DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hereunder
Search for:
Mini search box
 

66 results for hereunder
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle genannten Verträge werden im Folgenden als "die bestehenden Vereinbarungen über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente" zusammengefasst. [EU] All the contracts referred above will be referred to hereunder as 'the existing spent fuel management agreements'.

Als Gehalt an zugesetztem Zucker gilt bei Waren der Position 2009 der 'Zuckergehalt', vermindert um die folgenden für die verschiedenen Säfte aufgeführten Werte: [EU] The added sugar content of products of heading 2009 corresponds to the "sugar content" less the figures given hereunder, according to the kind of juice concerned:

Auf dieser Grundlage prüft die Kommission nachstehend, ob die zugunsten von Nitrogénmű;vek ergriffenen streitigen Maßnahmen staatliche Beihilfen darstellen. [EU] In the light of this provision, the Commission will assess hereunder whether the contested measures in favour of Nitrogénmű;vek constitute State aid.

Auf Grundlage dieser Bestimmung wird die Kommission anschließend eine Würdigung dahingehend vornehmen, ob die angefochtenen Maßnahmen zugunsten von Aluminium of Greece eine staatliche Beihilfe darstellen. [EU] In the light of this provision, the Commission will assess hereunder whether the contested measures in favour of AoG constitute State aid.

Aufschlüsselung der Mittel nach Bereichen/Maßnahmen (siehe folgende Abschnitte) [EU] Breakdown of resources between strands/actions to be implemented (see sections hereunder)

(beide Arten von Kapazität werden im Folgenden als "beschränkte Kapazität" bezeichnet), die zusammen 2020 MW überschreiten, Folgendes vorausgesetzt: [EU] (both types of capacity being known hereunder as restricted capacity) which in aggregate exceeds 2020 MW provided that:

Bei der Etikettierung gemäß Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2000/13/EG dürfen zur Angabe der Haltungsform, ausgenommen organische oder biologische Erzeugung, ausschließlich die nachstehenden und die in Anhang IV dieser Verordnung aufgeführten Begriffe in den anderen Sprachen der Gemeinschaft verwendet werden, und dies nur, sofern die in Anhang V dieser Verordnung genannten Bedingungen erfüllt sind: [EU] In order to indicate types of farming with the exception of organic or biological farming, no other terms except those set out hereunder and the corresponding terms in the other Community languages listed in Annex IV may appear on the labelling within the meaning of Article 1(3)(a) of Directive 2000/13/EC, and in any case they may appear only if the relevant conditions specified in Annex V to this Regulation are fulfilled:

Bis zur Verwirklichung der Gleichheit der Rechte der Einzelnen und der Wirtschaftsbeteiligten nach Maßgabe dieses Abkommens lässt dieses Abkommen die Rechte unberührt, die diesen aufgrund bestehender Abkommen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits gewährt werden, mit Ausnahme der Bereiche, die unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, und unbeschadet der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aus diesem Abkommen in den Bereichen ihrer Zuständigkeit. [EU] This Agreement shall not, until equivalent rights have been achieved hereunder, affect rights assured to individuals and economic operators by existing Agreements binding one or more Member States, on the one hand, and the Republic of Tajikistan, on the other, except in areas falling within Community competence and without prejudice to the obligations of Member States resulting from this Agreement in areas falling within their competence.

Bitte begründen Sie nachfolgend die Auftragsvergabe ohne vorherige Veröffentlichung einer Vergabebekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union. [EU] Please provide hereunder a justification for the award of the contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union.

Darin heißt es: "Soweit in den Verträgen nicht etwas anderes bestimmt ist, sind staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Binnenmarkt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen." Auf der Grundlage des zitierten Absatzes prüft die Kommission nachstehend, ob die streitige Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] This provision states that 'Save as otherwise provided in the Treaties, any aid granted by Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the internal market'. In the light of this provision, the Commission will assess hereunder whether the contested measure constitutes State aid.

Das Programm wird regelmäßig überwacht, um die in seinem Rahmen durchgeführten Maßnahmen zu verfolgen. [EU] The Programme shall be monitored regularly in order to follow the implementation of activities carried out hereunder.

Dem mit Schreiben vom 8. Januar 2004 gestellten Antrag Dänemarks auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung nach Anhang III Punkt 2 Buchstabe b der Richtlinie 91/676/EWG wird unter den nachfolgend genannten Bedingungen stattgegeben. [EU] Denmark's request submitted by letter of 8 January 2004 asking the Commission to allow derogation under point 2(b) of Annex III to Directive 91/676/EEC is approved, subject to the conditions laid down hereunder.

Der Augenpunkt wird mit 0 bezeichnet. [EU] The eye point is hereunder designated '0'.

Der Entschädigungsanspruch setzt voraus, dass a) die zu entschädigenden Parteien die entschädigenden Parteien unverzüglich von dem Bestehen einer Forderung in Kenntnis setzen und b) die entschädigenden Parteien allein dazu berechtigt sind, sich gegen einen solchen Anspruch zu verteidigen oder den Streit beizulegen und (c) die zu entschädigenden Parteien bei der Abwehr derartiger Rechtsansprüche redlich mit den entschädigenden Parteien zusammenarbeiten und diese unterstützen.' [EU] Indemnification hereunder is contingent upon (a) the party(ies) to be indemnified (the "indemnified party(ies)") promptly notifying the other party(ies) (the "indemnifying party(ies)") of a claim, (b) the indemnifying party(ies) having sole control of the defence and settlement of any such claim, and (c) the indemnified party(ies) providing reasonable cooperation and assistance to the indemnifying party(ies) in defence of such claim.".

Der Notifizierung zufolge können für die folgenden Wirtschaftstätigkeiten keine direkten Beförderungsbeihilfen gewährt werden: [EU] The economic activities hereunder cannot, according to the notification, receive direct transport aid.

Die Agentur kann und - in bestimmten hier vorgesehenen Fällen - muss vorab von den Auftragnehmern eine Sicherheitsleistung verlangen, um [EU] The Agency may and, in certain cases provided hereunder, shall, require contractors to lodge a guarantee in advance in order to:

Die Beantragung von Flugplanänderungen muss folgende Informationen enthalten: [EU] Requests for flight plan changes shall include information as indicated hereunder:

Die belgischen Behörden haben zugesagt, dass die KBC die erforderlichen Schritte unternimmt, um die Geschäftsportfolios der nachstehend genannten Geschäftseinheiten innerhalb der jeweils vorgegebenen Frist zu reduzieren. [EU] The Belgian authorities commit that KBC will take the necessary steps for the run-down of the business portfolios of the entities listed hereunder to be completed by the target dates as set out for each of these entities.

"Die Bestimmungen von Anhang III gelten nicht für die nachfolgend genannten Lampen, sofern in den zum Zweck der Konformitätsbewertung gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2009/125/EG erstellten technischen Unterlagen angegeben ist, auf welche(n) der nachstehenden technischen Parameter die Ausnahme sich stützt:" [EU] 'The following lamps shall be exempt from the provisions of Annex III, provided that the technical documentation file drawn up for the purposes of conformity assessment pursuant to Article 8 of Directive 2009/125/EC states which of the technical parameters listed hereunder provide(s) a basis for their exemption:'

Die für die Prüfungen sowohl bei beladenem als auch bei unbeladenem Fahrzeug vorgeschriebenen Grenzen für die Mindestbremswirkung sind nachstehend angegeben. Das Fahrzeug muss die Bestimmungen sowohl hinsichtlich des Bremsweges als auch hinsichtlich der mittleren Vollverzögerung erfüllen, es müssen aber nicht beide Parameter tatsächlich gemessen werden. [EU] The limits prescribed for minimum performance, both for tests with the vehicle unladen and for tests with the vehicle laden, shall be those laid down hereunder; the vehicle must satisfy both the prescribed stopping distance and the prescribed mean fully developed deceleration, but it may not be necessary to actually measure both parameters.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners