A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Magmatismus
Magmatit
Magnafluxprüfung
Magnat
Magnesia
Magnesioferrit
Magnesit
Magnesium
Magnesiumchlorid
Search for:
ä
ö
ü
ß
135 results for
Magnesia
|
Magnesia
Word division: Ma·g·ne·sia
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
bei
den
vorangegangenen
Untersuchungen
,
die
zur
Einführung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
führten
, d. h.
um
Magnesiumoxid
,
und
zwar
um
kaustisch
gebrannte
Magnesia
,
das
dem
KN-Code
ex25199090
(
TARIC-Code
25199090*10
)
zugewiesen
wird
. [EU]
The
product
concerned
is
the
same
as
that
in
the
previous
investigations
which
led
to
the
imposition
of
measures
currently
in
force
, i.e.
magnesium
oxide
,
namely
natural
caustic
calcined
magnesite
,
falling
within
CN
code
ex25199090
(Taric
code
25199090*10
).
Bei
der
Magnesia
herstellung
sind
gegebenenfalls
andere
nichtkarbonatige
magnesiumhaltige
Mineralstoffe
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
the
case
of
magnesia
production
,
other
magnesium
bearing
minerals
than
carbonates
must
be
taken
into
account
,
as
appropriate
.
Bei
der
Untersuchung
konnte
auch
festgestellt
werden
,
dass
es
BRC
freistand
,
Magnesiumoxid
von
verschiedenen
Anbietern
zu
erwerben
,
und
dass
die
Preise
ohne
staatliche
Einflussnahme
ausgehandelt
wurden
. [EU]
Moreover
,
it
could
be
verified
during
the
investigation
that
BRC
was
free
to
purchase
magnesia
from
various
suppliers
,
and
that
prices
were
negotiated
without
any
State
interference
.
Bei
der
Untersuchung
konnte
auch
festgestellt
werden
,
dass
es
DSRM
freistand
,
Magnesiumoxid
von
verschiedenen
Anbietern
zu
erwerben
,
und
dass
die
Preise
ohne
staatliche
Einflussnahme
ausgehandelt
wurden
. [EU]
Moreover
,
it
could
be
verified
during
the
investigation
that
DSRM
was
free
to
purchase
magnesia
from
various
suppliers
,
and
that
prices
were
negotiated
without
any
State
interference
.
Da
außerdem
kein
Stahlunternehmen
als
Hersteller
von
Magnesia
-Steinen
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
dieser
Produktionssektor
keine
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatte
. [EU]
Furthermore
,
as
no
steel
company
cooperated
as
a
magnesia
bricks
producer
,
it
was
clear
that
this
sector
of
production
had
no
effect
on
the
Community
industry's
economic
situation
.
Dabei
wurden
die
Inlandsverkäufe
eines
bestimmten
Typs
von
Magnesia
-Steinen
als
hinreichend
repräsentativ
betrachtet
,
wenn
die
im
UZ
auf
dem
US-Inlandsmarkt
verkaufte
Gesamtmenge
mindestens
5 %
der
insgesamt
von
BRC
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Menge
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprach
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
of
magnesia
bricks
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
in
the
USA
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
of
magnesia
bricks
exported
by
BRC
to
the
Community
.
Da
diese
Produktion
zum
Eigenverbrauch
in
der
Stahlindustrie
bestimmt
ist
und
keines
der
Unternehmen
der
Stahlindustrie
als
Hersteller
von
Magnesia
-Steinen
mitarbeitete
(
obwohl
viele
von
ihnen
Fragebogen
erhielten
),
scheint
dieser
Teil
der
Produktion
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
nennenswerten
Auswirkungen
zu
haben
. [EU]
Since
this
production
is
for
the
use
within
the
steel
industry
and
none
of
the
steel
industry
companies
cooperated
as
producers
of
magnesia
bricks
(although
many
of
them
received
questionnaires
),
this
part
of
production
seems
to
have
no
significant
impact
on
the
Community
industry
.
Da
diese
Untersuchung
gezeigt
hatte
,
dass
der
Staat
kein
Monopol
auf
Fertigung
und
Verkauf
der
Ware
hatte
,
und
keine
Beweise
dafür
vorlagen
,
dass
die
chinesische
Regierung
die
Inlandsverkaufspreise
für
Magnesia
-Steine
festgelegt
hat
,
hatten
die
Unternehmen
ihrer
Auffassung
nach
den
Nachweis
erbracht
,
dass
Fertigung
und
Verkauf
der
Ware
in
freiem
Wettbewerb
, d. h.
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
,
erfolgten
. [EU]
They
claimed
that
since
it
had
been
shown
in
this
investigation
that
there
was
no
State
Monopoly
on
the
manufacture
and
sale
of
the
product
and
that
there
is
no
evidence
that
the
Chinese
Government
has
fixed
all
domestic
sales
prices
for
magnesium
bricks
,
the
companies
had
discharged
their
burden
of
proof
that
free
competition
and
accordingly
market
economy
conditions
prevail
with
regard
to
the
manufacture
and
sale
of
the
product
.
Daher
hätten
die
chinesischen
Hersteller
von
Magnesia
-Steinen
den
Rohstoff
zu
besseren
Bedingungen
erwerben
können
als
ihre
Wettbewerber
in
anderen
Ländern
. [EU]
As
a
result
the
Chinese
producers
of
magnesia
bricks
can
obtain
the
raw
material
at
better
conditions
compared
to
their
competitors
in
other
countries
.
Daher
sollte
die
Auslaufüberprüfung
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
die
Union
eingestellt
werden
. [EU]
It
is
therefore
considered
that
the
expiry
review
proceeding
concerning
imports
into
the
Union
of
certain
magnesia
bricks
originating
in
the
PRC
should
be
terminated
.
Daher
sollte
sich
die
Untersuchung
ungeachtet
der
zolltariflichen
Einreihung
auf
alle
Arten
von
Magnesia
-Steinen
erstrecken
,
die
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
aufweisen
und
grundsätzlich
in
derselben
Weise
verwendet
werden
. [EU]
Consequently
,
all
types
of
magnesia
bricks
sharing
the
same
basic
physical
and
chemical
characteristics
and
having
basically
the
same
use
,
should
be
covered
by
the
investigation
,
regardless
of
their
customs
classification
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
alle
Arten
von
Magnesia
-Steinen
eine
Ware
sind
,
und
sie
werden
als
gleichartig
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
all
types
of
magnesia
bricks
form
one
product
and
are
considered
to
be
alike
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation
.
Da
keine
weiteren
Sachäußerungen
zur
Definition
der
betroffenen
Ware
und
der
gleichartigen
Ware
eingingen
,
wird
somit
der
Schluss
gezogen
,
dass
es
sich
bei
der
betroffenen
Ware
um
folgendes
Erzeugnis
handelt:
chemisch
gebundene
,
ungebrannte
Magnesia
-Steine
,
deren
Magnesia
-Komponente
einen
MgO-Gehalt
von
mindestens
80
%
aufweist
,
auch
mit
Magnesit
,
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
die
zu
den
KN-Codes
ex68159100
,
ex68159910
und
ex68159990
gehören
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
regarding
the
definition
of
the
product
concerned
and
the
like
product
,
it
is
therefore
concluded
that
the
product
concerned
is
defined
as
chemically
bonded
,
unfired
magnesia
bricks
,
whose
magnesia
component
contains
at
least
80
%
MgO
,
whether
or
not
containing
magnesite
,
originating
in
the
PRC
,
declared
within
CN
codes
ex68159100
,
ex68159910
and
ex68159990
.
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
7.
Juni
2004
von
der
"European
Refractories
Producers
Federation"
(P.R.E.,
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
mehr
als
50
%,
der
gesamten
Produktion
bestimmter
Magnesia
-Steine
in
der
Gemeinschaft
entfällt
. [EU]
The
proceeding
was
initiated
as
a
result
of
a
complaint
lodged
7
June
2004
by
the
European
Refractories
Producers
Federation
(P.R.E.) (the
complainant
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
50
%,
of
the
total
Community
production
of
certain
magnesia
bricks
.
Das
von
dem
nachstehend
genannten
ausführenden
Hersteller
in
Zusammenhang
mit
dem
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
bestimmter
Magnesia
-Steine
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
unterbreitete
Verpflichtungsangebot
wird
angenommen
. [EU]
The
undertaking
offered
by
the
exporting
producer
mentioned
below
,
in
connection
with
the
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
certain
magnesia
bricks
originating
in
the
People's
Republic
of
China
is
hereby
accepted
.
Dennoch
wiesen
sie
darauf
hin
,
dass
folgenden
Umständen
Rechnung
getragen
werden
müsse:
(i)
Die
Ware
hat
eine
strategische
Bedeutung
; (
ii
)
im
Falle
von
Lieferausfällen
bei
Magnesia
-Steinen
könnten
erhebliche
zusätzliche
Kosten
entstehen
; (
iii
)
die
Preise
dürften
aufgrund
anderer
Faktoren
deutlich
steigen
. [EU]
Nevertheless
,
they
pointed
out
that
consideration
should
be
given
to
the
fact
that
(i)
the
product
is
of
strategic
importance
; (ii)
technical
failure
of
magnesia
bricks
could
cause
substantial
additional
costs
;
and
(iii)
prices
are
likely
to
increase
considerably
due
to
other
factors
.
Dennoch
zeigen
die
Antworten
der
Verwenderindustrie
auf
den
Fragebogen
,
dass
auf
die
Magnesia
-Steine
deutlich
unter
1 %
der
Gesamtkosten
entfallen
. [EU]
However
,
the
questionnaire
responses
of
the
user
industry
show
that
the
costs
for
magnesia
bricks
account
for
significantly
less
than
1 %
of
total
costs
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
bestehen
keine
Unterschiede
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
den
in
der
VR
China
und
den
USA
,
dem
Vergleichsland
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
die
VR
China
,
hergestellten
und
auf
den
Inlandsmärkten
verkauften
Magnesia
-Steinen
. [EU]
No
differences
were
found
between
the
product
concerned
and
the
magnesia
bricks
produced
and
sold
on
the
domestic
market
in
the
PRC
and
the
USA
,
which
served
as
an
analogue
country
for
the
purpose
of
establishing
the
normal
value
with
respect
to
imports
from
the
PRC
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
waren
,
wie
unter
Erwägungsgrund
14
erwähnt
,
die
betroffene
Ware
und
die
in
der
VR
China
bzw
.
den
USA
hergestellten
und
jeweils
auf
den
Inlandsmärkten
verkauften
Magnesia
-Steine
gleichartig
. [EU]
No
differences
were
found
to
exist
between
the
product
concerned
and
the
magnesia
bricks
produced
and
sold
on
the
domestic
market
in
the
PRC
and
in
the
USA
as
stated
in
recital
14
.
Der
Antragsteller
machte
geltend
,
er
sei
mit
keinem
der
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
verbunden
,
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Magnesia
-Steinen
unterliegen
. [EU]
The
applicant
claimed
that
it
was
not
related
to
any
of
the
exporting
producers
in
the
PRC
subject
to
the
anti-dumping
measures
in
force
with
regard
to
magnesia
bricks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Magnesia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners