A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zusammenschaltungsvereinbarung
Zusammenschau
Zusammenschiss
Zusammenschlag
Zusammenschluss
Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen
Zusammenschnitt
Zusammenschrumpfen
Zusammensein
Search for:
ä
ö
ü
ß
765 results for
Zusammenschluss
Word division: Zu·sam·men·schluss
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Ausnahmeregelung
darf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
geringe
zusätzliche
Beträge
an
bestehende
aufsichtsrechtlichen
Institutsgruppen
ausleihen
,
sofern
die
Zusagen
unter
Ziffer
iii
eingehalten
werden
, [EU]
As
an
exception
to
that
prohibition
,
the
merged
entity
may
finance
small
additional
amounts
to
existing
regulatory
groups
if
it
complies
with
the
commitment
in
point
(iii)
Als
Ausnahmeregelung
darf
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
zusätzliche
Beträge
an
bestehende
aufsichtsrechtliche
Institutsgruppen
ausleihen
,
sofern
die
Zusagen
unter
Nummer
3
eingehalten
werden
und
[EU]
As
an
exception
to
that
prohibition
,
the
merged
entity
may
provided
additional
amounts
to
existing
regulatory
groups
if
it
complies
with
the
commitment
in
point
(3)
and
Als
der
niederländische
Staat
am
21
.
November
2008
-
gut
sechs
Wochen
nach
der
Rettungsaktion
vom
3.
Oktober
2008
-
den
Zusammenschluss
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
beschloss
,
konnte
er
dies
nur
tun
,
weil
er
beide
Unternehmen
soeben
vor
dem
Bankrott
bewahrt
hatte
. [EU]
When
the
Dutch
State
decided
on
21
November
2008
–
;
slightly
more
than
6
weeks
after
the
rescue
intervention
of
3
October
2008
–
;
to
merge
FBN
and
ABN
AMRO
N,
it
could
only
do
so
because
it
had
just
rescued
the
two
companies
from
bankruptcy
.
Als
Fortis
SA/NV
2007
ABN
AMRO
N
übernahm
,
hatte
die
Kommission
festgestellt
(
"die
Fusionsentscheidung"
),
dass
ein
Zusammenschluss
von
ABN
AMRO
N
mit
FBN
zu
Konzentrationsproblemen
auf
dem
niederländischen
Bankenmarkt
führen
würde
,
insbesondere
in
den
Geschäftssegmenten
Commercial
Banking
und
Factoring
. [EU]
When
Fortis
SA/NV
acquired
ABN
AMRO
N
in
2007
,
the
Commission
had
concluded
[13] (the
'Merger
Decision'
)
that
a
merger
between
ABN
AMRO
N
and
FBN
would
lead
to
concentration
problems
in
the
Dutch
banking
market
,
especially
in
the
segments
of
commercial
banking
and
factoring
.
Als
Käufer
gilt
auch
ein
Zusammenschluss
von
Käufern
in
demselben
geografischen
Gebiet
,
der
für
Rechnung
seiner
Mitglieder
die
erforderlichen
Verwaltungs-
und
Buchführungsgeschäfte
für
die
Zahlung
der
Überschussabgabe
vornimmt
. [EU]
However
,
any
group
of
purchasers
in
the
same
geographical
area
which
carries
out
the
administrative
and
accounting
operations
necessary
for
the
payment
of
the
surplus
levy
on
behalf
of
its
members
shall
be
regarded
as
a
purchaser
.
Am
14
.
Dezember
2005
kam
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Zusammenschluss
trotz
der
Verpflichtungszusagen
erhebliche
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufwirft
,
und
beschloss
daher
,
ein
Verfahren
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Fusionskontrollverordnung
einzuleiten
. [EU]
On
14
December
2005
,
the
Commission
concluded
that
the
concentration
,
even
in
taking
into
account
the
undertakings
submitted
,
raised
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
common
market
,
and
decided
therefore
to
initiate
proceedings
in
accordance
with
Article
6(1)(c)
of
the
Merger
Regulation
.
Am
18
.
Mai
2001
wurde
der
Kommission
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4064/89
des
Rates
(
"Fusionskontrollverordnung"
)
ein
Zusammenschluss
gemeldet
(
"ursprüngliche
Anmeldung"
),
bei
dem
Tetra
im
Wege
eines
am
27
.
März
2001
abgegebenen
öffentlichen
Übernahmeangebots
die
Kontrolle
über
Sidel
S.A.
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Fusionskontrollverordnung
erwarb
. [EU]
On
18
May
2001
,
the
Commission
received
a
notification
(the
Original
Notification
)
pursuant
to
Article
4
of
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
(the
Merger
Regulation
)
of
a
concentration
whereby
Tetra
acquired
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
Merger
Regulation
,
control
of
Sidel
by
public
bid
announced
on
27
March
2001
.
Am
21
.
November
2008
beschloss
der
niederländische
Staat
den
Zusammenschluss
zwischen
ABN
AMRO
N
und
FBN
(
was
der
nicht
verwirklichten
Absicht
von
Fortis
SA/NV
entsprach
). [EU]
On
21
November
2008
,
the
Dutch
State
decided
that
it
would
merge
ABN
AMRO
N
with
FBN
(which
had
been
the
unimplemented
intention
of
Fortis
SA/NV
).
Am
21
.
November
2008
beschloss
der
niederländische
Staat
offiziell
,
FBN
und
ABN
AMRO
N
nicht
als
zwei
separate
Kreditinstitute
bestehen
zu
lassen
,
sondern
in
Einklang
mit
früheren
Plänen
von
Fortis
SA/NV
einen
Zusammenschluss
(
"der
Zusammenschluss
"
)
der
beiden
Unternehmen
einzuleiten
. [EU]
On
21
November
2008
,
the
Dutch
State
officially
decided
that
it
would
not
keep
FBN
and
ABN
AMRO
N
apart
,
but
instead
would
pursue
a
merger
of
the
two
companies
('the
merger'
),
in
line
with
the
earlier
plans
of
Fortis
SA/NV
.
Am
21
.
Oktober
2005
wurde
ein
Zusammenschluss
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
"Fusionskontrollverordnung"
)
bei
der
Kommission
angemeldet
. [EU]
On
21
October
2005
,
the
Commission
received
a
notification
of
a
proposed
concentration
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
on
control
of
concentrations
between
undertakings
(the
Merger
Regulation
).
Am
29
.
November
2004
teilte
das
Bundeskartellamt
der
Kommission
mit
,
dass
der
vorgesehene
Zusammenschluss
drohe
,
den
Wettbewerb
entweder
auf
dem
deutschen
Markt
für
den
Rotationstiefdruck
oder
ersatzweise
auf
dem
deutschen
Markt
für
zeitkritische
Druckerzeugnisse
insbesondere
Zeitschriften
ernsthaft
zu
beeinträchtigen
. [EU]
On
29
November
2004
the
German
competition
authority
,
the
Bundeskartellamt
,
informed
the
Commission
that
the
proposed
concentration
would
threaten
to
affect
significantly
competition
,
either
in
the
German
market
for
rotogravure
printing
,
or
,
in
the
alternative
in
the
German
market
for
time-critical
print
products
,
in
particular
magazines
.
Am
2.
Februar
2009
meldeten
die
niederländischen
Behörden
die
Übernahme
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
bei
der
Kommission
als
Zusammenschluss
an
,
der
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle
. [EU]
On
2
February
2009
,
the
Dutch
authorities
notified
that
acquisition
to
the
Commission
as
a
measure
not
constituting
State
aid
for
reasons
of
legal
certainty
.
Am
31
.
Dezember
2008
betrug
die
Börsenkapitalisierung
5,64
Mrd
.
EUR
.
Die
1996
aus
dem
Zusammenschluss
von
Crédit
Local
de
France
und
Crédit
communal
de
Belgique
hervorgegangene
Finanzgruppe
Dexia
ist
auf
die
Vergabe
von
Darlehen
an
Kommunen
spezialisiert
,
hat
jedoch
auch
5,5
Mio
.
Privatkunden
,
vor
allem
in
Belgien
und
-
über
ihre
türkische
Tochtergesellschaft
DenizBank
-
in
der
Türkei
. [EU]
On
31
December
2008
,
its
market
capitalisation
was
EUR
5,64
billion
.
Dexia
was
formed
in
1996
by
the
merger
of
France's
Crédit
Local
and
Belgium's
Crédit
communal
.
It
specialises
in
loans
to
local
authorities
but
also
has
5,5
million
private
customers
,
mainly
in
Belgium
and
in
Turkey
,
via
its
local
subsidiary
DenizBank
.
Am
3.
April
2001
erklärte
die
Europäische
Kommission
einen
Zusammenschluss
,
bei
dem
die
Bombardier
Inc
.
die
alleinige
Kontrolle
über
die
DaimlerChrysler
Rail
Systems
GmbH
(
"ADtranz"
)
erlangte
,
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4064/89
des
Rates
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
für
vereinbar
. [EU]
On
3
April
2001
,
the
Commission
declared
a
concentration
whereby
Bombardier
Inc
.
acquired
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
4064/89
sole
control
of
the
undertaking
DaimlerChrysler
Rail
Systems
GmbH
(ADtranz)
compatible
with
the
common
market
and
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
Am
4.
Dezember
2009
legte
der
niederländische
Staat
der
Kommission
eine
erste
Fassung
eines
Umstrukturierungsplans
für
die
ABN
AMRO
Gruppe
(
"Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009"
)
vor
,
dem
aus
dem
Zusammenschluss
zwischen
FBN
und
ABN
AMRO
N
hervorgegangenen
neuen
Unternehmen
.
Dieser
Plan
enthielt
eine
Beschreibung
der
neuen
Geschäftsstrategie
und
finanzielle
Vorausberechnungen
für
ein
Basisszenario
. [EU]
On
4
December
2009
,
the
Dutch
State
submitted
to
the
Commission
a
first
version
[9]
of
a
restructuring
plan
for
ABN
AMRO
Group
(the
'December
2009
Restructuring
Plan'
),
the
new
entity
resulting
from
the
merger
between
FBN
and
ABN
AMRO
N.
That
plan
described
the
new
entity's
strategy
and
also
contained
financial
projections
for
a
base
case
scenario
.
Anders
ausgedrückt
,
in
einem
kontrafaktischen
Szenario
ohne
die
Maßnahmen
vom
3.
Oktober
2008
hätte
sich
die
Möglichkeit
des
Zusammenschluss
es
nicht
geboten
,
da
entweder
beide
Unternehmen
überhaupt
nicht
mehr
existiert
oder
aber
in
so
reduzierter
Form
überlebt
hätten
,
dass
aus
dem
Zusammenschluss
ein
wesentlich
kleinerer
und
weniger
attraktiver
Wirtschaftsakteur
hervorgegangen
wäre
.
Dies
räumt
der
niederländische
Staat
auch
in
seinem
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
ein
(
siehe
Erwägungsgrund
78
). [EU]
In
other
words
,
in
a
counterfactual
scenario
without
the
3
October
2008
intervention
,
implementing
the
merger
would
not
have
been
an
option
as
either
the
two
companies
would
no
longer
have
existed
or
they
would
have
been
present
only
in
a
substantially
reduced
form
which
would
have
lead
to
a
much
smaller
and
less
attractive
merged
entity
,
which
the
Dutch
State
also
admits
in
its
December
2009
Restructuring
Plan
(see
recital
78
).
Angesichts
der
begrenzten
Stärke
von
Oracle/PeopleSoft
nach
einem
Zusammenschluss
in
den
Märkten
für
HR-
und
FMS-Anwendungen
,
die
sich
speziell
für
mittelgroße
Unternehmen
eignen
und
in
der
Regel
von
solchen
Unternehmen
nachgefragt
werden
,
und
angesichts
der
zahlreichen
anderen
Markteilnehmer
in
diesen
Märkten
können
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
infolge
des
Zusammenschluss
es
auf
den
Märkten
für
HR-
und
FMS-Anwendungen
für
das
mittlere
Marktsegment
ausgeschlossen
werden
,
ganz
gleich
,
wie
diese
Märkte
konkret
abgegrenzt
werden
. [EU]
Given
the
limited
strength
of
a
combined
Oracle/PeopleSoft
in
the
markets
for
HR
and
FMS
applications
adapted
to
and
typically
purchased
by
mid-size
companies
and
the
numerous
other
players
also
active
in
these
markets
,
it
can
be
excluded
that
the
transaction
would
lead
to
competition
concerns
in
the
markets
for
mid-market
HR
and
FMS
applications
,
irrespective
of
the
exact
delineation
of
such
markets
.
Angesichts
der
besonderen
Stärke
von
VAI
in
diesem
hoch
konzentrierten
Markt
,
des
sehr
engen
Wettbewerbsverhältnisses
zwischen
VAI
und
Siemens
und
der
Tatsache
,
dass
andere
Wettbewerber
nicht
in
der
Lage
sind
,
den
Wettbewerbsspielraum
von
Siemens/VAI
hinreichend
einzuschränken
,
wenn
der
Wettbewerbsdruck
auf
Siemens/VAI
durch
SMS
zurückgeht
,
wird
der
Zusammenschluss
auf
jeden
Fall
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
durch
nichtkoordiniertes
Verhalten
und
möglicherweise
auch
durch
die
Begründung
einer
marktbeherrschenden
Stellung
für
Siemens/VAI
führen
. [EU]
Because
of
VAI's
market
strength
in
this
highly
concentrated
market
and
the
very
close
competition
between
VAI
and
SMS
,
and
in
particular
because
other
competitors
are
not
able
to
restrict
Siemens/VAI's
competitive
room
for
manoeuvre
sufficiently
if
the
competitive
pressure
exerted
on
Siemens/VAI
by
SMS
is
weakened
,
the
merger
will
in
any
event
pose
a
significant
impediment
to
effective
competition
through
uncoordinated
behaviour
and
possibly
also
by
creating
a
dominant
position
for
Siemens/VAI
.
Angesichts
der
fest
etablierten
marktbeherrschenden
Stellung
von
DONG
auf
diesem
Markt
dürfte
der
angemeldete
Zusammenschluss
eine
beträchtliche
Behinderung
des
wirksamen
Wettbewerbs
insbesondere
dadurch
bewirken
,
dass
die
marktbeherrschende
Stellung
von
DONG
zusätzlich
gestärkt
wird
. [EU]
Given
DONG's
entrenched
dominant
position
on
such
a
market
,
the
proposed
transaction
is
likely
to
lead
to
a
significant
impediment
to
effective
competition
,
in
particular
through
the
strengthening
of
DONG's
dominant
position
.
Angesichts
der
revidierten
Marktdefinition
kann
die
Kommission
ihre
vorläufige
Feststellung
,
dass
diese
Kunden
nach
dem
Zusammenschluss
faktisch
keine
Wahlmöglichkeit
mehr
haben
,
nicht
aufrechterhalten
. [EU]
In
light
of
the
conclusions
regarding
the
market
definition
,
it
is
not
possible
for
the
Commission
to
uphold
its
preliminary
conclusion
that
this
group
of
customers
will
be
confronted
with
a
de
facto
absence
of
choice
after
the
merger
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenschluss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners