A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for nicht akzeptabel
Search single words:
nicht
·
akzeptabel
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Es
ist
nicht
akzeptabel
,
dass
eine
jährliche
Höchstgrenze
auf
eine
lediglich
neunmonatige
Beschäftigung
angewendet
wird
. [EU]
It
can
not
be
accepted
that
an
annual
ceiling
is
applied
on
the
activity
of
nine
months
only
.
Folgende
Vorgehensweisen
sind
nicht
akzeptabel
:
i)
den
Berichtspflichtigen
die
Wahl
der
Bewertungskriterien
zu
überlassen
(
Marktwerte
oder
Buchwerte
)
und
ii
)
die
Anwendung
der
Perpetual-Inventory-Methode/die
Kumulation
der
Stromgrößen
der
Zahlungsbilanz
zur
Erstellung
von
Beständen
. [EU]
The
following
non-acceptable
practices
should
be
abandoned:
(i)
leaving
the
choice
of
the
valuation
criterion
to
reporting
agents
(market
values
or
book
values
); (ii)
the
application
of
a
perpetual
inventory
method/accumulation
of
b.o.p.
flows
to
compile
stocks
.
Fragen
der
Transparenz
und
des
Informationsaustausches
innerhalb
der
Europäischen
Union
werden
in
der
Richtlinie
2011/16/EU
des
Rates
vom
15
.
Februar
2011
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
77/799/EWG
behandelt
.
In
der
EU
besteht
Einvernehmen
darüber
,
dass
schädliche
steuerliche
Maßnahmen
nicht
akzeptabel
sind
-
was
es
für
Mitgliedstaaten
schwierig
macht
,
solche
Maßnahmen
einzuführen
oder
beizubehalten
. [EU]
Within
the
Union
,
issues
of
transparency
and
exchange
of
information
are
addressed
by
Council
Directive
2011/16/EU
of
15
February
2011
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
and
repealing
Directive
77/799/EEC
[1].
Für
die
Kommission
ist
diese
Aussage
nicht
akzeptabel
,
da
sie
bereits
durch
die
Tatsache
widerlegt
wird
,
dass
die
belgischen
Behörden
angegeben
haben
,
dass
der
zukünftige
strategische
Partner
für
die
Nutzung
der
Gebäude
der
Fischauktion
einen
Mietvertrag
abschließen
und
Miete
bezahlen
müsse
. [EU]
The
Commission
cannot
accept
such
a
statement
.
This
statement
is
already
contradicted
by
the
fact
that
the
Belgian
authorities
have
indicated
that
the
future
strategic
partner
will
have
to
conclude
a
rental
agreement
for
the
use
of
the
buildings
of
the
fish
auction
and
will
have
to
pay
a
rent
.
Gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Anwendung
der
Artikel
92
und
93
(
jetzt
87
und
88
)
EG-Vertrag
und
des
Artikels
5
der
Kommissionsrichtlinie
80/723/EWG
über
öffentliche
Unternehmen
in
der
verarbeitenden
Industrie
(
nachstehend
"die
Mitteilung
von
1993"
genannt
)
wird
eine
Kapitalzuführung
als
Beihilfe
betrachtet
,
wenn
diese
unter
Umständen
erfolgt
,
die
für
einen
privaten
Investor
,
der
unter
normalen
Marktbedingungen
handelt
,
nicht
akzeptabel
wären
. [EU]
According
to
the
Commission
Communication
on
the
application
of
Articles
92
and
93
(now
Articles
87
and
88
)
of
the
EC
Treaty
and
of
Article
5
of
Commission
Directive
80/723/EEC
to
public
undertakings
in
the
manufacturing
sector
[14] (referred
to
below
as
'the
1993
Communication'
), a
capital
injection
is
considered
to
be
aid
if
it
is
made
under
circumstances
unacceptable
to
a
private
investor
operating
under
normal
market
conditions
.
Hier
ist
insbesondere
das
Risiko
für
besonders
gefährdete
Verbrauchergruppen
zu
nennen
,
da
die
geschätzte
Exposition
durch
Phosalon
als
nicht
akzeptabel
angesehen
wird
. [EU]
This
was
in
particular
the
case
concerning
the
risk
for
vulnerable
groups
of
consumers
,
as
estimated
exposures
to
phosalone
have
not
been
demonstrated
to
be
acceptable
.
In
den
anschließenden
Zusammenkünften
erklärte
der
Beschwerdeführer
dann
,
dass
ein
finanzieller
Ausgleich
in
der
Höhe
,
wie
sie
von
den
südmährischen
Behörden
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
angegeben
worden
war
,
für
ihn
nicht
akzeptabel
sei
. [EU]
During
subsequent
meetings
,
the
Complainant
then
expressed
that
it
could
not
accept
compensation
at
the
rate
proposed
by
the
Southern
Moravia
authorities
in
the
invitation
to
submit
tenders
.
Ist
die
Unsicherheit
jedoch
nicht
akzeptabel
,
sollten
die
übrigen
Archiv-Einzelproben
auch
noch
untersucht
werden
. [EU]
If
,
instead
,
the
level
of
associated
uncertainty
is
not
acceptable
,
additional
analysis
of
the
remaining
file
increment
samples
should
be
carried
out
.
Nach
Auffassung
des
Verwenders
hätten
die
betroffenen
Hersteller
wissen
müssen
,
dass
derartige
Preisangebote
für
jeden
potenziellen
Kunden
nicht
akzeptabel
wären
;
er
vermutete
daher
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
über
seine
Beziehungen
zu
diesen
Herstellern
die
Verkäufe
der
Ware
an
bestimmte
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
absichtlich
eingestellt
habe
. [EU]
This
user
claimed
that
the
producers
concerned
should
have
known
that
such
price
offers
would
be
unacceptable
for
any
potential
customer
and
alleged
that
the
Community
industry
through
their
links
to
these
producers
intentionally
refrained
to
sell
the
product
to
certain
customers
in
the
Community
.
Schließlich
gibt
es
nach
Auffassung
der
Kommission
keine
überzeugenden
Daten
,
die
beweisen
,
dass
das
Verhalten
von
OSE
und
ISAP
unter
ähnlichen
Bedingungen
für
ein
Privatunternehmen
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
there
is
not
convincing
evidence
that
the
behaviour
of
OSE
and
ISAP
would
not
have
been
acceptable
to
a
private
company
in
similar
circumstances
.
"Vorhaben
in
fortgeschrittenem
Entwicklungsstadium"
Vorhaben
,
deren
Planung/Bau
so
weit
fortgeschritten
ist
,
dass
eine
Änderung
der
technischen
Spezifikationen
für
den
betroffenen
Mitgliedstaat
nicht
akzeptabel
wäre
. [EU]
'project
at
an
advanced
stage
of
development'
means
any
project
whose
planning/construction
stage
has
reached
a
point
where
a
change
in
the
technical
specifications
would
be
unacceptable
to
the
Member
State
concerned
.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
war
,
hat
er
keine
angemessen
Sorgfalt
walten
lassen
,
und
es
ist
somit
nicht
akzeptabel
,
dass
später
staatliche
Unterstützung
für
diesen
Zweck
beansprucht
wird
. [EU]
If
it
were
not
the
case
,
he
did
not
exercise
the
necessary
care
and
it
is
therefore
unacceptable
that
state
support
was
subsequently
provided
for
the
purpose
.
Wenn
ein
Staat
ein
Unternehmen
finanziell
begünstigt
und
dies
unter
Bedingungen
erfolgt
,
die
für
einen
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
tätigen
Investor
nicht
akzeptabel
wären
,
gewährt
er
dem
Empfänger
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
. [EU]
Where
a
State
provides
finance
to
a
company
in
circumstances
that
would
not
be
acceptable
to
an
investor
operating
under
normal
market
economy
conditions
,
it
confers
an
economic
advantage
on
the
beneficiary
.
Zum
zweiten
liegen
-
selbst
wenn
man
obige
Erwägung
zurückwiese
und
eine
Bewertung
der
Aspekte
vornähme
,
welche
die
interne
Konzernstruktur
(
das
heißt
die
potentielle
Wertsteigerung
der
HSY-Firmenanteile
)
betreffen
-
immer
noch
zahllose
Nachweise
vor
,
dass
das
Vorgehen
von
ETVA
für
einen
nach
marktwirtschaftlichen
Kriterien
handelnden
Kapitalgeber
,
der
51
%
der
Firmenanteile
an
HSY
hält
,
nicht
akzeptabel
gewesen
wäre
. [EU]
Second
,
even
if
the
foregoing
reasoning
were
dismissed
and
the
intra-group
aspects
should
be
analysed
(i.e.
the
potential
increase
of
the
value
of
HSY's
shares
),
there
are
ample
evidence
that
the
transactions
carried
out
by
ETVA
would
have
not
been
acceptable
for
a
market
economy
investor
which
would
have
hold
a
51
%
shareholding
in
HSY
.
Zur
Behauptung
,
Großhändler
und
Einzelhändler
würden
keinerlei
Preiserhöhung
akzeptieren
,
ist
erneut
darauf
hinzuweisen
,
dass
diese
Aussage
der
Behauptung
vieler
Einführer
widerspricht
,
wonach
ein
Preisanstieg
in
vollem
Umfang
an
die
Verbraucher
weitergegeben
würde
,
das
heißt
also
auch
an
die
Vertriebsgesellschaften
,
und
daher
nicht
akzeptabel
sei
. [EU]
Concerning
the
claim
that
wholesalers
and
retailers
would
not
accept
any
price
increase
,
it
is
again
stressed
that
this
is
conflicting
with
the
claim
by
many
importers
that
price
increases
will
be
passed
on
fully
to
the
consumers
,
thus
also
distributors
,
and
could
therefore
not
be
accepted
.
Zusätzlich
bot
er
eine
Indexierung
auf
der
Grundlage
des
verzerrten
Benzol-Inlandspreises
in
der
VR
China
an
,
was
jedoch
nicht
akzeptabel
war
. [EU]
It
also
offered
an
indexation
based
on
the
distorted
domestic
benzene
price
in
the
PRC
,
which
could
not
be
accepted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht akzeptabel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners