DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for ausgelieferten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Angaben über die Mengen der hergestellten, erzeugten, ausgelieferten, erhaltenen oder bestellten Waren und über die Preise, die für die betreffenden Waren oder Dienstleistungen gezahlt wurden. [EU] Information on the quantities produced, manufactured, delivered, received or ordered, as well as the price obtained for the goods or services in question.

An jedem Fahrzeug, das einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, und an jedem einzeln ausgelieferten Bauteil, das einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist sichtbar und an gut zugänglicher Stelle, die in dem Mitteilungsblatt anzugeben ist, ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus einem Kreis, in dem sich der Buchstabe "E" und die Kennzahl des Landes befinden, das die Genehmigung erteilt hat. [EU] There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible location specified on the approval form, to every vehicle conforming to a type approved under this Regulation and to every component supplied separately conforming to a type approved under this Regulation, a circle surrounding the letter 'E' followed by the distinguishing number of the country which has granted type approval [2].

bei der Beförderung werden die zu Beginn der Auslieferungsrunde abgehende Erzeugnismenge sowie alle während der Auslieferungsrunde einzeln ausgelieferten Erzeugnismengen aufgezeichnet. [EU] during transport, the quantity of products at the start and each individual quantity delivered in the course of a delivery round shall be recorded.

Bei Notebook-Computern sollten alle mit dem System ausgelieferten Zubehörteile einbegriffen sein; eine gesonderte Tastatur oder Maus ist nicht erforderlich, wenn die Geräte mit einem integrierten Zeigegerät oder Digitalisierer ausgerüstet sind. [EU] Notebooks should include all accessories shipped with the system, and need not include a separate keyboard or mouse when equipped with an integrated pointing device or digitizer.

Das Risiko der Zerstörung, des Verlustes, des Diebstahls und des Raubes der ausgelieferten Euro-Banknoten und -Münzen geht zu dem Zeitpunkt auf die künftige NZB des Eurosystems über, zu dem die Euro-Banknoten und -Münzen die Tresore der ausliefernden NZB des Eurosystems verlassen. [EU] The risk of destruction, loss, theft and robbery of the delivered euro banknotes and coins shall pass to the future Eurosystem NCB from the moment when the euro banknotes and coins leave the vaults of the delivering Eurosystem NCB.

"Der Gehalt an Feuchtigkeit und an Gesamtroheiweiß gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1786/2003 wird durch Probenahme bei vom Verarbeitungsunternehmen ausgelieferten Partien von höchstens 110 Tonnen Trockenfutter oder bei in diesem Unternehmen hergestellten Mischungen nach der Methode bestimmt, die in den Richtlinien 76/371/EWG, 71/393/EWG und 72/199/EWG der Kommission festgelegt ist.7. [EU] 'The determination of moisture and crude protein content provided for in Article 9 of Regulation (EC) No 1786/2003 shall be carried out by taking a sample for every 110 tonnes maximum of each lot of dried fodder leaving the processing undertaking or mixed on its premises in accordance with the method laid down in Commission Directives 76/371/EEC, 71/393/EEC and 72/199/EEC.7.

Die am oder nach dem Termin der Bargeldumstellung an zugelassene Geschäftspartner ausgelieferten Euro-Banknoten und -Münzen werden ihren jeweiligen bei den künftigen NZBen des Eurosystems geführten Konten nach der üblichen Praxis des Eurosystems belastet. [EU] Euro banknotes and coins delivered to eligible counterparties on or after the cash changeover date shall be debited in their respective accounts with future Eurosystem NCBs in accordance with current Eurosystem practice.

Die Auflagen, zu denen sich diese Unternehmen als Gegenleistung für die Zulassung verpflichten müssen, sind festzulegen, insbesondere die Verpflichtung, über die Menge der angelieferten, verarbeiteten und als Verarbeitungsprodukte ausgelieferten Rohstoffe laufend Buch zu führen. [EU] The commitments these undertakings must make in return for approval must be laid down, in particular the obligation to keep an up-to-date record of the quantities of raw materials entering, being processed in and leaving the undertaking in the form of processed products.

die erzeugten Mengen Trockenfutter sowie die Menge und Qualität des aus dem Unternehmen ausgelieferten Trockenfutters [EU] the quantities of dried fodder produced and the quantities, with their quality, that leave the processor

Die Instandhaltungsunterlagen sind vom Hersteller und/oder vom Eisenbahnunternehmen zusammen mit dem ersten ausgelieferten Zug oder Fahrzeug einer Serie zu liefern, wobei die Unterlagen vor der Inbetriebnahme des Zuges oder Fahrzeugs das in Abschnitt 6.2.4 dieser TSI angegebene Verfahren durchlaufen müssen. [EU] The maintenance file shall be supplied with the first train or vehicle of a series, either by the manufacturer or/and the railway undertaking and submitted to the processes as specified in clause 6.2.4 of this TSI, before putting into service.

Die künftige NZB des Eurosystems zahlt die Euro-Banknoten, die ihr zum Zwecke der vorzeitigen Abgabe von einer NZB des Eurosystems ausgeliehen wurden, unmittelbar nach dem Jahr der Bargeldumstellung durch Auslieferung von Euro-Banknoten zurück, die den ausgelieferten Euro-Banknoten in Menge und Qualität gleichwertig sind und von ihr infolge der ihr zugeteilten Euro-Banknotenherstellung des Eurosystems für ein oder mehrere Folgejahre, zusätzlich zu ihrem normalen Anteil an der Verteilung der Euro-Banknotenherstellung für die betreffenden Jahre, hergestellt oder beschafft werden. [EU] A future Eurosystem NCB shall repay the euro banknotes borrowed from a Eurosystem NCB for the purpose of frontloading by delivering an equivalent number and quality of euro banknotes that it produces or procures as a result of an allocation to it in the Eurosystem's euro banknote production for one or more consecutive years immediately following the year in which the cash changeover takes place, in addition to its normal share in the Eurosystem's euro banknote production allocation for the years concerned.

die Übereinstimmung zwischen der Menge, für die die Beihilfe beantragt wurde, und der aus diesem Unternehmen ausgelieferten Menge Trockenfutter, das die Mindestqualität aufweist. [EU] the quantities covered by aid applications correspond to the quantities of dried fodder meeting the minimum quality that leave the processing undertakings.

Die zuständige Behörde nimmt regelmäßig Probenahmen und Gewichtsfeststellungen vor, die sich auf mindestens 5 % des Gewichts des von dem Unternehmen je Wirtschaftsjahr ausgelieferten Trockenfutters und auf mindestens 5 % des Gewichts des Trockenfutters beziehen, das in jedem Wirtschaftsjahr gemischt wird. [EU] The competent authority shall regularly take samples and weigh a quantity relating to at least 5 % by weight of dried fodder leaving the undertaking and at least 5 % by weight of dried fodder mixed each marketing year.

Die zuständigen Behörden haben Berechnungsbeispiele für die Schäden der Landwirte vorgelegt, falls die ausgelieferten Erzeugnisse mengenmäßig weniger oder qualitativ schlechter wären als im Vertrag vorgesehen. [EU] The competent authorities provided examples of how the harm suffered by farmers would be calculated where products were delivered which were inferior, in quality or quantity, to those originally agreed in the contract.

Ein Beispiel sind die Lagerbestände, da es, weil auf Bestellung produziert wird, in der Regel entweder keine Lagerbestände gibt oder aber nur die fertigen, aber noch nicht ausgelieferten/fakturierten Aufträge gelagert werden, so dass die Bestände den Untersuchungsergebnissen zufolge im Rahmen der Schadensanalyse nur sehr wenig Aussagekraft haben. [EU] For example, because production takes place on order, stocks are normally either not held or only consist of completed orders not yet delivered/invoiced and were therefore found to have very little meaning in the injury analysis.

Insbesondere gibt es, da in der Branche auf Bestellung produziert wird, in der Regel entweder keine Lagerbestände oder es werden nur die fertigen, noch nicht ausgelieferten/fakturierten Aufträge gelagert, so dass die Bestände den Untersuchungsergebnissen zufolge im Rahmen der Schadensanalyse nur sehr wenig Aussagekraft haben. [EU] In particular, considering that production takes place on order, stocks are normally either not held or only consist of completed orders not yet delivered/invoiced and were therefore found to have very little meaning in the injury analysis.

nach Anhang II berechnetes Aggregat aller in einem Land für energetische und nicht energetische Verwendungszwecke ausgelieferten Mengen; dieses Aggregat umfasst Lieferungen an den Umwandlungssektor und Lieferungen an die Industrie, den Verkehrssektor, Haushalte und andere Sektoren für den Endverbrauch; außerdem umfasst es den Eigenverbrauch des Energiesektors (mit Ausnahme von Raffineriebrennstoffen); e) [EU] 'inland consumption' means the total quantities, calculated according to Annex II, delivered within a country for both energy and non-energy use; this aggregate includes deliveries to the transformation sector and deliveries to industry, transport, households and other sectors for 'final' consumption; it also includes the own consumption of the energy sector (except refinery fuel);

Soweit diese Leitlinie keine entgegenstehenden Bestimmungen enthält, untersagt die künftige NZB des Eurosystems den zugelassenen Geschäftspartnern die Ausgabe der an sie ausgelieferten Euro-Banknoten und -Münzen vor 0 Uhr (Ortszeit) am Termin der Bargeldumstellung. [EU] A future Eurosystem NCB shall prohibit eligible counterparties from disposing of the euro banknotes and coins delivered to them before 00:00 (local time) on the cash changeover date, unless otherwise provided for by this Guideline.

Soweit diese Leitlinie keine entgegenstehenden Bestimmungen enthält, untersagt die künftige NZB des Eurosystems den zugelassenen Geschäftspartnern (einschließlich ihrer Beauftragten) die Ausgabe der an sie ausgelieferten Euro-Banknoten und -Münzen vor 0 Uhr (Ortszeit) des Termins der Bargeldumstellung. [EU] A future Eurosystem NCB shall prohibit eligible counterparties (including their appointed agents) from disposing of the euro banknotes and coins delivered to them before 00:00 (local time) on the cash changeover date, unless otherwise provided for by this Guideline.

Um zu überprüfen, ob die den Verarbeitungsunternehmen gelieferten Mengen Ausgangserzeugnisse den von diesen ausgelieferten Mengen Trockenfutter entsprechen, müssen die genannten Unternehmen das zu verarbeitende Futter systematisch wiegen und seinen Feuchtigkeitsgehalt bestimmen. [EU] In order to verify that the quantities of raw materials delivered to undertakings tally with the quantities of dried fodder leaving them, the said undertakings should weigh all fodder for processing and determine its moisture content.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners