A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
modern synthesis
modern times
modern-day
modernisation
modernise
modernised
modernises
modernising
modernism
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for
modernise
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen
,
dass
dem
Erfordernis
,
die
Effizienz
und
Transparenz
der
öffentlichen
Verwaltungen
zu
steigern
und
den
öffentlichen
Dienst
zu
modernisieren
,
in
gebührendem
Umfang
nachgekommen
wird
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
the
need
to
increase
efficiency
and
transparency
in
public
administrations
and
to
modernise
public
services
is
adequately
addressed
.
die
Modernisierung
des
Beschäftigungsschutzes
und
der
dazugehörigen
Rechtsvorschriften
gemäß
dem
Flexicurity-Konzept
fortzusetzen
,
um
der
starken
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
entgegenzuwirken
. [EU]
continue
efforts
to
modernise
employment
protection
,
including
legislation
to
reduce
the
high
levels
of
labour
market
segmentation
,
within
the
flexicurity
approach
.
Die
Modernisierung
des
polnischen
Strommarkts
erforderte
beträchtliche
Investitionen
,
und
den
Energie
erzeugenden
Unternehmen
standen
äußerst
begrenzte
Mittel
zur
Verfügung
. [EU]
Significant
investment
was
necessary
to
modernise
the
Polish
electricity
market
,
and
the
energy
companies
themselves
had
very
limited
resources
.
Die
Nettoinvestitionen
fielen
im
UZ
jedoch
vergleichsweise
gering
aus
und
lagen
zwischen
1300000
EUR
und
2300000
EUR
.
Der
Anstieg
ist
auf
eine
Investition
zurückzuführen
,
die
ein
Gemeinschaftshersteller
durch
das
Anmieten
eines
Gebäudes
tätigte
,
um
den
Produktionsprozess
zentralisieren
und
modernisieren
zu
können
,
sowie
auf
eine
Reihe
von
Investitionen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
die
Wartung
und
Erneuerung
vorhandener
Anlagen
aber
auch
in
die
Anschaffung
neuer
Anlagen
und
Module
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
ihres
Erzeugnisses
gegenüber
den
gedumpten
Einfuhren
aus
China
. [EU]
The
net
investment
during
the
IP
was
,
however
,
relatively
low
and
ranged
between
EUR
1300000
and
EUR
2300000
.
The
increase
can
be
attributed
to
an
investment
made
by
one
of
the
Community
producers
for
leasing
a
new
building
with
a
view
to
centralise
and
modernise
the
production
process
as
well
as
some
investment
by
the
Community
industry
intended
for
maintenance
and
renewal
of
existing
equipment
but
also
in
new
equipment
and
modules
in
an
attempt
to
improve
competitiveness
of
their
product
vis-à-vis
the
dumped
imports
from
China
.
Die
Pläne
der
RMG
,
bei
denen
es
in
erster
Linie
um
Kostensenkungen
und
um
eine
Diversifizierung
der
Einnahmen
geht
,
stützen
sich
auf
umfangreiche
Umstrukturierungsmaßnahmen
,
die
die
RMG
seit
2002
durchgeführt
hat
(
einschließlich
erheblicher
Veränderungen
am
RMPP
),
um
das
Unternehmen
zu
modernisieren
und
die
Kosten
zu
senken
. [EU]
RMG's
plans
,
which
are
focused
primarily
on
reduction
of
costs
and
revenue
diversification
,
build
on
the
significant
restructuring
measures
that
RMG
has
taken
since
2002
(including
implementing
significant
changes
to
the
RMPP
)
to
modernise
its
business
and
drive
costs
down
.
Die
polnischen
Behörden
gaben
an
,
dass
die
für
den
Zeitraum
2010-2014
geplanten
Investitionen
die
Modernisierung
des
Konstruktions-
und
Fertigungssteuerungssystems
,
die
Automatisierung
des
Fertigungsprozesses
für
Standardbauteile
,
die
Verbesserung
der
Produktqualität
und
die
Optimierung
der
technologischen
Verfahren
,
der
Verfahren
zur
thermischen
und
chemischen
Behandlung
der
Produkte
sowie
der
Mess-
und
Prüfmethoden
bezwecken
. [EU]
The
Polish
authorities
indicate
that
the
investments
planned
for
2010-2014
are
designed
to
modernise
the
design
and
production
management
system
,
automate
the
assembling
process
for
standard
fixtures
,
improve
the
quality
of
products
,
optimise
technological
production
processes
and
the
thermal
and
chemical
treatment
of
products
and
improve
measurement
and
control
methods
.
die
Rechtsvorschriften
zur
Modernisierung
des
Beschäftigungsschutzes
,
insbesondere
des
gebilligten
Arbeitsrechts
,
gemäß
dem
"Flexicurity"-Konzept
umzusetzen
,
um
der
starken
Segmentierung
des
Arbeitsmarktes
entgegenzuwirken
. [EU]
implement
the
legislation
to
modernise
employment
protection
,
in
particular
the
approved
Labour
Code
,
in
order
to
counter
labour
market
segmentation
,
within
the
'flexicurity'
approach
.
die
Reform
der
staatlichen
Arbeitsvermittlung
vollendet
,
um
Niveau
und
Effizienz
der
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
,
insbesondere
für
ältere
Menschen
und
Jugendliche
,
zu
verbessern
;
die
steuerliche
Belastung
des
Faktors
Arbeit
verringert
und
die
Sozialleistungen
überprüft
,
um
dadurch
stärkere
Arbeitsanreize
zu
geben
;
Strategien
für
eine
stärkere
Einbindung
Erwachsener
in
das
lebenslange
Lernen
und
eine
bessere
Abstimmung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
auf
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarktes
entwickelt
. [EU]
complete
the
reform
of
public
employment
services
in
order
to
increase
the
level
and
efficiency
of
active
labour
market
policy
,
especially
for
older
persons
and
youth
;
lower
the
tax
burden
on
labour
and
review
benefit
systems
to
improve
work
incentives
,
develop
policies
to
increase
adult
participation
in
lifelong
learning
and
to
modernise
education
and
training
systems
in
view
of
labour
market
needs
.
Diese
Investitionen
sind
Teil
des
Projekts
zur
Rationalisierung
und
Modernisierung
des
Produktionsprozesses
von
Magog
und
somit
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
förderfähig
. [EU]
These
investments
are
part
of
the
project
to
rationalise
and
modernise
the
production
process
of
Magog
and
as
such
are
eligible
on
the
basis
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
.
Diese
verpflichtete
sich
,
das
Unternehmen
zu
modernisieren
und
bedeutende
Investitionen
vorzunehmen
. [EU]
The
latter
undertook
to
modernise
the
company
and
to
make
substantial
investments
.
Dies
veranschaulicht
insbesondere
die
im
Plan
vorgeschlagene
Investitionsstrategie
,
die
als
Sammelwerk
von
Modernisierungsmaßnahmen
kleineren
Maßstabs
ohne
umfassendes
Konzept
bezeichnet
werden
kann
,
das
für
die
Modernisierung
der
Anlagen
der
Werft
notwendig
erscheint
,
von
denen
viele
noch
aus
den
siebziger
Jahren
des
vergangenen
Jahrhunderts
stammen
. [EU]
This
is
illustrated
in
particular
by
the
proposed
investment
strategy
,
which
could
be
characterised
as
a
collection
of
small
upgrading
projects
without
the
global
vision
which
would
appear
necessary
to
modernise
facilities
many
of
which
date
from
the
1970s
.
Die
Übertragung
der
Hafenumschlagstätigkeiten
durch
die
großen
Seehäfen
an
private
Betreiber
wird
zu
einer
Modernisierung
der
Führung
der
großen
französischen
Seehäfen
führen
,
indem
die
Häfen
an
die
in
der
Europäischen
Union
und
in
der
Welt
verbreitetsten
Vorbilder
angeglichen
werden
. [EU]
Transfer
by
the
major
sea
ports
of
port-handling
activities
to
private
operators
will
in
effect
modernise
the
governance
of
the
major
French
sea
ports
by
bringing
them
into
line
with
the
most
widely-used
model
in
the
European
Union
and
throughout
the
world
.
Die
von
Deutschland
geplanten
staatlichen
Beihilferegelungen
nach
Artikel
1
§19
und
Artikel
4
des
Gesetzes
zur
Modernisierung
der
Rahmenbedingungen
für
Kapitalbeteiligungen
(
MoRaKG
)
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
State
aid
schemes
which
Germany
is
planning
to
implement
under
Article
1
Section
19
and
Article
4
of
the
Bill
to
Modernise
the
General
Conditions
for
Capital
Investments
(MoRaKG)
are
incompatible
with
the
common
market
.
Die
VWS
beabsichtigt
,
ihre
Produktion
zu
modernisieren
und
zu
rationalisieren
sowie
sich
den
Veränderungen
der
internationalen
Nachfrage
anzupassen
,
um
auf
dem
Weltmarkt
wettbewerbsfähig
bleiben
zu
können
. [EU]
VWS
plans
to
modernise
and
rationalise
its
production
as
well
as
to
adapt
to
changes
in
international
demand
in
order
to
remain
competitive
on
the
world
market
.
Die
Ziele
Vollbeschäftigung
,
Arbeitsplatzqualität
,
Arbeitsproduktivität
und
sozialer
Zusammenhalt
müssen
ihren
Niederschlag
in
klaren
Prioritäten
finden:
mehr
Menschen
in
Arbeit
bringen
und
halten
,
das
Arbeitskräfteangebot
vergrößern
und
die
sozialen
Sicherungssysteme
modernisieren
;
die
Anpassungsfähigkeit
der
Arbeitskräfte
und
der
Unternehmen
verbessern
;
die
Investitionen
in
Humankapitel
durch
Verbesserung
von
Bildung
und
Qualifizierung
steigern
. [EU]
The
objectives
of
full
employment
,
job
quality
,
labour
productivity
and
social
cohesion
must
be
reflected
in
clear
priorities:
to
attract
and
retain
more
people
in
employment
,
increase
labour
supply
and
modernise
social
protection
systems
;
to
improve
adaptability
of
workers
and
enterprises
;
and
to
increase
investment
in
human
capital
through
better
education
and
skills
.
ebnet
den
Weg
zur
Modernisierung
des
Postsektors
; [EU]
paves
the
way
to
modernise
the
regulation
of
the
postal
services
sector
;
and
Eine
auf
dem
neuesten
Stand
befindliche
Klassifikation
ist
für
die
fortdauernden
Bemühungen
der
Kommission
,
die
Erstellung
der
Gemeinschaftsstatistiken
zu
modernisieren
,
von
zentraler
Bedeutung
,
um
die
wirtschaftliche
Wirklichkeit
unverfälscht
darzustellen
und
um
der
technischen
Entwicklung
und
den
strukturellen
Veränderungen
der
Wirtschaft
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
establishment
of
an
up-to-date
classification
system
is
central
to
the
Commission's
ongoing
efforts
to
modernise
the
production
of
Community
statistics
,
in
order
to
truly
reflect
economic
reality
by
taking
into
account
technological
developments
and
structural
changes
in
the
economy
.
Eine
auf
dem
neuesten
Stand
befindliche
Klassifikation
wie
die
NACE
Rev
. 2
ist
für
die
fortdauernden
Bemühungen
der
Kommission
,
die
Erstellung
der
Gemeinschaftsstatistiken
zu
modernisieren
,
von
zentraler
Bedeutung
;
sie
wird
voraussichtlich
durch
besser
vergleichbare
und
sachdienlichere
Daten
zu
einer
besseren
Wirtschaftspolitik
auf
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Ebene
beitragen
. [EU]
An
up-to-date
classification
such
as
NACE
Rev
. 2
is
central
to
the
Commission's
ongoing
efforts
to
modernise
the
production
of
Community
statistics
;
it
is
expected
to
contribute
,
through
more
comparable
and
relevant
data
,
to
better
economic
governance
at
both
Community
and
national
level
.
Einige
Parteien
brachten
das
Argument
vor
,
dass
die
schlechte
wirtschaftliche
Lage
der
Antragsteller
darauf
zurückzuführen
sei
,
dass
sie
ihre
Betriebe
und
Produktionsverfahren
nicht
modernisiert
hätten
;
die
Branche
sei
darüber
hinaus
stark
fragmentiert
und
nicht
wettbewerbsfähig
im
Vergleich
zu
den
Einfuhren
aus
Billiglohnländern
. [EU]
Certain
parties
argued
that
the
poor
economic
situation
of
the
complainants
is
related
to
the
fact
that
they
did
not
modernise
their
production
facilities
and
methods
,
and
that
the
injury
was
caused
by
the
fact
that
the
sector
is
highly
fragmented
and
not
competitive
compared
to
imports
from
low
labour
cost
countries
.
Erhebliche
Anstrengungen
sind
erforderlich
,
um
das
lebenslange
Lernen
weiterzuentwickeln
und
dabei
insbesondere
das
Bildungssystem
weiter
zu
modernisieren
,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
die
Anzahl
der
Personen
,
vor
allem
der
Geringqualifizierten
,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen
,
zu
erhöhen
. [EU]
Serious
efforts
are
needed
to
develop
lifelong
learning
,
and
in
particular
to
further
modernise
the
education
system
,
reduce
school
drop-outs
and
increase
participation
in
training
,
in
particular
for
the
low-skilled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "modernise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners