DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einkaufen
Search for:
Mini search box
 

33 results for einkaufen
Word division: ein·kau·fen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. It's murder doing the shopping on Saturdays.

Wenn's ums Einkaufen geht, kann ich der Versuchung nie widerstehen. I can never resist temptation when it comes to shopping.

Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.

Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. If you like shopping, then this will make your day!

Wir gingen einkaufen, um uns für die Reise auszurüsten/auszustatten. We went shopping to get kitted out for the trip.

Ich ging einkaufen. I went shopping.

Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. This leaves me free to go shopping.

Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. When we went shopping, she came with us.

Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. It's hard graft going shopping with children.

Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes.

Wir waren praktisch den ganzen Tag einkaufen. We spent virtually all day shopping.

Der türkische Gemüsehändler, bei dem wir jeden Tag einkaufen, der Zeitungsverkäufer, der Mann an der Döner-Bude: Warum wollen so viele mit dem eigentlich nichts zu tun haben? [G] The Turkish grocer's where we go shopping everyday, the news vendor, the man at the kabob joint: How come so many of us for all intents and purposes want nothing to do with them?

An der Untersuchung mitarbeitende Fahrzeughersteller bestätigten, dass sie Aluminiumräder nach Ausschreibungsverfahren einkaufen. [EU] Car makers which cooperate with the investigation confirmed that they purchase ARWs pursuant to tender proceedings.

Auf der Grundlage einer hypothetischen Definition eines vorgelagerten Marktes für rohes Saatöl im EWR wären zwar infolge des Zusammenschluss streng genommen vertikale Wirkungen auf dem Markt festzustellen, doch wirft dies keine Bedenken auf, vor allem weil DFI und Cargill Nicht-GV-Flüssiglecithin bei Dritten fertig einkaufen und für die Produktion von Nicht-GV-Lecithin keine Nicht-GV-Rohstoffe aus eigener Herstellung verwenden. [EU] Although, on the basis of a hypothetical definition of an upstream market for crude soy oil in the EEA, the proposed transaction technically gives rise to a vertically affected market, it does not raise any vertical concerns, mainly because DFI and Cargill buy ready-made fluid non-GM lecithin from third parties and do not use non-GM raw material from their own production to produce non-GM lecithin.

Bequemlichkeit (Zeitersparnis, zeitlich unbegrenztes, grenzübergreifendes Einkaufen usw.) als Argument für Bestellungen von Waren und Dienstleistungen zu Privatzwecken über das Internet (sehr wichtig, in gewissem Umfang, überhaupt nicht) [EU] Convenience (e.g. less time-consuming, shopping at any time, cross-border) is argument for ordering goods or services via the internet for private purposes (very important; to some extent; not at all)

Bestimmte Einführer behaupteten, sie könnten nicht bei Unionsherstellern einkaufen, weil diese teurer seien, keine Kapazität für kunstgewerbliche Artikel hätten, keine kurzen Produktionslaufzeiten anbieten könnten, inflexibel seien und große Einzelhändler mit einem vielfältigen Warenangebot mangels angemessener Organisation nicht den Erwartungen entsprechend bedienen könnten; hinzu komme in vielen Fällen, dass es bestimmte Produktionsprozesse, Qualitäten, Dekorationstypen oder Formen nicht gebe. [EU] Certain importers claimed that they cannot procure from Union manufacturers because of their higher costs, lack of capacity for craft items, inability to offer small production runs, inflexibility, lack of an adequate organisation to duly serve big retailers offering many products; and/or the inexistence of some production processes, qualities, types of decoration or shapes.

Da andere Hersteller - Wettbewerber von SEL - Recyclingfasern einkaufen, stellen die Investitionen in die PM3- und PM4-Anlagen keinen spürbaren Nutzen für die Umwelt dar. [EU] As other producers, in competition with SEL, would absorb recovered fibres, there is no net environmental benefit of the investments in PM3 and PM4.

Den industriellen Verwendern in den USA und in der Union werden auf beiden Märkten in der Regel ähnliche Konditionen eingeräumt, da es sich häufig um multinationale Konzerne handelt, die weltweit einkaufen und Zulieferer mit entsprechenden Lieferkapazitäten wählen. [EU] Industrial users in the USA and in the Union usually obtain similar conditions on both markets as they are often multinational companies that negotiate their sourcing on a worldwide basis and select suppliers that are capable of delivering on a similar scale.

Der Beschwerdeführer erklärte zu der Preispolitik von WAM Engineering im Vereinigten Königreich, dass das Unternehmen in der Lage sei, aufgrund von Finanzhilfen des italienischen Staats kraft des Gesetzes 394/81 industrielle Mischmaschinen um ein Drittel billiger anzubieten, d. h. zu einem Preis, zu dem man nach seiner Ansicht kaum die Rohstoffe zur Herstellung der Maschine einkaufen könne. [EU] The complainant, referring to the pricing policy of WAM Engineering Ltd in the United Kingdom, claimed that the latter was able to offer the same products (industrial mixing machinery) that it itself manufactured and marketed for about one third of its prices - a level at which, in its view, it would be different to purchase the necessary raw materials - and this thanks to Italian Government funding, in particular under Law No 394/81.

Die Fahrzeughersteller in Südkorea könnten danach weiter chinesische Aluräder zu Niedrigpreisen einkaufen und für Fahrzeuge, die sie in die EU ausführten, sogar noch eine Zollerstattung in Anspruch nehmen (Einfuhrzölle auf bestimmte Fahrzeugzeile könnten bei der Ausfuhr des betreffenden Fahrzeugs zurückgefordert werden). [EU] According to this argument, South Korean car manufacturers would continue to have access to low-priced Chinese ARWs, and could even claim duty drawback for cars exported to the EU (duty paid on imports of certain car parts can be claimed back upon exportation of that car).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners