DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

199 results for Satzes
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auf der Grundlage der jährlichen Übersicht über die Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel nach Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 werden jedem Mitgliedstaat der Betrag, der sich unter Zugrundelegung des im vorhergehenden Haushaltsjahr geltenden einheitlichen Satzes aus den Angaben in der genannten Übersicht errechnet, angelastet und die im Laufe dieses Haushaltsjahres erfolgten zwölf Gutschriften gutgeschrieben. [EU] Each Member State shall, on the basis of the annual statement on the VAT resources base provided for in Article 7(1) of Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89, be debited with an amount calculated from the information contained in the said statement by applying the uniform rate adopted for the previous financial year and credited with the 12 payments made during that financial year.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287/2003 übermittelten Zahlen für das Aggregat BNE zu Marktpreisen und seine Bestandteile des vorhergehenden Haushaltsjahres werden jedem Mitgliedstaat der Betrag, der sich aus der Anwendung des für das vorhergehende Haushaltsjahr festgesetzten Satzes auf das BNE ergibt, angelastet und die im Laufe dieses Haushaltsjahres erfolgten Gutschriften gutgeschrieben. [EU] On the basis of figures for aggregate GNI at market prices and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, each Member State shall be debited with an amount calculated by applying to GNI the rate adopted for the previous financial year and credited with the payments made during that previous financial year.

Auf die Einlagen auf diesem Girokonto gewährt das Ministerium für Wirtschaft und Finanzen monatlich Zinsen in Höhe des Satzes, der dem mittleren Zinssatz der im vorangegangenen Halbjahr begebenen 6-Monats-BOT entspricht. [EU] The Ministry of Economic Affairs and Finance pays six-monthly interest on deposits in this account at a rate equal to the average yield on the six-month ordinary Treasury bills issued during the previous six-month period.

Aufgrund der fixen, längeren Laufzeit der Darlehen vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Anwendung eines solchen längerfristigeren Satzes in diesem Fall angemessen ist. [EU] Because of the fixed longer duration of the loans, the Commission believes that the use of such a longer term rate is appropriate in this case.

Ausgehend von den verfügbaren Informationen wird daher der Schluss gezogen, dass in Ermangelung einer anderen hinreichenden Begründung oder wirtschaftlichen Rechtfertigung im Sinne des zweiten Satzes von Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung die Veränderung im Handelsgefüge auf die Ausweitung des Antidumpingzolls auf aus Vietnam versandte RBM zurückzuführen war. [EU] On the basis of the available information, it is therefore concluded that, in the absence of any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of the second sentence of Article 13(1) of the basic Regulation, the change in the pattern of trade stemmed from the extension of the anti-dumping duty to goods consigned from Vietnam.

Außerdem müssen neue, in besonders bezeichneten Gebieten angesiedelte Industrieunternehmen fünf Jahre lang, beginnend mit dem Tag der Aufnahme der Produktion, keine Energieabgaben oder nur 50 % des regulären Satzes zahlen. [EU] Furthermore, new industrial undertakings established in specially designated areas are, for a period of five years from the date of commencement of manufacturing, either exempted from the energy duty or levied with the duty at half the normal rate.

Außerdem sieht Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzeserlasses vor, dass sich die Verbrauchsteuersätze für Diesel und Benzin, die in der Landwirtschaft verwendet werden, während des genannten Zeitraums auf 22 % bzw. 49 % des normalen Satzes für Diesel bzw. Benzin belaufen. [EU] Article 6(1) of that Decree-Law provides that, for the same period, the excise duty rates for diesel used in agriculture be 22 % of that applicable to diesel used as fuel and that the excise duty rates for petrol be 49 % of the normal rate.

Bei der Berechnung der Mindesteigenkapitalanforderung erfolgt die Durchschnittsbildung für das erste Jahr oder, sofern die Restlaufzeit sämtlicher Kontrakte des Netting-Satzes weniger als ein Jahr beträgt, für die Laufzeit desjenigen Kontrakts im Netting-Satz mit der längsten Laufzeit. [EU] When calculating the minimum capital requirement, the average is taken over the first year or, if all the contracts within the netting set mature within less than one year, over the time period of the longest maturity contract in the netting set.

Bei der Bestimmung des maßgeblichen Auslastungsfaktors gemäß Absatz 1 Buchstabe d nach dem Verfahren des vorstehenden Satzes berücksichtigen die Mitgliedstaaten auch fundierte und unabhängig geprüfte Informationen über die Emissionsintensität des Inputs und THG-effizienter Techniken. [EU] When determining the relevant capacity utilisation factor referred to in paragraph 1(d) in accordance with the previous sentence, Member States shall also take account of duly substantiated and independently verified information on the emission intensity of the input and greenhouse gas efficient techniques.

Bei der jährlichen Ermittlung des Satzes zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen muss Frankreich daher die Grundsätze, Bemessungsgrundlagen und Berechnungsweisen, die in den in Erwägungsgrund 191 angeführten Stellungnahmen genannt werden, befolgen. [EU] Consequently, the annual determination of the rate creating a level playing field by the French Republic will have to follow the principles, assessment basis and methods of calculation of the contribution in full discharge of liabilities which appear in the comments referred to in recital 191.

Belgien hat erklärt, dass es die Absicht hat, diese spezielle Befreiung durch eine allgemeine Senkung des Satzes zu ersetzen, zu dem die Kapitalgebühr erhoben wird. [EU] It announced that it intended to replace the specific exemption by a general measure reducing the rate at which capital duty will be levied.

Berechnet wird dieser Aufschlag als die Erhöhung, die ausgehend von einer aktuellen Forderung Null im Laufe der Nachschuss-Risikoperiode bei der Forderung des Netting-Satzes erwartet wird. [EU] The add‐;on is computed as the expected increase in the netting set's exposure beginning from a current exposure of zero over the margin period of risk.

Bestimmung des einheitlichen Satzes und Aufteilung der BNE-Eigenmittel nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom (Kapitel 1 4) [EU] Determination of uniform rate and breakdown of resources based on gross national income pursuant to Article 2(1)(c) of Decision 2007/436/EC, Euratom (Chapter 1 4)

Bewertung der Wirkung von Gesundheitswarnhinweisen in Text und Bild, die in den Mitgliedstaaten in Gebrauch sind, und Ausarbeitung eines weiteren Satzes von Text- und Bildwarnhinweisen [EU] Evaluation of the result of health textual warnings and pictorial warnings in use in the Member States and the development of further sets of textual and pictorial warnings

Bulgarien und Rumänien können jedoch anstelle des jährlichen Satzes von 20 % die folgenden Sätze anwenden: 25 % im Jahr 2007, 20 % im Jahr 2008 und 15 % im Jahr 2009. [EU] However Bulgaria or Romania may decide to replace this 20 % annual rate with the following rates: 25 % for 2007, 20 % for 2008 and 15 % for 2009.

Da bei der Berechnung der Höhe des Vorteils jedoch die Höhe des Vorteils bei allen Ausfuhrgeschäften im UZ ausschlaggebend ist, wirkt sich die Senkung des DEPB-Satzes nicht auf die Höhe der festgestellten Subvention aus, da sie erst nach diesem Zeitraum erfolgte. [EU] However, as the amount of benefit is assessed on the basis of the amount of benefit earned on all export transactions made during the IP, the reduction in the DEPB rate after this period will have no effect on the level of subsidy determined.

Da der Zollsatz für diejenigen Unternehmen, die nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, gemäß Randnummer 57 der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 in Höhe des höchsten Satzes festgesetzt werden sollte, der für kooperierende Unternehmen eingeführt wird, wird dieser Zollsatz nunmehr auf 14,3 % festgesetzt. [EU] Since, pursuant to recital 57 of Regulation (EC) No 682/2007, the duty for the companies not cooperating in the investigation should be set at the level of the highest duty to be imposed on the companies cooperating in the investigation, that duty is now set at 14,3 %.

Da die Anwendung des ermäßigten Satzes auf Haushalte beschränkt ist, erscheint eine Wettbewerbsverzerrung gegenüber juristischen Personen unwahrscheinlich, da diese zum Abzug der Mehrwertsteuer berechtigt sind und damit die Kosten der Mehrwertsteuer letztendlich nicht tragen. [EU] Moreover, since the application of this reduced VAT rate is restricted to households, such application is not likely to cause distortion of competition vis-à-vis legal persons who exercise the right to deduct VAT and thus do not bear the final cost of VAT.

Da es hinsichtlich der Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken im Rahmen von Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen gerechtfertigt sein kann, für diese Getränke eine andere Behandlung vorzusehen als die generelle Behandlung der Lieferung von Nahrungs- und Futtermitteln, sollte ausdrücklich vorgesehen werden, dass ein Mitgliedstaat die Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken bei der Anwendung eines ermäßigten Satzes auf die in Anhang III der Richtlinie 2006/112/EG genannten Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen mit einbeziehen oder ausklammern kann. [EU] With respect to the supply of alcoholic and/or non-alcoholic beverages in the framework of restaurant and catering services, it may be justified to provide a different treatment of those beverages from the treatment provided for in the framework of the supply of foodstuffs; it is appropriate to provide explicitly that a Member State may include or exclude the supply of alcoholic and/or non-alcoholic beverages when applying a reduced rate to the supply of restaurant and catering services referred to in Annex III of Directive 2006/112/EC.

Daher bekräftigen die italienischen Behörden ihre Haltung, dass es sich um eine Auswirkung im Sinne des dritten Satzes des zweiten Unterabsatzes von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung zum Schiffbau handelt. [EU] Accordingly, they reiterate their view that the impact of the above events satisfies the provisions of Article 3(2), second subparagraph, third sentence, of the Shipbuilding Regulation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners