A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6193 results for NAT
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
"Aber
mir
persönlich
wäre
es
noch
lieber
,
wenn
ein
Film
die
Behinderung
nicht
vordergründig
zum
Thema
hat
,
sondern
behinderte
Menschen
ganz
nat
ürlich
in
die
Handlung
integriert
." [G]
"But
personally
,
I'd
prefer
it
if
a
film
didn't
make
the
disability
into
the
main
issue
,
but
integrated
disabled
people
quite
nat
urally
into
the
action
."
Aber
wenn
ich
gefragt
werde
,
sage
ich
nat
ürlich
ganz
offen
,
dass
ich
Jüdin
bin
. [G]
But
when
I'm
asked
,
of
course
I
say
quite
candidly
that
I'm
Jewish
.
Alexandra:
Die
ganze
Klasse
hat
nat
ürlich
gelacht
,
und
er
hat
danach
gar
nichts
mehr
gesagt
. [G]
Alexandra:
Of
course
the
whole
class
laughed
and
after
that
he
didn't
say
another
word
.
All
zuviel
Emotionen
zeigte
unser
Produktdesign
bisher
eher
selten
und
wenn
,
dann
haben
sie
meist
mit
PS
zu
tun
,
wie
beispielsweise
die
Designikone
Porsche
911
,
auf
den
die
zuvor
genannten
Eigenschaften
nat
ürlich
zuallererst
zutreffen
. [G]
To
date
,
our
product
design
has
shown
emotion
rather
seldom
,
and
then
mainly
when
it
has
to
do
with
horse
power
,
as
for
example
in
the
design
icon
Porsche
911
,
which
the
previously
named
qualities
describe
of
course
perfectly
.
Als
Fachmann
fragt
man
sich
nat
ürlich
,
ob
das
alles
einen
Sinn
hat
,
was
da
gezeigt
wird
. [G]
As
an
expert
,
one
asks
oneself
,
of
course
,
whether
everything
they
show
makes
sense
.
Andererseits
dokumentiert
es
,
dass
keiner
von
DRA
austauschbar
ist
.
Deswegen
steht
DRA
nat
ürlich
auch
für
Dell
,
Ramond
und
Astor
. [G]
On
the
other
hand
,
it
attests
that
no
member
of
DRA
is
interchangeable:
the
letters
also
stand
for
Dell
,
Ramond
and
Astor
.
Angefangen
hat
es
nat
ürlich
mit
Fassbinder
. [G]
Of
course
it
started
with
Fassbinder
.
Ansonsten
war
es
nat
ürlich
kein
großes
Ding
;
schließlich
gab
es
die
Platte
nur
in
den
örtlichen
Läden
und
im
Direktverkauf
bei
ihren
Konzerten
. [G]
Otherwise
it
was
certainly
no
big
deal
;
after
all
,
the
record
was
available
only
in
the
local
shops
and
on
sale
directly
at
their
concerts
.
Aspekte
unterschiedlicher
Kulturen
kennen
lernen
,
Erfahrungen
austauschen
,
Kontakte
knüpfen
-
und
nat
ürlich
Filme
sehen:
dafür
steht
für
Filmstudenten
dieser
Welt
seit
25
Jahren
das
Inter
nat
ionale
Festival
der
Filmhochschulen
in
München
. [G]
To
become
acquainted
with
different
cultures
,
to
exchange
experiences
,
to
make
contacts
-
and
of
course
to
see
films:
for
film
students
,
this
has
been
the
goal
to
which
the
Inter
nat
ionale
Festival
der
Filmhochschulen
(i.e.,
Inter
nat
ional
Festival
of
Film
Schools
)
in
Munich
has
been
directed
for
25
years
.
Auch
die
Biotechnologie
bedient
sich
nat
ürlicher
Vorbilder
. [G]
Biotechnology
also
uses
models
from
nat
ure
.
Auf
den
nur
etwa
20
Quadratmetern
präsentiert
Hoffmann
rund
30
Arbeiten
von
namhaften
Künstlern
wie
Kurt
Schwitters
,
Martin
Kippenberger
,
Ceal
Floyer
und
nat
ürlich
Mauricio
Cattelan
. [G]
In
a
space
of
roughly
only
20
square
metres
,
Hoffmann
presents
about
30
works
of
well-known
artists
like
Kurt
Schwitters
,
Martin
Kippenberger
,
Ceal
Floyer
and
of
course
Mauricio
Cattelan
.
Auf
einem
der
schönsten
Plätze
Deutschlands
-
am
Alten
Garten
-
genießt
man
einen
einmaligen
Blick
auf
die
Repräsentationsbauten
der
Landesregierung
,
das
Mecklenburgische
Staatstheater
,
die
Gemäldegalerie
des
Staatlichen
Museums
und
nat
ürlich
den
See
mitsamt
der
Schlossinsel
. [G]
From
the
Old
Garden
(Alter
Garten
),
one
of
the
most
beautiful
spots
in
Germany
,
you
can
enjoy
the
stunning
view
of
the
government
buildings
,
Mecklenburg
State
Theatre
,
the
Art
Gallery
of
the
State
Museum
,
and
of
course
the
lake
with
its
island
and
castle
.
Bei
der
Gestaltung
und
Herstellung
sparen
sie
wertvolle
nat
ürliche
Ressourcen
und
minimieren
die
Umweltbelastungen
der
Produkte
bei
Design
,
Auslieferung
,
Gebrauch
und
Entsorgung
. [G]
They
save
valuable
resources
in
the
design
and
manufacture
and
minimise
the
product's
impact
on
the
environment
in
the
design
,
delivery
,
usage
and
disposal
.
Bei
ihm
konnte
ich
mein
Qualitätsbewusstsein
entwickeln
und
nat
ürlich
auch
eine
Sensibilität
für
das
filigrane
Kochen
. [G]
He
helped
me
to
develop
my
awareness
of
quality
,
and
of
course
,
also
sensitivity
for
delicate
cuisine
.
Bei
unserer
Aufführung
gab
es
nat
ürlich
auch
solche
Kritik
vom
konservativen
Publikum
,
das
das
Original
oder
das
Kabuki-Theater
liebt
. [G]
There
was
nat
urally
such
criticism
of
our
performance
from
a
conservative
public
who
loves
the
original
and
Kabuki
theatre
.
Über
spannende
Sachthemen
aus
dem
Alltag
der
Kinder
-
"Wasser
als
Lebenselixier"
,
"Das
Feuer"
oder
"Unsere
nat
ürliche
Umwelt"
-
wird
auf
Veranstaltungen
ganz
nebenbei
der
Umgang
mit
Büchern
und
anderen
Medien
vermittelt
. [G]
At
events
they
are
taught
how
to
handle
books
and
other
forms
of
media
quite
incidentally
via
fasci
nat
ing
subject
areas
from
their
everyday
life
,
such
as
"Water
as
the
elixir
of
life"
,
"Fire"
or
"Our
nat
ural
environment"
.
Bügelfrei
,
waschecht
,
leicht
und
nat
ürlich
modisch
und
preiswert
lautet
die
Devise
beim
Klamottenkauf
. [G]
Nowadays
,
clothing
must
be
colour-fast
,
easy
to
wear
,
and
of
course
fashionable
and
cheap
-
and
need
no
ironing
.
Biogas
bildet
sich
überall
dort
,
wo
organisches
Material
in
feuchter
Umgebung
und
unter
Luftausschluss
durch
die
Stoffwechselaktivität
von
nat
ürlichen
Methanbakterien
verrottet
,
zum
Beispiel
in
Mooren
oder
in
Sümpfen
. [G]
Biogas
forms
wherever
organic
material
decomposes
in
a
damp
environment
and
in
the
absence
of
air
by
means
of
the
metabolic
activity
of
nat
ural
methane
bacteria
,
for
example
in
moors
or
swamps
.
Brecht
ahnte
nat
ürlich
,
dass
man
mit
dem
Körper
nicht
alles
anstellen
kann
. [G]
Brecht
sensed
,
of
course
,
that
one
could
not
do
whatever
one
liked
with
the
body
.
Cabral
und
Vázquez
ist
allerdings
auch
Furcht
durchaus
noch
vertraut
.
Denn
nat
ürlich
machen
sie
mit
dieser
kulturellen
Offensive
den
angestammten
und
alteingesessenen
Dunkelmännern
das
Terrain
streitig
. [G]
But
fear
is
certainly
no
stranger
either
to
Cabral
and
Vázquez
;
by
launching
this
cultural
offensive
,
they
are
of
course
disputing
the
territorial
rights
to
the
district
of
its
original
and
well-established
shady
characters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NAT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners