A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einkassierung
Einkauf
Einkauf in Großhandelsmengen
Einkaufbuch
Einkaufen
Einkaufen via Fernseher
Einkaufsabteilung
Einkaufsangebote
Einkaufsassistent
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
einkaufen
Word division: ein·kau·fen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Samstags
einkaufen
zu
gehen
ist
der
(
blanke
)
Horror
.
It's
murder
doing
the
shopping
on
Saturdays
.
Wenn's
ums
Einkaufen
geht
,
kann
ich
der
Versuchung
nie
widerstehen
.
I
can
never
resist
temptation
when
it
comes
to
shopping
.
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Wenn
du
gerne
einkaufen
gehst
,
dann
wird
dir
hier
das
Herz
aufgehen
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
make
your
day
!
Wir
gingen
einkaufen
,
um
uns
für
die
Reise
auszurüsten/auszustatten
.
We
went
shopping
to
get
kitted
out
for
the
trip
.
Ich
ging
einkaufen
.
I
went
shopping
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Als
wir
einkaufen
gingen
,
kam
sie
mit
.
When
we
went
shopping
,
she
came
with
us
.
Es
ist
ganz
schön
anstrengend
,
mit
Kindern
einkaufen
zu
gehen
.
It's
hard
graft
going
shopping
with
children
.
Ich
muss
morgen
Vormittag
noch
Schuhe
einkaufen
(
gehen
).
I
still
have/need
to
go
shopping
tomorrow
morning
for
shoes
.
Wir
waren
praktisch
den
ganzen
Tag
einkaufen
.
We
spent
virtually
all
day
shopping
.
Der
türkische
Gemüsehändler
,
bei
dem
wir
jeden
Tag
einkaufen
,
der
Zeitungsverkäufer
,
der
Mann
an
der
Döner-Bude:
Warum
wollen
so
viele
mit
dem
eigentlich
nichts
zu
tun
haben
? [G]
The
Turkish
grocer's
where
we
go
shopping
everyday
,
the
news
vendor
,
the
man
at
the
kabob
joint:
How
come
so
many
of
us
for
all
intents
and
purposes
want
nothing
to
do
with
them
?
An
der
Untersuchung
mitarbeitende
Fahrzeughersteller
bestätigten
,
dass
sie
Aluminiumräder
nach
Ausschreibungsverfahren
einkaufen
. [EU]
Car
makers
which
cooperate
with
the
investigation
confirmed
that
they
purchase
ARWs
pursuant
to
tender
proceedings
.
Auf
der
Grundlage
einer
hypothetischen
Definition
eines
vorgelagerten
Marktes
für
rohes
Saatöl
im
EWR
wären
zwar
infolge
des
Zusammenschluss
streng
genommen
vertikale
Wirkungen
auf
dem
Markt
festzustellen
,
doch
wirft
dies
keine
Bedenken
auf
,
vor
allem
weil
DFI
und
Cargill
Nicht-GV-Flüssiglecithin
bei
Dritten
fertig
einkaufen
und
für
die
Produktion
von
Nicht-GV-Lecithin
keine
Nicht-GV-Rohstoffe
aus
eigener
Herstellung
verwenden
. [EU]
Although
,
on
the
basis
of
a
hypothetical
definition
of
an
upstream
market
for
crude
soy
oil
in
the
EEA
,
the
proposed
transaction
technically
gives
rise
to
a
vertically
affected
market
,
it
does
not
raise
any
vertical
concerns
,
mainly
because
DFI
and
Cargill
buy
ready-made
fluid
non-GM
lecithin
from
third
parties
and
do
not
use
non-GM
raw
material
from
their
own
production
to
produce
non-GM
lecithin
.
Bequemlichkeit
(
Zeitersparnis
,
zeitlich
unbegrenztes
,
grenzübergreifendes
Einkaufen
usw
.)
als
Argument
für
Bestellungen
von
Waren
und
Dienstleistungen
zu
Privatzwecken
über
das
Internet
(
sehr
wichtig
,
in
gewissem
Umfang
,
überhaupt
nicht
) [EU]
Convenience
(e.g.
less
time-consuming
,
shopping
at
any
time
,
cross-border
)
is
argument
for
ordering
goods
or
services
via
the
internet
for
private
purposes
(very
important
;
to
some
extent
;
not
at
all
)
Bestimmte
Einführer
behaupteten
,
sie
könnten
nicht
bei
Unionsherstellern
einkaufen
,
weil
diese
teurer
seien
,
keine
Kapazität
für
kunstgewerbliche
Artikel
hätten
,
keine
kurzen
Produktionslaufzeiten
anbieten
könnten
,
inflexibel
seien
und
große
Einzelhändler
mit
einem
vielfältigen
Warenangebot
mangels
angemessener
Organisation
nicht
den
Erwartungen
entsprechend
bedienen
könnten
;
hinzu
komme
in
vielen
Fällen
,
dass
es
bestimmte
Produktionsprozesse
,
Qualitäten
,
Dekorationstypen
oder
Formen
nicht
gebe
. [EU]
Certain
importers
claimed
that
they
cannot
procure
from
Union
manufacturers
because
of
their
higher
costs
,
lack
of
capacity
for
craft
items
,
inability
to
offer
small
production
runs
,
inflexibility
,
lack
of
an
adequate
organisation
to
duly
serve
big
retailers
offering
many
products
;
and/or
the
inexistence
of
some
production
processes
,
qualities
,
types
of
decoration
or
shapes
.
Da
andere
Hersteller
-
Wettbewerber
von
SEL
-
Recyclingfasern
einkaufen
,
stellen
die
Investitionen
in
die
PM3-
und
PM4-Anlagen
keinen
spürbaren
Nutzen
für
die
Umwelt
dar
. [EU]
As
other
producers
,
in
competition
with
SEL
,
would
absorb
recovered
fibres
,
there
is
no
net
environmental
benefit
of
the
investments
in
PM3
and
PM4
.
Den
industriellen
Verwendern
in
den
USA
und
in
der
Union
werden
auf
beiden
Märkten
in
der
Regel
ähnliche
Konditionen
eingeräumt
,
da
es
sich
häufig
um
multinationale
Konzerne
handelt
,
die
weltweit
einkaufen
und
Zulieferer
mit
entsprechenden
Lieferkapazitäten
wählen
. [EU]
Industrial
users
in
the
USA
and
in
the
Union
usually
obtain
similar
conditions
on
both
markets
as
they
are
often
multinational
companies
that
negotiate
their
sourcing
on
a
worldwide
basis
and
select
suppliers
that
are
capable
of
delivering
on
a
similar
scale
.
Der
Beschwerdeführer
erklärte
zu
der
Preispolitik
von
WAM
Engineering
im
Vereinigten
Königreich
,
dass
das
Unternehmen
in
der
Lage
sei
,
aufgrund
von
Finanzhilfen
des
italienischen
Staats
kraft
des
Gesetzes
394/81
industrielle
Mischmaschinen
um
ein
Drittel
billiger
anzubieten
, d. h.
zu
einem
Preis
,
zu
dem
man
nach
seiner
Ansicht
kaum
die
Rohstoffe
zur
Herstellung
der
Maschine
einkaufen
könne
. [EU]
The
complainant
,
referring
to
the
pricing
policy
of
WAM
Engineering
Ltd
in
the
United
Kingdom
,
claimed
that
the
latter
was
able
to
offer
the
same
products
(industrial
mixing
machinery
)
that
it
itself
manufactured
and
marketed
for
about
one
third
of
its
prices
- a
level
at
which
,
in
its
view
,
it
would
be
different
to
purchase
the
necessary
raw
materials
-
and
this
thanks
to
Italian
Government
funding
,
in
particular
under
Law
No
394/81
.
Die
Fahrzeughersteller
in
Südkorea
könnten
danach
weiter
chinesische
Aluräder
zu
Niedrigpreisen
einkaufen
und
für
Fahrzeuge
,
die
sie
in
die
EU
ausführten
,
sogar
noch
eine
Zollerstattung
in
Anspruch
nehmen
(
Einfuhrzölle
auf
bestimmte
Fahrzeugzeile
könnten
bei
der
Ausfuhr
des
betreffenden
Fahrzeugs
zurückgefordert
werden
). [EU]
According
to
this
argument
,
South
Korean
car
manufacturers
would
continue
to
have
access
to
low-priced
Chinese
ARWs
,
and
could
even
claim
duty
drawback
for
cars
exported
to
the
EU
(duty
paid
on
imports
of
certain
car
parts
can
be
claimed
back
upon
exportation
of
that
car
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einkaufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners