DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Neugier
Search for:
Mini search box
 

22 results for Neugier
Word division: Neu·gier
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auch im dritten Jahr seiner Intendanz, in dem sich normalerweise ein treues Publikum eingestellt hat, führt der Kampf um Zuschauer, die verstörende, politische und deutungsoffene Inszenierungen mit Neugier besuchen, nur über eine hohe Anzahl außergewöhnlicher künstlerischer Anstrengungen. [G] Even in his third year at the Kammerspiele, by which time a loyal public has normally formed itself, the struggle to create an audience curious to attend disturbing, politically charged and interpretatively open productions continues to demand great artistic effort.

Auch sein bedeutender Einfluss als Lehrer resultiert aus der Kraft zur Neugier. [G] His significant influence as a teacher is also a result of the force of his curiosity.

Dells Neugier für die Komplexität der Interaktion zwischen individuellen Fähigkeiten und kreativen Potentialen, treibt das Trio DRA zu immer neuen Jazzdiskursen. [G] Dell's curiosity about the complex interaction between individual capacities and creative potentials drives the trio DRA to ever new jazz discourses.

Denn auch der Spielplan-Pluralismus ist in Stuttgart ziemlich einmalig und hat über die vielen Jahre der Intendanz von Friedrich Schirmer dazu geführt, dass eine prinzipielle Neugier auf die Spielarten der Bühnenkunst in Stuttgart tief verwurzelt wurde. [G] For the pluralism of the Stuttgart programme is almost unique and has, over the many years of Friedrich Schrimer's directorship, planted in the public a deeply rooted curiosity about the variety of theatrical art.

Die neuen Bibliotheken laden durch ihre anspruchsvolle Architektur zur Nutzung ein und bieten Foren für Neugier und Entdeckung, für konzentrierte Einsamkeit und angeregten Austausch; der architektonische Anspruch beinhaltet zugleich kulturelle Verpflichtung und Chance. [G] The newer libraries are inviting on account of their impressive architecture and they offer space for curiosity and discovery, for concentrated isolation and animated exchange; the architectural impressiveness contains both a cultural obligation and an opportunity.

"Die Neugier bei den Leuten wecken - Muffathalle für Alle" [G] "To awake people's curiosity - the Muffathalle for everyone"

Die Veranstalter der ambitionierten Festivals nutzen die Neugier, um schwierigeren, experimentelleren Filmen aus aller Welt ein Forum in den Wettbewerben zu geben. [G] The organizers of these ambitious festivals take advantage of curiosity to provide a platform in the competitions for the more complicated and more experimental films from all over the world.

Im Theater ist diese altersstarre Haltung besonders fatal, weil es in der Kunst ohne Neugier nun mal nicht voran geht. [G] This inflexibility that comes with age is particularly fatal in the theatre because art never makes progress without curiosity.

In ihrer ungeheuren Vitalität und Neugier. [G] Her immense vitality and curiosity.

Mit unerschütterlicher Neugier empfängt man die Sammelprogramme, die umso besser ankommen, je bunter ihre Mischung zwischen Spielfilm und Doku, Farbe und Schwarzweiß, Realfilm und Animation ausgefallen ist. [G] The compilation programs are welcomed with unshakable curiosity and when they offer a wide range of films such as fiction and documentary films, color and black and white, reality and animation films they go down with the audience even better.

Neugier ist ein Problem der meisten Veteranen. [G] Curiosity is a problem for most veterans.

Souveränität und wissenschaftliche Neugier verbinden sich mit hohem erzählerischem Niveau zu einer packenden Gesamtdarstellung. [G] Mastery of the material and scholarly curiosity is combined with considerable narrative ability into an absorbing survey.

Stefan Moses hielt ihre spontane Neugier, Verblüffung oder Konzentration mit einer zweiten Kamera fest und erläuterte in seiner Aufnahme die Kameraposition, die Raumverhältnisse, den Standort von Person und Spiegel. [G] Stefan Moses recorded their spontaneous curiosity, amazement, or concentration with a second camera, elucidating in his shot the camera position, the spatial situation, and the placing of both subject and the mirror.

Wer einmal angesteckt ist von der Vielfalt dieser Gattung, der teilt die Neugier, die jedes Kurzfilmfestival beflügelt. [G] Once you are infected you will share the curiosity inspired by every short film festival.

Wieder erzählt Edgar Reitz eine Vielfalt einzelner Geschichten und Lebensläufe und wechselt in den sechs Episoden der dritten Heimat kunstvoll zwischen ihnen hin und her, mit langem erzählerischem Atem, mit Geduld, mit Neugier, und mit Liebe zu seinen Figuren. [G] Again Edgar Reitz portrays a number of diverse individual stories and lives, in the six episodes he switches to and fro with artistic flair, with a leisurely narrative pace, with patience, with curiosity, and with love for his characters.

Zu denen, die dort eine religiöse Heimat gefunden haben, gehört mittlerweile auch die Sängerin Jalda Rebling. Sie lebt in Prenzlauer Berg und war seit 1979 Mitglied der orthodoxen Synagogengemeinde in der Rykestraße. Aus Neugier auf diese neue Richtung, den "egalitären Minjan", in dem Frauen die traditionellen Rollen der Männer übernehmen, kam sie Ende der 90er-Jahre in die noch junge Synagogengemeinschaft in der Oranienburger Straße. [G] Those who have found a religious home there include the singer Jalda Rebling, who lives in Prenzlauer Berg. She had been a member of the congregation at the Orthodox synagogue in the Rykestraße since 1979, but went to the still young synagogue community in the Oranienburger Straße in the late 1990s out of curiosity about a new development, the "egalitarian minyan", in which women take on the traditional roles of men.

Damit die unbeabsichtigte Ingestion durch Kleinkinder möglichst verhindert wird, sollte durch neue Verpackungsvorschriften sichergestellt werden, dass Lampenöle und flüssige Grillanzünder die Neugier von Kindern weniger stark wecken oder fördern und derartige Produkte nicht für Getränke gehalten werden. [EU] In order to minimise accidental ingestion by small children, packaging requirements should be introduced to make lamp oils and grill lighter fluids less likely to attract or arouse the curiosity of children and to avoid that these products are mistaken for drinks.

Der Wunsch, auf früheren Lern- und Lebenserfahrungen aufzubauen, und die Neugier, neue Lernmöglichkeiten zu suchen und Lernen in zahlreichen Lebensbereichen anzuwenden, sind wesentliche Elemente einer positiven Einstellung. [EU] The desire to apply prior learning and life experiences and the curiosity to look for opportunities to learn and apply learning in a variety of life contexts are essential elements of a positive attitude.

Eine positive Einstellung ist mit der Anerkennung kultureller Vielfalt sowie mit Neugier und dem Interesse an Sprachen und interkultureller Kommunikation verbunden. [EU] A positive attitude involves the appreciation of cultural diversity, and an interest and curiosity in languages and intercultural communication.

Schaffung eines offenen Umfelds, welches die wissenschaftliche Neugier von Kindern und jungen Menschen weckt, indem der naturwissenschaftliche Unterricht auf allen Ebenen, einschließlich der Schulen, intensiviert und das Interesse und die volle Beteiligung junger Menschen aus allen Schichten an der Wissenschaft gefördert werden. [EU] Creation of an open environment which triggers curiosity for science in children and young people, by reinforcing science education at all levels, including in schools, and promoting interest and full participation in science among young people from all backgrounds.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners