DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wegfall
Search for:
Mini search box
 

99 results for Wegfall
Word division: Weg·fall
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.

Die Chance dazu bot der Wegfall der internationalen Filmmesse in Mailand, MIFED, aber vor allem die Verlegung des großen Konkurrenten, des American Film Market, AFM, vom Frühjahr auf den Herbst. [G] This chance occurred due to the demise of MIFED, the international film fair in Milan, but above all due to the relocation of the great rival AFM, the American Film Market, from spring to autumn.

Die Geister scheiden sich an der Frage, ob der Wegfall des Zivildienstes nun eine Katastrophe oder eine Chance für den sozialen Bereich bedeutet. [G] Opinions differ about whether the end of civilian service is a disaster or an opportunity for the welfare sector.

Mit dem Wegfall der Demarkationslinie fanden sich diese Orte plötzlich in einem gemeinsamen Innenstadtraum wieder. [G] When the demarcation line fell away, these places suddenly found themselves sharing a single inner city area.

(10) Bis dato beliefen sich die jährlichen Einnahmen aus Werbung auf ungefähr 600 Mio. EUR (2007: 667 Mio. EUR und 2008: 565 Mio. EUR) Mit dem Wegfall dieser kommerziellen Einnahmen sind die Nettokosten zur Erfüllung des öffentlichen Rundfunkauftrags von RTVE nahezu identisch mit den jährlichen Haushaltsausgaben für den Betrieb. [EU] So far, annual advertising revenues accounted for around EUR 600 million (2007: EUR 667 million; 2008: EUR 565 million). With the disappearance of this commercial income, the net costs for RTVE's public service broadcasting mission will be nearly identical to the annual budgeted expenses of operating the broadcaster.

als Staatenloser nach Wegfall der Umstände, aufgrund deren er als Flüchtling anerkannt wurde, in der Lage ist, in das Land zurückzukehren, in dem er seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte. [EU] being a stateless person, he or she is able, because the circumstances in connection with which he or she has been recognised as a refugee have ceased to exist, to return to the country of former habitual residence.

auch bei einem Wegfall des Auftrags werden die Rechte und Verpflichtungen des Unternehmens in der Praxis von einer anderen Einrichtung übernommen [EU] even when the task disappears, the establishment's rights and obligations are, in practice, taken over by another body

Auf dieser Grundlage ging der Unionsverbrauch, wie aus Tabelle 1 ersichtlich, im UZÜ erheblich zurück, und zwar um 38 %, was hauptsächlich auf den Wegfall der Herstellung von Kathodenstrahlröhren in der Union zurückzuführen ist. [EU] On this basis and as shown in Table 1 above, Union consumption decreased significantly during the period considered, i.e. by 38 % which is mainly explained by the disappearance of the CRT manufacturing activity in the Union.

Aufschluss über die Zytotoxizität geben der zahlenmäßige Rückgang der Revertanten-Kolonien, der Wegfall bzw. die Verkleinerung des Hintergrundrasens oder die Überlebensrate der behandelten Kulturen. [EU] Cytotoxicity may be detected by a reduction in the number of revertant colonies, a clearing or diminution of the background lawn, or the degree of survival of treated cultures.

Außerdem sei die Brennerei in einigen Fällen das Herzstück des landwirtschaftlichen Betriebes, weshalb bei ihrem Wegfall der gesamte Betrieb vor dem Aus stehe. [EU] In addition, in some cases, the distillery was the centre of the farm and if it ceased to operate, the whole business would fold.

Bei einigen Systemen kann auf manche Bauteile, die für die Aufrechterhaltung der Genauigkeit nicht erforderlich sind, verzichtet werden, wenn ihr Wegfall nach bestem technischen Ermessen begründet erscheint. [EU] Other components which are not needed to maintain the accuracy on some systems, may be excluded if their exclusion is based on good engineering judgement.

Bei einigen Systemen kann auf manche Bauteile, die für die Aufrechterhaltung der Genauigkeit nicht erforderlich sind, verzichtet werden, wenn ihr Wegfall nach bestem technischen Ermessen begründet erscheint. [EU] Other components which are not needed to maintain the accuracy on some systems, may be excluded if their exclusion is based upon good engineering judgement.

Bei Landesbanken/Sparkassen werde das Erholungspotenzial sowohl durch den Wegfall von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung sowie Basel II stark begrenzt. [EU] For regional banks/savings banks, the potential for recovery was severely restricted both by the loss of institutional liability and guarantor liability (Anstaltslast and Gewährträgerhaftung) and by Basle II.

Da die Aktiva nicht verkauft werden konnten, hätte die Ablösung lediglich den Wegfall der finanziellen Belastungen zur Folge gehabt und HLW damit zu mehr Liquidität verholfen. [EU] As the assets could not be sold off, the only effect of the repayment would thus be relief from the financial costs, which would have given HLW additional liquidity.

Da die erreichte Produktivitätssteigerung, die hauptsächlich die Folge von Kosteneinsparungen durch den Wegfall gemieteter Krane ist, erheblich wäre, könnte eine geringfügige Kapazitätserweiterung aufgrund einer gelegentlichen Ausrüstung von Kaskos nicht als unverhältnismäßig angesehen werden. [EU] Since the productivity increase achieved, mainly in the form of lower crane-rental costs, would be significant, a marginal capacity increase resulting from the occasional fitting-out of hulls could not be regarded as disproportionate.

Das für das Jahr 2006 erwartete Ergebnis vor Steuern für den Rest-Konzern reduziere sich in etwa um weitere* EUR (Differenz zwischen Wegfall des geplanten BerlinHyp-Ergebnisses von ca. [...]* EUR und dem Zinsertrag aus dem erwarteten Verkaufserlös von rund [...]* EUR. Dies würde - zusammen mit dem separaten Verkauf der Berliner Bank - eine weitere Absenkung der für das Jahr 2006 angestrebten Eigenkapitalrendite des Rest-Konzerns um rund [...]* % auf insgesamt gut [...]* % sowie eine Kernkapitalquote von nur knapp über [...]* % zur Folge haben. [EU] The expected pre‐;tax result for the rest of the group in 2006 would be reduced by a further EUR [...]* or so (difference between the disappearance of the planned BerlinHyp result of some EUR [...]* and the interest earnings on the expected sales proceeds of some EUR [...]*). Together with the separate sale of Berliner Bank, this would result in a further fall of some [...]* % in the target return on capital of the rest of the group in 2006 to a little over [...]* % generally and a core‐;capital ratio of only just over [...]* %.

Das für das Jahr 2006 erwartete Ergebnis vor Steuern für den Rest-Konzern reduziere sich in etwa um weitere* EUR (Differenz zwischen Wegfall des geplanten BerlinHyp-Ergebnisses von ca. [...]* EUR und dem Zinsertrag aus dem erwarteten Verkaufserlös von rund [...]* EUR). [EU] The expected earnings before tax in 2006 for the rest of the group would fall by a further EUR [...]** or so (difference between the loss of BerlinHyp's expected income of about EUR [...]** and the interest income from the expected proceeds of the sale of about EUR [...]**).

Das höhere Defizit des Jahres 2013 ist in erster Linie im Zusammenhang mit der geplanten Einstellung befristeter einmaliger Maßnahmen und dem Wegfall der damit verbundenen Einnahmen zu sehen, während nicht alle geplanten Strukturreformen in ausreichendem Maße spezifiziert wurden. [EU] The higher deficit in 2013 is mainly linked to the fact that temporary one-off revenues are being phased out as planned, while not all planned structural reforms are sufficiently specified.

Das höhere Defizit des Jahres 2013 wäre in erster Linie im Zusammenhang mit dem geplanten Wegfall befristeter einmaliger Einnahmen zu sehen, während nicht alle geplanten Strukturreformen in ausreichendem Maße spezifiziert wurden. [EU] The higher deficit in 2013 would mainly be linked to the fact that temporary one-off revenues were being phased out as planned, while not all planned structural reforms had been sufficiently specified.

Da sich der Wegfall der Werbung jedoch auf die Kosten der Rundfunkeinrichtung auswirken könnte, indem erreicht wird, dass die Programmgestaltung in geringerem Umfang von kommerziellen Erwägungen abhängig ist, setzte die Kommission mit ihrer Entscheidung Spanien und anderen Beteiligten eine Frist zur Abgabe einer Stellungnahme zu dem Finanzierungsmechanismus, mit dem die Möglichkeit ausgeschlossen werden soll, dass eine Überkompensation erfolgt. [EU] However, given that the abolition of advertising may impact on the costs of the broadcaster by making its programming less dependent on commercial considerations, in order to rule out the possibility of overcompensation the Commission, in the opening decision, invited Spain and other interested parties to comment on the financing mechanism.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners