DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Magnesia
Search for:
Mini search box
 

135 results for Magnesia | Magnesia
Word division: Ma·g·ne·sia
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie bei den vorangegangenen Untersuchungen, die zur Einführung der derzeit geltenden Maßnahmen führten, d. h. um Magnesiumoxid, und zwar um kaustisch gebrannte Magnesia, das dem KN-Code ex25199090 (TARIC-Code 25199090*10) zugewiesen wird. [EU] The product concerned is the same as that in the previous investigations which led to the imposition of measures currently in force, i.e. magnesium oxide, namely natural caustic calcined magnesite, falling within CN code ex25199090 (Taric code 25199090*10).

Bei der Magnesiaherstellung sind gegebenenfalls andere nichtkarbonatige magnesiumhaltige Mineralstoffe zu berücksichtigen. [EU] In the case of magnesia production, other magnesium bearing minerals than carbonates must be taken into account, as appropriate.

Bei der Untersuchung konnte auch festgestellt werden, dass es BRC freistand, Magnesiumoxid von verschiedenen Anbietern zu erwerben, und dass die Preise ohne staatliche Einflussnahme ausgehandelt wurden. [EU] Moreover, it could be verified during the investigation that BRC was free to purchase magnesia from various suppliers, and that prices were negotiated without any State interference.

Bei der Untersuchung konnte auch festgestellt werden, dass es DSRM freistand, Magnesiumoxid von verschiedenen Anbietern zu erwerben, und dass die Preise ohne staatliche Einflussnahme ausgehandelt wurden. [EU] Moreover, it could be verified during the investigation that DSRM was free to purchase magnesia from various suppliers, and that prices were negotiated without any State interference.

Da außerdem kein Stahlunternehmen als Hersteller von Magnesia-Steinen an der Untersuchung mitarbeitete, ist davon auszugehen, dass dieser Produktionssektor keine Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hatte. [EU] Furthermore, as no steel company cooperated as a magnesia bricks producer, it was clear that this sector of production had no effect on the Community industry's economic situation.

Dabei wurden die Inlandsverkäufe eines bestimmten Typs von Magnesia-Steinen als hinreichend repräsentativ betrachtet, wenn die im UZ auf dem US-Inlandsmarkt verkaufte Gesamtmenge mindestens 5 % der insgesamt von BRC zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Menge des vergleichbaren Warentyps entsprach. [EU] Domestic sales of a particular type of magnesia bricks were considered sufficiently representative when the total domestic sales volume in the USA of that type during the IP represented 5 % or more of the total sales volume of the comparable type of magnesia bricks exported by BRC to the Community.

Da diese Produktion zum Eigenverbrauch in der Stahlindustrie bestimmt ist und keines der Unternehmen der Stahlindustrie als Hersteller von Magnesia-Steinen mitarbeitete (obwohl viele von ihnen Fragebogen erhielten), scheint dieser Teil der Produktion auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine nennenswerten Auswirkungen zu haben. [EU] Since this production is for the use within the steel industry and none of the steel industry companies cooperated as producers of magnesia bricks (although many of them received questionnaires), this part of production seems to have no significant impact on the Community industry.

Da diese Untersuchung gezeigt hatte, dass der Staat kein Monopol auf Fertigung und Verkauf der Ware hatte, und keine Beweise dafür vorlagen, dass die chinesische Regierung die Inlandsverkaufspreise für Magnesia-Steine festgelegt hat, hatten die Unternehmen ihrer Auffassung nach den Nachweis erbracht, dass Fertigung und Verkauf der Ware in freiem Wettbewerb, d. h. unter marktwirtschaftlichen Bedingungen, erfolgten. [EU] They claimed that since it had been shown in this investigation that there was no State Monopoly on the manufacture and sale of the product and that there is no evidence that the Chinese Government has fixed all domestic sales prices for magnesium bricks, the companies had discharged their burden of proof that free competition and accordingly market economy conditions prevail with regard to the manufacture and sale of the product.

Daher hätten die chinesischen Hersteller von Magnesia-Steinen den Rohstoff zu besseren Bedingungen erwerben können als ihre Wettbewerber in anderen Ländern. [EU] As a result the Chinese producers of magnesia bricks can obtain the raw material at better conditions compared to their competitors in other countries.

Daher sollte die Auslaufüberprüfung der Maßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Magnesia-Steine mit Ursprung in der VR China in die Union eingestellt werden. [EU] It is therefore considered that the expiry review proceeding concerning imports into the Union of certain magnesia bricks originating in the PRC should be terminated.

Daher sollte sich die Untersuchung ungeachtet der zolltariflichen Einreihung auf alle Arten von Magnesia-Steinen erstrecken, die dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften aufweisen und grundsätzlich in derselben Weise verwendet werden. [EU] Consequently, all types of magnesia bricks sharing the same basic physical and chemical characteristics and having basically the same use, should be covered by the investigation, regardless of their customs classification.

Daher wird der Schluss gezogen, dass alle Arten von Magnesia-Steinen eine Ware sind, und sie werden als gleichartig im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen. [EU] It is therefore concluded that all types of magnesia bricks form one product and are considered to be alike within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.

Da keine weiteren Sachäußerungen zur Definition der betroffenen Ware und der gleichartigen Ware eingingen, wird somit der Schluss gezogen, dass es sich bei der betroffenen Ware um folgendes Erzeugnis handelt: chemisch gebundene, ungebrannte Magnesia-Steine, deren Magnesia-Komponente einen MgO-Gehalt von mindestens 80 % aufweist, auch mit Magnesit, mit Ursprung in der VR China, die zu den KN-Codes ex68159100, ex68159910 und ex68159990 gehören. [EU] In the absence of any other comments regarding the definition of the product concerned and the like product, it is therefore concluded that the product concerned is defined as chemically bonded, unfired magnesia bricks, whose magnesia component contains at least 80 % MgO, whether or not containing magnesite, originating in the PRC, declared within CN codes ex68159100, ex68159910 and ex68159990.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 7. Juni 2004 von der "European Refractories Producers Federation" (P.R.E., nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt wurde, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten Produktion bestimmter Magnesia-Steine in der Gemeinschaft entfällt. [EU] The proceeding was initiated as a result of a complaint lodged 7 June 2004 by the European Refractories Producers Federation (P.R.E.) (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of certain magnesia bricks.

Das von dem nachstehend genannten ausführenden Hersteller in Zusammenhang mit dem Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren bestimmter Magnesia-Steine mit Ursprung in der Volksrepublik China unterbreitete Verpflichtungsangebot wird angenommen. [EU] The undertaking offered by the exporting producer mentioned below, in connection with the anti-dumping proceeding concerning imports of certain magnesia bricks originating in the People's Republic of China is hereby accepted.

Dennoch wiesen sie darauf hin, dass folgenden Umständen Rechnung getragen werden müsse: (i) Die Ware hat eine strategische Bedeutung; (ii) im Falle von Lieferausfällen bei Magnesia-Steinen könnten erhebliche zusätzliche Kosten entstehen; (iii) die Preise dürften aufgrund anderer Faktoren deutlich steigen. [EU] Nevertheless, they pointed out that consideration should be given to the fact that (i) the product is of strategic importance; (ii) technical failure of magnesia bricks could cause substantial additional costs; and (iii) prices are likely to increase considerably due to other factors.

Dennoch zeigen die Antworten der Verwenderindustrie auf den Fragebogen, dass auf die Magnesia-Steine deutlich unter 1 % der Gesamtkosten entfallen. [EU] However, the questionnaire responses of the user industry show that the costs for magnesia bricks account for significantly less than 1 % of total costs.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge bestehen keine Unterschiede zwischen der betroffenen Ware und den in der VR China und den USA, dem Vergleichsland zur Ermittlung des Normalwerts für die VR China, hergestellten und auf den Inlandsmärkten verkauften Magnesia-Steinen. [EU] No differences were found between the product concerned and the magnesia bricks produced and sold on the domestic market in the PRC and the USA, which served as an analogue country for the purpose of establishing the normal value with respect to imports from the PRC.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge waren, wie unter Erwägungsgrund 14 erwähnt, die betroffene Ware und die in der VR China bzw. den USA hergestellten und jeweils auf den Inlandsmärkten verkauften Magnesia-Steine gleichartig. [EU] No differences were found to exist between the product concerned and the magnesia bricks produced and sold on the domestic market in the PRC and in the USA as stated in recital 14.

Der Antragsteller machte geltend, er sei mit keinem der ausführenden Hersteller in der VR China verbunden, die Antidumpingmaßnahmen gegenüber Magnesia-Steinen unterliegen. [EU] The applicant claimed that it was not related to any of the exporting producers in the PRC subject to the anti-dumping measures in force with regard to magnesia bricks.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners