A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wegeunfall
Wegeventil
Wegfahrsicherung
Wegfahrsperre
Wegfall
Wegfühler
Wegführen
Wegfüllarbeit
Weggabelung
Search for:
ä
ö
ü
ß
99 results for
Wegfall
Word division: Weg·fall
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
Die
Chance
dazu
bot
der
Wegfall
der
internationalen
Filmmesse
in
Mailand
,
MIFED
,
aber
vor
allem
die
Verlegung
des
großen
Konkurrenten
,
des
American
Film
Market
,
AFM
,
vom
Frühjahr
auf
den
Herbst
. [G]
This
chance
occurred
due
to
the
demise
of
MIFED
,
the
international
film
fair
in
Milan
,
but
above
all
due
to
the
relocation
of
the
great
rival
AFM
,
the
American
Film
Market
,
from
spring
to
autumn
.
Die
Geister
scheiden
sich
an
der
Frage
,
ob
der
Wegfall
des
Zivildienstes
nun
eine
Katastrophe
oder
eine
Chance
für
den
sozialen
Bereich
bedeutet
. [G]
Opinions
differ
about
whether
the
end
of
civilian
service
is
a
disaster
or
an
opportunity
for
the
welfare
sector
.
Mit
dem
Wegfall
der
Demarkationslinie
fanden
sich
diese
Orte
plötzlich
in
einem
gemeinsamen
Innenstadtraum
wieder
. [G]
When
the
demarcation
line
fell
away
,
these
places
suddenly
found
themselves
sharing
a
single
inner
city
area
.
(
10
)
Bis
dato
beliefen
sich
die
jährlichen
Einnahmen
aus
Werbung
auf
ungefähr
600
Mio
.
EUR
(
2007:
667
Mio
.
EUR
und
2008:
565
Mio
.
EUR
)
Mit
dem
Wegfall
dieser
kommerziellen
Einnahmen
sind
die
Nettokosten
zur
Erfüllung
des
öffentlichen
Rundfunkauftrags
von
RTVE
nahezu
identisch
mit
den
jährlichen
Haushaltsausgaben
für
den
Betrieb
. [EU]
So
far
,
annual
advertising
revenues
accounted
for
around
EUR
600
million
(2007:
EUR
667
million
;
2008:
EUR
565
million
).
With
the
disappearance
of
this
commercial
income
,
the
net
costs
for
RTVE's
public
service
broadcasting
mission
will
be
nearly
identical
to
the
annual
budgeted
expenses
of
operating
the
broadcaster
.
als
Staatenloser
nach
Wegfall
der
Umstände
,
aufgrund
deren
er
als
Flüchtling
anerkannt
wurde
,
in
der
Lage
ist
,
in
das
Land
zurückzukehren
,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
. [EU]
being
a
stateless
person
,
he
or
she
is
able
,
because
the
circumstances
in
connection
with
which
he
or
she
has
been
recognised
as
a
refugee
have
ceased
to
exist
,
to
return
to
the
country
of
former
habitual
residence
.
auch
bei
einem
Wegfall
des
Auftrags
werden
die
Rechte
und
Verpflichtungen
des
Unternehmens
in
der
Praxis
von
einer
anderen
Einrichtung
übernommen
[EU]
even
when
the
task
disappears
,
the
establishment's
rights
and
obligations
are
,
in
practice
,
taken
over
by
another
body
Auf
dieser
Grundlage
ging
der
Unionsverbrauch
,
wie
aus
Tabelle
1
ersichtlich
,
im
UZÜ
erheblich
zurück
,
und
zwar
um
38
%,
was
hauptsächlich
auf
den
Wegfall
der
Herstellung
von
Kathodenstrahlröhren
in
der
Union
zurückzuführen
ist
. [EU]
On
this
basis
and
as
shown
in
Table
1
above
,
Union
consumption
decreased
significantly
during
the
period
considered
, i.e.
by
38
%
which
is
mainly
explained
by
the
disappearance
of
the
CRT
manufacturing
activity
in
the
Union
.
Aufschluss
über
die
Zytotoxizität
geben
der
zahlenmäßige
Rückgang
der
Revertanten-Kolonien
,
der
Wegfall
bzw
.
die
Verkleinerung
des
Hintergrundrasens
oder
die
Überlebensrate
der
behandelten
Kulturen
. [EU]
Cytotoxicity
may
be
detected
by
a
reduction
in
the
number
of
revertant
colonies
, a
clearing
or
diminution
of
the
background
lawn
,
or
the
degree
of
survival
of
treated
cultures
.
Außerdem
sei
die
Brennerei
in
einigen
Fällen
das
Herzstück
des
landwirtschaftlichen
Betriebes
,
weshalb
bei
ihrem
Wegfall
der
gesamte
Betrieb
vor
dem
Aus
stehe
. [EU]
In
addition
,
in
some
cases
,
the
distillery
was
the
centre
of
the
farm
and
if
it
ceased
to
operate
,
the
whole
business
would
fold
.
Bei
einigen
Systemen
kann
auf
manche
Bauteile
,
die
für
die
Aufrechterhaltung
der
Genauigkeit
nicht
erforderlich
sind
,
verzichtet
werden
,
wenn
ihr
Wegfall
nach
bestem
technischen
Ermessen
begründet
erscheint
. [EU]
Other
components
which
are
not
needed
to
maintain
the
accuracy
on
some
systems
,
may
be
excluded
if
their
exclusion
is
based
on
good
engineering
judgement
.
Bei
einigen
Systemen
kann
auf
manche
Bauteile
,
die
für
die
Aufrechterhaltung
der
Genauigkeit
nicht
erforderlich
sind
,
verzichtet
werden
,
wenn
ihr
Wegfall
nach
bestem
technischen
Ermessen
begründet
erscheint
. [EU]
Other
components
which
are
not
needed
to
maintain
the
accuracy
on
some
systems
,
may
be
excluded
if
their
exclusion
is
based
upon
good
engineering
judgement
.
Bei
Landesbanken/Sparkassen
werde
das
Erholungspotenzial
sowohl
durch
den
Wegfall
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
sowie
Basel
II
stark
begrenzt
. [EU]
For
regional
banks/savings
banks
,
the
potential
for
recovery
was
severely
restricted
both
by
the
loss
of
institutional
liability
and
guarantor
liability
(Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung
)
and
by
Basle
II
.
Da
die
Aktiva
nicht
verkauft
werden
konnten
,
hätte
die
Ablösung
lediglich
den
Wegfall
der
finanziellen
Belastungen
zur
Folge
gehabt
und
HLW
damit
zu
mehr
Liquidität
verholfen
. [EU]
As
the
assets
could
not
be
sold
off
,
the
only
effect
of
the
repayment
would
thus
be
relief
from
the
financial
costs
,
which
would
have
given
HLW
additional
liquidity
.
Da
die
erreichte
Produktivitätssteigerung
,
die
hauptsächlich
die
Folge
von
Kosteneinsparungen
durch
den
Wegfall
gemieteter
Krane
ist
,
erheblich
wäre
,
könnte
eine
geringfügige
Kapazitätserweiterung
aufgrund
einer
gelegentlichen
Ausrüstung
von
Kaskos
nicht
als
unverhältnismäßig
angesehen
werden
. [EU]
Since
the
productivity
increase
achieved
,
mainly
in
the
form
of
lower
crane-rental
costs
,
would
be
significant
, a
marginal
capacity
increase
resulting
from
the
occasional
fitting-out
of
hulls
could
not
be
regarded
as
disproportionate
.
Das
für
das
Jahr
2006
erwartete
Ergebnis
vor
Steuern
für
den
Rest-Konzern
reduziere
sich
in
etwa
um
weitere*
EUR
(
Differenz
zwischen
Wegfall
des
geplanten
BerlinHyp-Ergebnisses
von
ca
. [...]*
EUR
und
dem
Zinsertrag
aus
dem
erwarteten
Verkaufserlös
von
rund
[...]*
EUR
.
Dies
würde
-
zusammen
mit
dem
separaten
Verkauf
der
Berliner
Bank
-
eine
weitere
Absenkung
der
für
das
Jahr
2006
angestrebten
Eigenkapitalrendite
des
Rest-Konzerns
um
rund
[...]* %
auf
insgesamt
gut
[...]* %
sowie
eine
Kernkapitalquote
von
nur
knapp
über
[...]* %
zur
Folge
haben
. [EU]
The
expected
pre‐
;tax
result
for
the
rest
of
the
group
in
2006
would
be
reduced
by
a
further
EUR [...]*
or
so
(difference
between
the
disappearance
of
the
planned
BerlinHyp
result
of
some
EUR [...]*
and
the
interest
earnings
on
the
expected
sales
proceeds
of
some
EUR [...]*).
Together
with
the
separate
sale
of
Berliner
Bank
,
this
would
result
in
a
further
fall
of
some [...]* %
in
the
target
return
on
capital
of
the
rest
of
the
group
in
2006
to
a
little
over [...]* %
generally
and
a
core‐
;capital
ratio
of
only
just
over [...]* %.
Das
für
das
Jahr
2006
erwartete
Ergebnis
vor
Steuern
für
den
Rest-Konzern
reduziere
sich
in
etwa
um
weitere*
EUR
(
Differenz
zwischen
Wegfall
des
geplanten
BerlinHyp-Ergebnisses
von
ca
. [...]*
EUR
und
dem
Zinsertrag
aus
dem
erwarteten
Verkaufserlös
von
rund
[...]*
EUR
). [EU]
The
expected
earnings
before
tax
in
2006
for
the
rest
of
the
group
would
fall
by
a
further
EUR [...]**
or
so
(difference
between
the
loss
of
BerlinHyp's
expected
income
of
about
EUR [...]**
and
the
interest
income
from
the
expected
proceeds
of
the
sale
of
about
EUR [...]**).
Das
höhere
Defizit
des
Jahres
2013
ist
in
erster
Linie
im
Zusammenhang
mit
der
geplanten
Einstellung
befristeter
einmaliger
Maßnahmen
und
dem
Wegfall
der
damit
verbundenen
Einnahmen
zu
sehen
,
während
nicht
alle
geplanten
Strukturreformen
in
ausreichendem
Maße
spezifiziert
wurden
. [EU]
The
higher
deficit
in
2013
is
mainly
linked
to
the
fact
that
temporary
one-off
revenues
are
being
phased
out
as
planned
,
while
not
all
planned
structural
reforms
are
sufficiently
specified
.
Das
höhere
Defizit
des
Jahres
2013
wäre
in
erster
Linie
im
Zusammenhang
mit
dem
geplanten
Wegfall
befristeter
einmaliger
Einnahmen
zu
sehen
,
während
nicht
alle
geplanten
Strukturreformen
in
ausreichendem
Maße
spezifiziert
wurden
. [EU]
The
higher
deficit
in
2013
would
mainly
be
linked
to
the
fact
that
temporary
one-off
revenues
were
being
phased
out
as
planned
,
while
not
all
planned
structural
reforms
had
been
sufficiently
specified
.
Da
sich
der
Wegfall
der
Werbung
jedoch
auf
die
Kosten
der
Rundfunkeinrichtung
auswirken
könnte
,
indem
erreicht
wird
,
dass
die
Programmgestaltung
in
geringerem
Umfang
von
kommerziellen
Erwägungen
abhängig
ist
,
setzte
die
Kommission
mit
ihrer
Entscheidung
Spanien
und
anderen
Beteiligten
eine
Frist
zur
Abgabe
einer
Stellungnahme
zu
dem
Finanzierungsmechanismus
,
mit
dem
die
Möglichkeit
ausgeschlossen
werden
soll
,
dass
eine
Überkompensation
erfolgt
. [EU]
However
,
given
that
the
abolition
of
advertising
may
impact
on
the
costs
of
the
broadcaster
by
making
its
programming
less
dependent
on
commercial
considerations
,
in
order
to
rule
out
the
possibility
of
overcompensation
the
Commission
,
in
the
opening
decision
,
invited
Spain
and
other
interested
parties
to
comment
on
the
financing
mechanism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wegfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners