A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Risikopolitik
Risikoposition
Risikoprinzip
Risikoprofil
Risikoprämie
Risikosammelkarte
Risikoscheu
Risikosteuerung
Risikostrategie
Search for:
ä
ö
ü
ß
805 results for
Risikos
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Am
18
.
Januar
2007
verabschiedete
die
EFSA
ein
Gutachten
über
die
Bewertung
des
Risikos
der
Einschleppung
der
Echinokokkose
in
das
Vereinigte
Königreich
,
nach
Irland
,
Schweden
,
Malta
und
Finnland
als
Folge
der
Abschaffung
der
nationalen
Vorschriften
. [EU]
On
18
January
2007
,
EFSA
adopted
an
opinion
entitled
'Assessment
of
the
risk
of
echinococcosis
introduction
into
the
UK
,
Ireland
,
Sweden
,
Malta
and
Finland
as
a
consequence
of
abandoning
the
national
rules'
[8].
Am
18
.
Mai
2006
nahm
es
ein
weiteres
Gutachten
über
die
"Quantitative
Bewertung
des
von
Rinderwirbelsäule
einschließlich
Dorsalwurzelganglien
ausgehenden
BSE-
Risikos
für
den
Menschen
im
Hinblick
auf
das
BSE-Restrisiko"
an
. [EU]
On
18
May
2006
,
it
adopted
another
opinion
on
the
'Quantitative
assessment
of
the
human
BSE
risk
posed
by
bovine
vertebral
column
including
dorsal
root
ganglia
with
respect
to
residual
BSE
risk'
.
Am
21
.
Februar
2006
haben
die
Niederlande
der
Kommission
angesichts
des
besonderen
Risikos
der
Einschleppung
des
Influenzaerregers
in
ihr
Hoheitsgebiet
einen
Plan
für
die
Schutzimpfung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
On
21
February
2006
,
the
Netherlands
have
submitted
to
the
Commission
for
approval
a
plan
for
preventive
vaccination
in
the
light
of
the
particular
risk
of
introduction
of
avian
influenza
into
their
territory
.
Am
29
.
Oktober
2010
benachrichtigte
das
deutsche
Umweltbundesamt
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
über
das
vorläufige
Verbot
des
Inverkehrbringens
des
Reinigungsmittels
POR-ÇÖZ
mit
einem
Salpetersäuregehalt
von
über
20
%
auf
den
deutschen
Markt
,
verfügt
auf
der
Grundlage
der
Gefahr
der
Verätzung
und
des
Risikos
von
gefährlichen
Dämpfen
der
darin
enthaltenen
Salpetersäure
. [EU]
On
29
October
2010
,
the
German
Federal
Environment
Agency
notified
the
Commission
and
the
other
Member
States
of
their
temporary
prohibition
for
the
placing
on
the
German
market
of
the
cleaning
product
POR-ÇÖZ
with
a
nitric
acid
content
of
20
%
or
more
,
based
on
risks
of
corrosion
and
dangerous
fumes
resulting
from
the
ingredient
nitric
acid
[3].
Am
8.
März
2007
verabschiedete
die
EFSA
ein
Gutachten
über
die
Bewertung
des
Risikos
der
Einschleppung
von
Zecken
in
das
Vereinigte
Königreich
,
nach
Irland
und
Malta
als
Folge
der
Abschaffung
der
nationalen
Vorschriften
. [EU]
On
8
March
2007
,
EFSA
adopted
an
opinion
entitled
'Assessment
of
the
risk
of
tick
introduction
into
the
UK
,
Ireland
and
Malta
as
a
consequence
of
abandoning
the
national
rules'
[9].
Am
9.
Dezember
2010
gab
das
Wissenschaftliche
Gremium
für
biologische
Gefahren
(
BIOHAZ
)
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
zweite
Bewertung
des
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
der
BSE-Überwachungssysteme
in
einigen
Mitgliedstaaten
(
das
"EFSA-Gutachten
vom
9.
Dezember
2010"
)
ab
. [EU]
On
9
December
2010
,
the
Panel
on
Biological
Hazards
(Biohaz)
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
adopted
a
scientific
opinion
on
a
second
update
on
the
risk
for
human
and
animal
health
related
to
the
revision
of
the
BSE
monitoring
regime
in
some
Member
States
[3] (the
EFSA
opinion
of
9
December
2010
).
Angaben
,
die
die
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
sowie
des
akuten
und
des
Langzeit
risikos
für
insektenfressende
Vögel
bestätigen
[EU]
Information
confirming
the
consumer
risk
assessment
and
the
acute
and
long-term
risk
assessment
for
insectivorous
birds
Angaben
zu
getroffenen
oder
geplanten
Korrekturmaßnahmen
zur
Reduzierung
bzw
.
Beseitigung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
, z. B.
Rücknahme
oder
Rückruf
,
Abänderung
,
Verbraucherinformation
usw
.,
sowie
zu
dem
dafür
verantwortlichen
Unternehmen
. [EU]
Details
of
corrective
actions
that
have
been
taken
or
are
planned
to
reduce
or
eliminate
the
risk
to
consumers
, e.g.
recall
or
withdrawal
,
modification
,
informing
consumers
,
etc
.
and
of
the
company
responsible
for
them
.
Angaben
zu
Vergiftungsfällen
und
,
sofern
verfügbar
,
zu
Berufskrankheiten
im
Zusammenhang
mit
Biozidprodukten
,
insbesondere
in
Bezug
auf
gefährdete
Gruppen
,
und
gegebenenfalls
spezifische
Maßnahmen
zur
Verminderung
des
Risikos
künftiger
Vergiftungsfälle
[EU]
Information
on
any
poisonings
and
,
where
available
,
occupational
diseases
involving
biocidal
products
,
especially
regarding
vulnerable
groups
,
and
any
specific
measures
taken
to
mitigate
the
risk
of
future
cases
Angemessene
Gewinnspanne
bei
Nichtvorliegen
eines
erheblichen
vertragsspezifischen
Risikos
[EU]
A
reasonable
profit
range
in
the
absence
of
significant
contract-specific
risk
"angemessener
Gewinn"
eine
Eigenkapitalrendite
,
die
dem
Risiko
des
Betreibers
der
Serviceeinrichtung
,
auch
hinsichtlich
der
Einnahmen
,
oder
dem
Fehlen
eines
solchen
Risikos
Rechnung
trägt
und
von
der
durchschnittlichen
Rendite
in
dem
betreffenden
Sektor
in
den
Vorjahren
nicht
wesentlich
abweicht
[EU]
'reasonable
profit'
means
a
rate
of
return
on
own
capital
that
takes
account
of
the
risk
,
including
that
to
revenue
,
or
the
absence
of
such
risk
,
incurred
by
the
operator
of
the
service
facility
and
is
in
line
with
the
average
rate
for
the
sector
concerned
in
recent
years
Angesichts
der
aktuellen
Seuchenlage
in
Kroatien
und
seinen
Nachbarländern
und
angesichts
des
Risikos
,
das
nach
wie
vor
von
der
Aviären
Influenza
ausgeht
,
sollten
die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Schutzmaßnahmen
bis
zum
31
.
Dezember
2006
angewandt
werden
. [EU]
Given
the
epidemiology
situation
in
Croatia
and
neighbouring
countries
and
the
risk
still
posed
by
avian
influenza
,
the
protection
measures
provided
for
in
this
Decision
should
apply
until
31
December
2006
.
Angesichts
der
Annahme
eines
Risikos
bei
Erzeugnissen
,
die
nicht
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
zugelassen
worden
sind
,
wurde
mit
der
Entscheidung
2006/578/EG
der
Kommission
vom
23
.
August
2006
über
Dringlichkeitsmaßnahmen
hinsichtlich
des
nicht
zugelassenen
,
gentechnisch
veränderten
Organismus
"LL
REIS
601"
in
Reiserzeugnissen
das
Inverkehrbringen
der
kontaminierten
Erzeugnisse
vorläufig
verboten
. [EU]
In
view
of
the
presumption
of
risk
on
products
not
authorised
according
to
Regulation
(EC)
No
1829/2003
,
Commission
Decision
2006/578/EC
of
23
August
2006
on
emergency
measures
regarding
the
non-authorised
genetically
modified
organism
'LL
RICE
601'
in
rice
products
[3]
provisionally
banned
the
placing
on
the
market
of
the
contaminated
products
.
Angesichts
der
Art
des
Risikos
sollte
diese
Verordnung
unverzüglich
wirksam
werden
. [EU]
Having
regard
to
the
nature
of
the
risk
,
this
Regulation
should
enter
into
force
immediately
.
Angesichts
der
Bedeutung
von
MRSA
für
die
öffentliche
Gesundheit
,
des
neu
entstehenden
Risikos
,
dass
Schweine
eine
Infektionsquelle
für
den
Menschen
darstellen
können
,
und
des
Fehlens
vergleichbarer
Daten
über
die
Prävalenz
von
MRSA
in
Zuchtschweinebeständen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
stellt
die
zusätzliche
Beprobung
während
der
Erhebung
gemäß
der
Entscheidung
2007/636/EG
die
schnellste
und
kostenwirksamste
Möglichkeit
zur
Bewertung
der
Prävalenz
von
MRSA
in
Zuchtschweinebeständen
in
der
Gemeinschaft
dar
. [EU]
Taking
into
account
the
public
health
significance
of
MRSA
,
the
emerging
risk
of
pigs
as
source
of
infection
for
humans
and
the
lack
of
comparable
information
on
the
prevalence
of
MRSA
in
herds
of
breeding
pigs
in
different
Member
States
,
additional
sampling
during
the
survey
provided
for
in
Decision
2007/636/EC
is
the
most
rapid
and
cost-effective
way
to
evaluate
the
prevalence
of
MRSA
in
herds
of
breeding
pigs
in
the
Community
.
Angesichts
der
beträchtlichen
Preisvolatilität
der
betroffenen
Ware
,
des
Risikos
von
Zollvermeidung
und
-umgehung
(
siehe
Randnummern
124
und
125
der
vorläufigen
Verordnung
)
und
der
Tatsache
,
dass
diese
Angebote
von
Unternehmen
,
denen
keine
Marktwirtschaftsbehandlung
gewährt
wurde
,
keine
Garantie
seitens
der
chinesischen
Behörden
für
die
Gewährleistung
einer
angemessenen
Überwachung
enthielten
,
wurden
die
Angebote
als
nicht
annehmbar
angesehen
. [EU]
These
were
not
considered
to
be
acceptable
given
the
significant
price
volatility
of
this
product
,
the
risk
of
duty
avoidance
and
circumvention
for
this
product
(see
recitals
124
and
125
of
the
provisional
Regulation
),
and
the
fact
that
,
no
guarantees
were
contained
in
the
offers
on
the
part
of
the
Chinese
authorities
to
allow
for
adequate
monitoring
in
a
context
of
companies
not
having
been
granted
market
economy
treatment
.
Angesichts
der
Ungleichheit
der
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
des
sich
daraus
ergebenden
Risikos
einer
Wettbewerbsverzerrung
sind
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
,
um
die
Einheitlichkeit
des
Marktes
zu
gewährleisten
,
ohne
dass
dabei
der
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
verletzt
wird
. [EU]
In
view
of
the
disparities
between
Member
States
and
the
consequent
risk
of
distortion
of
competition
,
Community
measures
are
necessary
in
order
to
ensure
market
unity
whilst
abiding
by
the
principle
of
proportionality
.
Angesichts
der
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Bestimmungen
und
des
Risikos
,
dass
daraus
Wettbewerbsverzerrungen
resultieren
können
,
sind
unter
Wahrung
des
Verhältnismäßigkeitsprinzips
gemeinschaftliche
Maßnahmen
geboten
,
um
die
Einheitlichkeit
des
Marktes
zu
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
disparities
between
the
level
authorised
in
Member
States
and
the
consequent
risk
of
distortion
of
competition
,
Community
measures
are
necessary
in
order
to
ensure
market
unity
while
complying
with
the
principle
of
proportionality
.
Angesichts
der
verätzenden
Wirkung
des
Stoffes
und
der
möglichen
identifizierten
Maßnahmen
zur
Abschwächung
des
damit
verbundenen
Risikos
ist
vorzuschreiben
,
dass
die
Exposition
während
der
nicht
gewerblichen
Anwendung
durch
die
Gestaltung
der
Verpackung
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird
,
sofern
in
dem
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
durch
andere
Mittel
auf
ein
annehmbares
Niveau
gesenkt
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
corrosivity
of
the
substance
as
well
as
the
possible
measures
identified
to
mitigate
the
related
risk
,
it
is
appropriate
to
require
that
exposure
during
non-professional
use
is
minimised
through
the
design
of
the
packaging
,
unless
it
can
be
demonstrated
in
the
application
for
product
authorisation
that
risks
for
human
health
can
be
reduced
to
acceptable
levels
by
other
means
.
Angesichts
des
begrenzten
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
,
das
sich
aus
biodynamischen
Zubereitungen
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
834/2007
des
Rates
vom
28
.
Juni
2007
über
die
ökologische/biologische
Produktion
und
die
Kennzeichnung
von
ökologischen/biologischen
Erzeugnissen
ergibt
,
sollte
die
zuständige
Behörde
,
die
Herstellung
und
Ausbringung
solcher
Produkte
auf
der
Grundlage
von
Material
der
Kategorien
2
und
3
zulassen
können
. [EU]
In
view
of
the
limited
risk
to
public
or
animal
health
arising
from
such
products
,
the
competent
authority
should
be
able
to
authorise
the
preparation
and
application
to
land
of
biodynamic
preparations
,
on
the
basis
of
Category
2
and
Category
3
materials
,
as
referred
to
in
Council
Regulation
(EC)
No
834/2007
of
28
June
2007
on
organic
production
and
labelling
of
organic
products
[21].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners