DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for besuchte
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof. Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery.

Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found.

Es war reiner Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte. It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day.

1906 in Ingolstadt geboren, im österreichischen Linz an der Donau und im dänischen Aarhus aufgewachsen, studierte Heinrich Heidersberger kurz Architektur und besuchte einige Malkurse bei Fernand Léger in Paris. [G] Born in Ingolstadt in 1906, Heinrich Heidersberger grew up in Linz (Austria) and Aarhus (Denmark) before briefly studying architecture and then attending a few painting classes given by Fernand Léger in Paris.

After the death of his father in 1717, he undertook an extended trip through Europe during which he presumably visited Paris, Rome, Florence, Venice, Vienna and Prague, and which certainly provided him with musical inspiration. [G] Nach dem Tod seines Vaters im Jahre 1717 unternahm er eine ausgedehnte Reise durch Europa, auf der er vermutlich Paris, Rom, Florenz, Venedig, Wien und Prag besuchte, und die ihn sicherlich musikalisch inspirierte.

Als Jalda Rebling zum ersten Mal den Gottesdienst in der Oranienburger Straße besuchte, erlitt sie einen Schock. [G] Jalda Rebling had a shock when she attended a service in the Oranienburger Straße for the first time.

Da der Einsatz vorwiegend in der Gastronomie erfolgen sollte, ging Margarete Jahny ganz praktisch an die Sache heran: immer wieder besuchte sie mit ihren Gipsmodellen die Hotels und diskutierte und probierte mit den Küchenchefs und Kellnern so lange, bis die optimalen Formen gefunden waren. [G] As they were intended primarily for use in the catering trade, Margarete Jahny took a highly pragmatic approach to her task: she visited hotels with her plaster models over and over again, discussing them and trying them out with the chefs and waiters until the most suitable forms had been found.

Für seine Ausbildung wählte Grcic aber nicht Italien, sondern besuchte nach einer Schreinerlehre am Parnham College in Dorset das Royal College of Art in London, die englische Talentschmiede für angewandte und bildende Kunst mit Studenten aus aller Welt. [G] Grcic chose not to go to Italy for his training, however, but learned the joiner's craft at Parnham College in Dorset and then attended the Royal College of Art in London, where gifted students from all over the world hone their skills in the applied and fine arts.

Nach dem Tod seines Vaters im Jahre 1717 unternahm er eine ausgedehnte Reise durch Europa, auf der er vermutlich Paris, Rom, Florenz, Venedig, Wien und Prag besuchte, und die ihn sicherlich musikalisch inspirierte. [G] After the death of his father in 1717, he undertook an extended trip through Europe during which he presumably visited Paris, Rome, Florence, Venice, Vienna and Prague, and which certainly provided him with musical inspiration.

Noch als Gabriele Hecke und Studierende der Deutschen Meisterschule für Mode in München besuchte sie 1971 eine Modenschau von Yves Saint Laurent in Paris. [G] In 1971, when she was still Gabriele Hecke and a student at the German School of Fashion in Munich, she attended a fashion show by Yves Saint Laurent in Paris.

Teller, 1964 in Erlangen geboren, besuchte von 1984-1986 die Staatslehranstalt für Photographie in München und ging anschließend nach London. [G] Teller, b. 1964 in Erlangen, learned his trade at the Staatslehranstalt für Photographie in Munich from 1984-86 and then took off for London.

Unweit entfernt trifft man auf das Neuruppiner Gymnasium, das Fontane kurze Zeit besuchte. [G] Neuruppin Grammar School, which Fontane attended for a short period, is nearby.

Von dort kommt Michael Wesely (*1963), der anschließend die Münchner Kunstakademie besuchte. [G] Michael Wesely (born in1963) is a graduate of this Academy, and he later went on to attend the Munich Art Academy.

besuchte ASS und durchgeführte Maßnahmen [EU] ASS visited and action taken

Das durchschnittliche Großkundenentgelt, das der Betreiber eines besuchten Netzes dem Betreiber des Heimatnetzes eines Roamingkunden für die Abwicklung regulierter Datenroamingdienste über das betreffende besuchte Netz berechnet, darf einen Höchstbetrag von 1,00 EUR ab 1. Juli 2009, von 0,80 EUR ab 1. Juli 2010 und von 0,50 EUR ab 1. Juli 2011 pro Megabyte übertragener Daten nicht übersteigen. [EU] The average wholesale charge that the operator of a visited network may levy from the operator of a roaming customer's home network for the provision of regulated data roaming services by means of that visited network shall not exceed a safeguard limit of EUR 1,00 on 1 July 2009, EUR 0,80 on 1 July 2010 and EUR 0,50 on 1 July 2011 per megabyte of data transmitted.

Das Team besuchte die Anlage zur Herstellung von Kernbrennstoffen, den 5-Megawatt-Versuchsreaktor, das radiochemische Labor (Wiederaufbereitungsanlage) und das (im Bau befindliche) 50-Megawatt-Kernkraftwerk, die alle in Yongbyon angesiedelt sind. [EU] The team visited the Nuclear Fuel Fabrication Plant, the 5 MW(e) Experimental Nuclear Power Plant, the Radiochemical Laboratory (reprocessing plant) and the 50 MW(e) Nuclear Power Plant (under construction), all of which are located at Yongbyon.

Der IAEO-Generaldirektor besuchte die Demokratische Volksrepublik Korea am 13. und 14. März 2007 und erstattete dem Gouverneursrat im Juni 2007 hierüber Bericht. [EU] The Director-General visited the DPRK on 13 and 14 March 2007 and reported to the Board of Governors in June 2007 on the results of his visit.

Die Kriterien gemäß Artikel 7 Buchstaben c, d und e der Richtlinie 95/46/EG sind besonders relevant für die Ermittlung von Kontaktpersonen, die den Austausch von Daten zu einzelnen Personen (etwa Kontaktangaben der infizierten Person sowie Angaben zu Transport, Reiseroute und Aufenthaltsorten der Person, Informationen über besuchte Personen und Personen, die der Gefahr einer Ansteckung ausgesetzt sind) im Rahmen des EWRS umfasst: [EU] The criteria laid down in Article 7(c), (d), and (e) of Directive 95/46/EC are the most relevant for the exchange of contact tracing data (e.g. contact details of the infected person, conveyance and other data related to the person's travel itinerary and places of stay, information on visited persons and persons potentially exposed to contamination) of individuals within the EWRS [11]:

Einfachste gewerbliche Angebote mögen zwar die Anforderung der Benutzerfreundlichkeit nicht voll erfüllen, weil der Roamingkunde beispielsweise Geräteeinstellungen ändern oder per SMS einen Code versenden muss, um den Dienst zu aktivieren und das besuchte Netz auszuwählen, es ist aber zu erwarten, dass Anbieter lokaler Datenroamingdienste, Gerätehersteller und Anwendungsanbieter oder andere Beteiligte bei hinreichender Beliebtheit des Dienstes marktgestützte Lösungen entwickeln werden, die benutzerfreundlicher sind. [EU] Whereas the most simplistic commercial offers may not best meet the requirement for user-friendliness by requiring, e.g. the roaming customer to change terminal settings or to send a code by SMS to allow for the service and to select the visited network, it can be expected that depending on the popularity of the service, local data roaming services providers, terminals and applications suppliers or other actors will develop market-based solutions for enhanced user-friendliness.

Einrichtungen, die sicherstellen, dass die Nutzer durch Verkehrssteuerung, Netzsperrung oder andere vom Heimatnetzbetreiber angewandte Verfahren nicht daran gehindert werden, das besuchte Netz für die gewünschten lokalen Datenroamingdienste auszuwählen [EU] Facilities ensuring that traffic steering, network barring, or other mechanisms applied in the home network do not prevent the users from selecting the visited network for local data roaming services of their choice

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners