A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Restauration
Restaurationsbetrieb
Restaurator
Restauratorin
Restaurierung
Restaustenit
Restbestand
Restbetrag
Restbier
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Restaurierung
Word division: Res·tau·rie·rung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Wiederaufbau
und
die
Restaurierung
historischer
Bauten
wurden
lange
zurückgestellt
,
blieben
den
Dresdnern
aber
offenbar
ein
besonderes
Anliegen
. [G]
The
task
of
reconstructing
and
restoring
Dresden's
historic
buildings
was
postponed
for
many
years
,
but
clearly
remained
a
particular
concern
for
its
citizens
.
alle
geeigneten
Maßnahmen
treffen
,
um
im
Rahmen
ihrer
Rechtsvorschriften
die
Reproduktion
der
hinterlegten
Kinofilme
zum
Zweck
der
Restaurierung
zu
ermöglichen
und
dabei
zuzulassen
,
dass
die
Rechtsinhaber
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
allen
Beteiligten
von
dem
verbesserten
industriellen
Potenzial
ihrer
Filme
,
das
Folge
dieser
Restaurierung
ist
,
profitieren
[EU]
introducing
all
appropriate
measures
in
order
to
permit
,
within
their
legislation
,
the
reproduction
of
deposited
cinematographic
works
for
the
purpose
of
restoration
while
allowing
rights-holders
to
benefit
from
the
improved
industrial
potential
of
their
works
resulting
from
that
restoration
on
the
basis
of
an
agreement
between
all
interested
parties
Das
Filmerbe
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Filmindustrie
;
durch
Förderung
seiner
Bewahrung
,
Restaurierung
und
Nutzung
kann
ein
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
dieses
Industriezweigs
geleistet
werden
. [EU]
Film
heritage
is
an
important
component
of
the
film
industry
and
encouraging
its
conservation
,
restoration
and
exploitation
can
contribute
to
improving
the
competitiveness
of
that
industry
.
Das
"Status-quo"-Szenario
sah
die
schrittweise
Restaurierung
der
alten
Räumlichkeiten
in
Eltville
über
die
kommenden
zehn
Jahre
mit
Kosten
von
etwa
6,7
Mio
.
EUR
vor
. [EU]
The
'status
quo'
scenario
provided
for
the
gradual
restoration
of
the
old
premises
in
Eltville
over
the
next
ten
years
at
a
cost
of
some
EUR
6,7
million
.
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
dient
die
Restaurierung
des
Klosters
Eberbach
,
die
voraussichtlich
mehr
als
25
Jahre
dauern
wird
,
nicht
der
wirtschaftlichen
Unterstützung
der
GmbH
,
sondern
der
Erhaltung
eines
Kulturdenkmals
. [EU]
According
to
the
information
provided
,
the
restoration
of
Kloster
Eberbach
,
which
will
probably
take
more
than
25
years
,
is
not
intended
to
be
a
financial
asset
to
the
GmbH
but
to
preserve
a
cultural
monument
.
Der
allmähliche
Übergang
zu
digitalen
Technologien
wird
eine
bessere
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Filmindustrie
ermöglichen
und
längerfristig
zur
Senkung
der
Kosten
für
die
Katalogisierung
,
Hinterlegung
,
Erhaltung
und
Restaurierung
audiovisueller
Werke
beitragen
. [EU]
The
gradual
switchover
to
digital
technologies
will
allow
for
greater
competitiveness
of
the
European
film
industry
and
contribute
in
the
longer
term
to
a
reduction
in
costs
in
cataloguing
,
depositing
,
conserving
and
restoring
audiovisual
works
.
Der
Begriff
der
im
Bereich
des
Film-
oder
Tonerbes
tätigen
Einrichtungen
sollte
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
Einrichtungen
umfassen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Sammlung
,
Katalogisierung
,
Erhaltung
und
Restaurierung
von
Filmen
und
anderen
audiovisuellen
Werken
oder
Tonträgern
,
die
Teil
ihres
kulturellen
Erbes
sind
,
ausgewiesen
sind
. [EU]
Film
or
audio
heritage
institutions
should
,
for
the
purposes
of
this
Directive
,
cover
organisations
designated
by
Member
States
to
collect
,
catalogue
,
preserve
and
restore
films
and
other
audiovisual
works
or
phonograms
forming
part
of
their
cultural
heritage
.
Der
Beteiligte
beanstandet
,
dass
die
Kosten
dieser
Restaurierung
im
Businessplan
nicht
enthalten
sind
. [EU]
The
interested
party
claims
that
the
costs
for
this
restoration
are
not
included
in
the
business
plan
.
die
Finanzierung
von
Forschungsprojekten
auf
dem
Gebiet
der
langfristigen
Erhaltung
und
Restaurierung
von
Filmen
ins
Auge
zu
fassen
[EU]
to
consider
the
funding
of
research
projects
in
the
fields
of
long-term
preservation
and
restoration
of
films
Die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Einrichtungen
nutzen
ein
verwaistes
Werk
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
nur
,
um
Ziele
im
Zusammenhang
mit
ihren
im
Gemeinwohl
liegenden
Aufgaben
zu
verfolgen
,
insbesondere
die
Bewahrung
,
die
Restaurierung
sowie
die
Bereitstellung
des
kulturellen
und
bildungspolitischen
Zwecken
dienenden
Zugangs
zu
Werken
und
Tonträgern
,
die
in
ihrer
Sammlung
enthalten
sind
. [EU]
The
organisations
referred
to
in
Article
1(1)
shall
use
an
orphan
work
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article
only
in
order
to
achieve
aims
related
to
their
public-interest
missions
,
in
particular
the
preservation
of
,
the
restoration
of
,
and
the
provision
of
cultural
and
educational
access
to
,
works
and
phonograms
contained
in
their
collection
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
in
ihrem
Hoheitsgebiet
die
Genehmigung
dazu
gemäß
dem
IAO-Übereinkommen
Nr
.
13
über
die
Verwendung
von
Bleiweiß
und
Bleisulfaten
in
Farben
zur
Restaurierung
und
Unterhaltung
von
Kunstwerken
sowie
von
historischen
Gebäuden
und
ihren
Inneneinrichtungen
erteilen
. [EU]
However
,
Member
States
may
,
in
accordance
with
the
provisions
of
ILO
Convention
13
on
the
use
of
white
lead
and
sulphates
of
lead
in
paint
,
permit
the
use
on
their
territory
of
the
substance
or
mixture
for
the
restoration
and
maintenance
of
works
of
art
and
historic
buildings
and
their
interiors
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
in
ihrem
Hoheitsgebiet
die
Genehmigung
dazu
gemäß
dem
IAO-Übereinkommen
Nr
.
13
über
die
Verwendung
von
Bleiweiß
und
Bleisulfaten
in
Farben
zur
Restaurierung
und
Unterhaltung
von
Kunstwerken
sowie
von
historischen
Gebäuden
und
ihren
Inneneinrichtungen
erteilen
. [EU]
However
,
Member
States
may
,
in
accordance
with
the
provisions
of
International
Labour
Organisation
(ILO)
Convention
13
on
the
use
of
white
lead
and
sulphates
of
lead
in
paint
,
permit
the
use
on
their
territory
of
the
substance
or
mixture
for
the
restoration
and
maintenance
of
works
of
art
and
historic
buildings
and
their
interiors
.
Dienstleistungen
der
Farbkorrektur
und
der
digitalen
Restaurierung
[EU]
Colour
correction
and
digital
restoration
services
Diese
Empfehlung
zielt
darauf
ab
,
eine
bessere
Nutzung
des
industriellen
und
kulturellen
Potenzials
des
europäischen
Filmerbes
durch
Anreize
für
innovative
Maßnahmen
,
Forschungsarbeiten
und
technologische
Entwicklung
im
Bereich
der
Erhaltung
und
Restaurierung
von
Kinofilmen
zu
fördern
. [EU]
This
Recommendation
aims
to
foster
better
exploitation
of
the
industrial
and
cultural
potential
of
European
film
heritage
by
encouraging
policies
of
innovation
,
research
and
technological
development
in
the
field
of
conservation
and
restoration
of
cinematographic
works
.
Diese
kann
dadurch
erleichtert
werden
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Bewahrung
,
Restaurierung
und
Nutzung
des
Filmerbes
verbessert
und
Hindernisse
für
die
Entwicklung
und
die
uneingeschränkte
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
beseitigt
werden
,
insbesondere
indem
das
Filmerbe
erfasst
,
katalogisiert
,
bewahrt
und
restauriert
und
für
den
Bildungs-
,
Kultur-
und
Forschungsbereich
oder
sonstige
ähnliche
nicht
kommerzielle
Zwecke
zugänglich
gemacht
wird
,
und
zwar
in
allen
Fällen
unter
Wahrung
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
. [EU]
This
can
be
facilitated
by
improving
the
conditions
of
conservation
,
restoration
and
exploitation
of
film
heritage
and
by
removing
obstacles
to
the
development
and
full
competitiveness
of
the
industry
,
in
particular
by
the
collection
,
cataloguing
,
preservation
and
restoration
of
the
film
heritage
and
by
making
it
accessible
for
educational
,
cultural
,
research
or
other
non-commercial
uses
of
a
similar
nature
,
in
all
cases
in
compliance
with
copyright
and
related
rights
.
Dies
gilt
nicht
nur
für
die
Produktion
und
Vorführung
,
sondern
auch
für
die
Erfassung
,
Katalogisierung
,
Erhaltung
und
Restaurierung
von
Kinofilmen
. [EU]
This
refers
not
only
to
the
production
and
showing
of
films
,
but
also
to
the
collection
,
cataloguing
,
preservation
and
restoration
of
cinematographic
works
.
Dies
könnte
bei
Beihilfen
an
Klöster
für
die
Errichtung
von
Herbergen
und
Kulturzentren
sowie
an
Unternehmen
,
die
in
traditionellen
oder
unter
Denkmalschutz
stehenden
Gebäuden
untergebracht
sind
oder
traditionelle
Produkte
oder
Produkte
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
herstellen
,
für
die
Restaurierung
und
Renovierung
der
unter
Denkmalschutz
stehenden
Gebäude
,
für
Investitionen
in
traditionelle
Werkzeuge
oder
für
die
Zertifizierung
der
traditionellen
Produkte
oder
Methoden
,
die
als
Naturerbe
gelten
,
der
Fall
sein
. [EU]
This
can
concern
aid
to
monasteries
for
erecting
hostels
and
cultural
centres
and
undertaking
in
listed
buildings
or
with
traditional
production
or
with
a
name
of
origin
in
respect
to
the
repair
and
restoration
of
listed
buildings
,
the
investment
into
traditional
machinery
or
certification
of
traditional
products
or
processes
that
are
considered
as
natural
heritage
.
Die
Tätigkeiten
von
PAKHUIZEN
betreffen
hauptsächlich
die
Umwidmung
,
die
Restaurierung
,
die
Renovierung
,
den
(
Um-
)Bau
sowie
den
Abriss
,
die
Bewirtschaftung
,
die
Verwaltung
und
die
Vermietung
von
Immobilien
. [EU]
The
activities
of
PAKHUIZEN
are
mainly
aimed
at
converting
,
restoring
, (re-)decorating, (re-)constructing,
and
demolishing
,
exploiting
,
managing
and
letting
immovable
property
.
Drei
strategische
Optionen
wurden
in
der
Vorbereitung
der
Umstrukturierung
in
Betracht
gezogen
,
nämlich
die
schrittweise
Restaurierung
der
alten
Räumlichkeiten
in
Eltville
,
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
in
Eltville
und
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
(
siehe
Randnummern
24
bis
26
). [EU]
Three
strategic
options
were
considered
in
preparation
of
the
restructuring
,
namely
the
gradual
refurbishment
of
the
old
premises
in
Eltville
,
the
construction
of
a
new
wine
cellar
in
Eltville
and
the
construction
of
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
vineyard
Steinberg
(see
recitals
24
to
26
).
Dürfen
nicht
verwendet
werden
als
Stoffe
oder
Komponenten
von
Zubereitungen
,
die
zur
Verwendung
als
Farben
bestimmt
sind
,
ausgenommen
für
die
Restaurierung
und
Unterhaltung
von
Kunstwerken
sowie
von
historischen
Gebäuden
und
ihrer
Inneneinrichtungen
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
in
seinem
Hoheitsgebiet
die
Genehmigung
dazu
gemäß
dem
IAO-Übereinkommen
Nr
.
13
über
die
Verwendung
von
Bleiweiß
und
Bleisulfaten
in
Farben
erteilen
will
. [EU]
Shall
not
be
used
as
substances
and
a
constituent
of
preparations
intended
for
use
as
paints
,
except
for
the
restoration
and
maintenance
of
works
of
art
and
historic
buildings
and
their
interiors
,
where
Member
States
wish
to
permit
this
on
their
territory
,
in
accordance
with
the
provisions
of
ILO
Convention
13
on
the
use
of
white
lead
and
sulphates
of
lead
in
paint
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Restaurierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners