DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
taxed
Search for:
Mini search box
 

221 results for Taxed
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Bei der Ermittlung der Besteuerungsgrundlage für Genossenschaften werden Gewinne aus Genossenschaftsgeschäften (mit eigenen Mitgliedern) und aus Geschäften mit nicht zur Genossenschaft gehörenden Partnern (mit Nichtmitgliedern) getrennt betrachtet und nicht auf die gleiche Weise besteuert. [EU] For the purposes of establishing the taxable amount for cooperatives, the results of cooperative activities (transactions with members) and the results of extra-cooperative activities (transactions with non-members) are assessed separately and are not taxed in the same manner.

Beim gleichen Auftrag zahlte BT nach Angaben von Vtesse keine Grenzsteuer oder höchstens die durchschnittlichen 2 % der Einnahmen. [EU] On the same bid, Vtesse claims that BT was not taxed marginally, or was taxed, at most, at the average of 2 % of revenues, which BT allegedly pays in rates.

Beiträge zur Erhöhung des Kapitals werden in der Regel nicht besteuert. [EU] Contributions towards capital increases are not normally taxed.

bei Unternehmen, die Finanzdienstleistungen und allgemeine Dienstleistungen anbieten, werden die aus den Finanzdienstleistungen erzielten Gewinne mit 8 % besteuert [EU] a company engaged in a financial services activity and in a general activity will have the profits it derives from its financial services activity taxed at 8 %

bei Unternehmen, die Versorgungsdienste und Finanzdienstleistungen anbieten, werden die aus den Versorgungsdienstleistungen erzielten Gewinne mit 35 % und die aus den Finanzdienstleistungen erzielten Gewinne mit 8 % besteuert; [EU] a company engaged in a utilities activity and in a financial services activity will have the profits it derives from its utilities activity taxed at 35 % and the profits from its financial services activity taxed at 8 %.

bei Unternehmen, die Versorgungsdienstleistungen und allgemeine Dienstleistungen anbieten, werden die aus den Versorgungsdienstleistungen erzielten Gewinne mit 35 % besteuert [EU] a company engaged in a utilities activity and in a general activity will have the profits it derives from its utilities activity taxed at 35 %

Belgien hat sich ebenfalls verpflichtet, seine Rechts- und Verwaltungsvorschriften so anzupassen, dass alle außergewöhnlichen Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung, die einer Koordinierungsstelle gewährt werden, der Steuer in gleicher Weise unterliegen wie Vorteile, die einem der normalen Steuer unterliegenden Unternehmen gewährt werden. [EU] Belgium has also undertaken to adapt its legal and/or administrative rules so as to tax all exceptional and gratuitous advantages received by a coordination centre in the same way as they are taxed when they are received by an undertaking liable to tax under the ordinary system.

Beteiligt sich ein einem Konzern angehörendes Unternehmen an einem anderen Unternehmen, das demselben Konzern angehört, erhält es derzeit Dividenden, die aufgrund der Beteiligungsfreistellungsvorschriften steuerfrei gestellt sind, während seine Zinserträge, wenn es einem Unternehmen desselben Konzerns Geld leiht, der normalen Körperschaftsteuer (25,5 %) unterliegen. [EU] In the current situation, when a company which is part of a group injects capital into another company which is part of the same group, it receives as remuneration dividends which are tax exempted by virtue of rules exempting shareholdings, whereas, when it lends money to a company which is part of the same group, the interest received is taxed at the standard corporate tax rate (25,5 %).

Betrag der Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, soweit diese besteuert werden [EU] The value of supplies of goods and services, in so far as they are taxed

Da der Geschäfts- oder Firmenwert abgeschrieben werden kann, würde der steuerlich geltend gemachte Betrag bei Veräußerung der betreffenden ausländischen Beteiligung nämlich eine Zunahme des zum Zeitpunkt des Verkaufs besteuerten Wertzuwachses bewirken. [EU] Indeed, by allowing amortisation of financial goodwill, if the foreign shareholding in question is resold, the amount deducted would lead to an increase in the capital gain taxed at the time of sale.

Da diese Steuern von den Endverbraucher bezahlt werden, hätte die Liquidation des Empfängers keinen Einfluss auf ihre Einziehung, weil die Verbraucher die besteuerten Produkte (in diesem Falle insbesondere Spirituosen und Alkohol) weiterhin von anderen Herstellern kaufen würden. [EU] As these taxes are paid by final consumers, the liquidation of the beneficiary would have no impact on their collection as long as consumers continued to purchase the taxed products (in this case, mainly spirit and spirit-based beverages) from other producers.

Dadurch würde Dänemark zumindest einen Teil des Aufwands, der mit der Überprüfung, ob den Zielen der Regelung entsprochen wird, verbunden ist, und eine sich daraus ergebende mögliche Verzerrung des Marktes auf den anderen Mitgliedstaat oder das EWR-Land verlagern, in dem das an dem Geschäft beteiligte nicht der Tonnagesteuer unterliegende verbundene Unternehmen steuerpflichtig ist. [EU] By doing so, Denmark would transfer at least part of the burden of verifying that the objectives of the system are respected, and consequent possible distortion of the common market, to the other Member State and to the EEA country where the non-tonnage tax affiliate concerned by the transaction is taxed.

Da es sich um klar getrennte Rechtspersonen handelt, die unterschiedliche Aufgaben wahrnehmen, hält es die belgische Regierung für normal, dass in diesem Fall die Einkünfte getrennt festgestellt und besteuert werden. [EU] As these are two different legal personalities who pursue different activities, the Belgian authorities deem it normal that in this case income is determined and taxed separately.

Da ihrer Ansicht nach die Aufrechterhaltung einer strengen buchmäßigen Trennung zwischen beihilfefähigen und nicht beihilfefähigen Tätigkeiten unbedingt erforderlich ist, hält die Kommission Artikel 120 Paragraph 2 des Programmgesetzes, nach dem Verluste in anderen, normal besteuerten Unternehmensbereichen von der Pauschalsteuer abgesetzt werden können, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The Commission deems it necessary to maintain a strict separation between the accounts for eligible and ineligible activities and therefore considers the provisions of Article 120(2) of the programme act, under which any losses suffered by other divisions that are normally taxed may be deducted from tax determined on a flat-rate basis as incompatible with the common market.

Damit aber die Anleger bei einer Besteuerung von lediglich 5 % nicht zu Unrecht in den Genuss der gesamten Steuergutschrift von 15 % kommen, wird die Gutschrift durch die Maßnahme auf den Teil beschränkt, der nicht durch die Ersatzbesteuerung der Kapitalerträge abgedeckt ist, d. h. auf 9 %, so dass keine Rückerstattung erfolgen kann und auch keine Verrechnung mit der Ertragsteuer für das Geschäftsjahr, in dem die Einnahmen erzielt wurden. [EU] However, to prevent the participating investors from unduly benefiting from the full 15 % credit, while tax has been effectively paid at only 5 %, the scheme states that the tax credit constitutes a limited tax credit as regards the part not covered by the substitute tax on the accrued net operating result, i.e. 9 %, which cannot be reimbursed or used to offset income taxes due in tax years in which the revenue was taxed.

Damit wird sichergestellt, dass die Besteuerung im Land des tatsächlichen Verbrauchs erfolgt. [EU] This ensures that the supply is taxed in the country where actual consumption takes place.

Darüber hinaus gilt der Grundsatz, dass ein Betrag nicht doppelt besteuert werden darf. [EU] Moreover, the underlying rationale of avoiding that an amount is taxed twice, is applicable.

Darüber hinaus sei daran erinnert, dass die Gewinne aus Ausfuhrgeschäften anders besteuert werden als Gewinne aus Inlandsverkäufen. [EU] Moreover, it should be recalled that profits from exports are taxed in a different way from those earned on domestic sales.

Darüber liegende Verschmutzungseinheiten werden nicht mehr besteuert. [EU] Any consumption that goes beyond that level is no longer taxed.

Das Gericht kann in Ausnahmefällen die Ladung von Zeugen, deren Vernehmung von einer Partei beantragt wird, davon abhängig machen, dass die Partei bei der Kasse des Gerichts einen Vorschuss in bestimmter Höhe zur Deckung der voraussichtlichen Kosten hinterlegt. [EU] The Tribunal may, in exceptional circumstances, make the summoning of a witness for whose examination a party has applied conditional upon the deposit with the cashier of the Tribunal of a sum sufficient to cover the taxed costs thereof; the Tribunal shall fix the amount of the payment.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners