
not
enough
electrical
power/pressure
for
the
water
to
be
used
,
the
water
is
not
drinkable
,
or
there
is
limited
availability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht genug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners