A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Libelle
Libellula-Libellen
Liberale
Liberaler
Liberalisierung
Liberalismus
Liberalität
Liberationsphänomen
Liberia
Search for:
ä
ö
ü
ß
393 results for
Liberalisierung
Word division: Li·be·ra·li·sie·rung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Č
;SA
steht
im
Wettbewerb
mit
anderen
Luftfahrtunternehmen
in
der
Europäischen
Union
;
dies
gilt
insbesondere
seit
dem
Inkrafttreten
der
dritten
Stufe
der
Liberalisierung
des
Luftverkehrs
(
"drittes
Liberalisierung
spaket"
)
am
1.
Januar
1993
. [EU]
Č
;SA
is
in
competition
with
other
European
Union
airlines
,
in
particular
since
the
entry
into
force
of
the
third
stage
of
liberalisation
of
air
transport
('third
package'
)
on
1
January
1993
.
Da
auch
die
PPA
als
explizite
Absatzgarantien
gelten
,
die
vor
der
Liberalisierung
gewährt
worden
sind
,
fallen
die
im
Rahmen
der
PPA
betriebenen
Kraftwerke
folglich
in
den
Anwendungsbereich
der
Methodik
. [EU]
Since
the
PPAs
themselves
constitute
an
explicit
guarantee
of
sale
pre-dating
liberalisation
,
the
power
plants
under
PPAs
may
be
regarded
as
falling
within
the
scope
of
the
Methodology
.
Dabei
wurden
Zugeständnisse
in
Form
einer
vollständigen
oder
schrittweisen
Liberalisierung
des
Handels
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
und
zollfreie
Kontingente
für
andere
Erzeugnisse
vereinbart
. [EU]
Concessions
have
been
agreed
in
the
form
of
complete
or
progressive
liberalisation
of
trade
for
certain
processed
agricultural
products
and
duty
free
quotas
for
others
.
Da
das
Abkommen
eine
weitere
Liberalisierung
des
Handels
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
,
landwirtschaftlichen
Verarbeitungserzeugnissen
sowie
Fisch
und
Fischereierzeugnissen
vorsieht
,
ist
es
erforderlich
,
die
Anwendung
der
in
Anhang
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
747/2001
festgesetzten
Zollkontingente
und
Referenzmengen
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
während
der
Anwendungsdauer
des
Abkommens
auszusetzen
. [EU]
Since
the
Agreement
provides
for
a
further
liberalisation
of
trade
in
agricultural
products
,
processed
agricultural
products
and
fish
and
fishery
products
,
it
is
necessary
to
suspend
the
application
of
the
tariff
quotas
and
reference
quantities
laid
down
in
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
747/2001
for
products
originating
in
the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip
,
during
the
application
period
of
the
Agreement
.
Da
das
Briefgeschäft
sehr
arbeitsintensiv
ist
,
wird
die
RMG
besonders
durch
die
gestiegenen
Rentendefizite
der
leistungsorientierten
Systeme
belastet
,
die
die
RMG
vor
der
Liberalisierung
eingeführt
hat
. [EU]
As
the
letter
business
is
highly
labour
intensive
,
RMG
is
particularly
exposed
to
the
increased
pension
deficits
from
the
defined-benefit
schemes
that
RMG
entered
into
in
the
pre-liberalisation
period
.
Da
der
Abbau
des
statutarischen
Personals
angesichts
der
aktuellen
Alterspyramide
hauptsächlich
von
natürlichen
Abgängen
abhängig
ist
,
schritt
er
nur
langsam
voran
,
was
bis
2030
,
somit
lange
nach
der
vollständigen
Liberalisierung
des
Postmarktes
,
so
bleiben
dürfte
,
wie
die
folgende
Tabelle
zeigt
. [EU]
As
the
reduction
in
the
number
of
statutory
personnel
is
primarily
dependent
on
the
natural
attrition
rate
in
the
context
of
the
existing
age
pyramid
,
its
progress
has
been
slow
and
is
likely
to
remain
so
until
2030
,
long
after
full
liberalisation
of
the
postal
market
,
as
portrayed
below
.
Da
der
EU-Beitritt
und
die
Liberalisierung
des
polnischen
Energiesektors
auf
denselben
Tag
fallen
(1.
Mai
2004
),
wäre
nach
Meinung
der
Kommission
spätestens
am
Tag
des
Beitritts
Polens
zur
EU
eine
Beeinträchtigung
des
Wettbewerbs
und
des
Handelsverkehrs
zwischen
Mitgliedstaaten
durch
die
aus
den
PPA
resultierenden
Vorteile
gegeben
,
was
für
die
gesamte
Laufzeit
der
PPA
gilt
. [EU]
As
accession
and
liberalisation
of
the
energy
sector
in
Poland
took
place
on
the
same
date
(1
May
2004
),
the
Commission
concludes
that
,
by
the
date
of
Poland's
accession
to
the
EU
at
the
latest
,
the
advantages
resulting
from
the
PPAs
had
the
potential
to
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
and
has
this
potential
throughout
the
life
of
the
PPAs
.
Da
die
Liberalisierung
des
Elektrizitätssektors
für
Unternehmen
nach
der
Genehmigung
des
ursprünglichen
,
keine
Beihilfe
darstellenden
Stromtarifs
für
Alumix
erfolgte
,
hat
die
Kommission
gleichwohl
vollständigkeitshalber
die
Frage
geprüft
,
ob
die
Liberalisierung
für
die
Qualifizierung
des
Stromtarifs
als
bestehende
oder
neue
Beihilfe
relevant
sein
könnte
. [EU]
However
,
for
the
sake
of
completeness
,
since
the
electricity
sector
was
liberalised
for
business
end-users
after
the
approval
of
the
original
Alumix
tariff
,
which
did
not
constitute
aid
,
the
Commission
has
examined
the
question
of
whether
liberalisation
might
be
relevant
to
the
classification
of
the
tariff
as
existing
or
new
aid
.
Da
die
üblichen
Marktbedingungen
für
alle
Schuhwaren
dieselben
sind
,
wird
erwartet
,
dass
die
Einfuhren
durch
die
kürzlich
erfolgte
Liberalisierung
ähnlich
stark
zunehmen
werden
. [EU]
Given
that
prevailing
market
conditions
for
all
footwear
products
are
the
same
,
it
is
expected
that
the
recent
liberalisation
will
lead
to
a
similar
substantial
increase
of
imports
.
Da
es
bisher
nur
dem
staatlich
kontrollierten
Unternehmen
erlaubt
war
,
Online-Glücksspiele
anzubieten
,
wird
die
Liberalisierung
zu
einem
insgesamt
größeren
Wettbewerb
auf
dem
Markt
führen
. [EU]
As
only
the
State-
controlled
company
has
hitherto
been
allowed
to
provide
online
gambling
services
,
the
liberalisation
will
increase
overall
competition
in
the
market
.
Daher
muss
Anhang
3
geändert
werden
,
um
sowohl
der
vollständigen
Liberalisierung
des
bilateralen
Handels
mit
Käse
mit
Wirkung
vom
1.
Juni
2007
als
auch
dem
in
einem
neuen
Anhang
12
festzulegenden
Schutz
geografischer
Angaben
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
As
a
consequence
,
Annex
3
needs
to
be
revised
to
take
into
account
both
the
full
liberalisation
in
bilateral
trade
in
cheeses
,
with
effect
from
1
June
2007
,
and
the
protection
of
geographical
indications
,
to
be
provided
for
in
a
new
Annex
12
,
Daher
sollten
die
Eigenkapitalanforderungen
und
sonstigen
Aufsichtsregeln
,
die
auf
in
diesen
Märkten
tätige
Unternehmen
angewandt
werden
sollen
,
angemessen
sein
und
die
Verwirklichung
der
Liberalisierung
nicht
ungebührlich
behindern
. [EU]
With
this
in
mind
,
the
capital
requirements
and
other
prudential
rules
to
be
applied
to
firms
active
in
those
markets
should
be
proportionate
and
should
not
unduly
interfere
with
achievement
of
the
goal
of
liberalisation
.
Da
jedoch
die
Zahl
der
internationalen
Zahlungsanweisungen
nur
etwas
über
2 %
der
gesamten
Zahlungs-
und
Bankanweisungen
ausmacht
,
kann
sie
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
als
vernachlässigbar
erachtet
werden
,
auch
unter
Berücksichtigung
der
fortschreitenden
Liberalisierung
in
Bezug
auf
grenzüberschreitende
Überweisungen
,
beispielsweise
durch
den
Einheitlichen
Euro-
und
Zahlungsverkehrsraum
. [EU]
However
,
considering
that
the
number
of
international
money
orders
only
reaches
slightly
over
2 %
of
the
total
number
of
money
orders
and
banker's
orders
,
it
may
be
considered
to
be
negligible
for
the
purposes
of
this
Decision
,
given
also
the
ever
increasing
liberalisation
initiatives
in
respect
of
money
transfers
across
borders
,
such
as
the
single
euro
payment
area
.
Daneben
ist
angesichts
der
vollständigen
Liberalisierung
des
Zugangs
der
in
der
Union
ansässigen
Anbieter
zum
Güterkraftverkehrsmarkt
davon
auszugehen
,
dass
öffentliche
Finanzhilfen
,
die
bestimmten
Kraftverkehrsunternehmen
und
allgemein
dem
Straßenverkehr
Vorteile
gegenüber
anderen
Verkehrsträgern
verschaffen
,
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
. [EU]
Furthermore
,
since
access
to
the
road
haulage
market
has
been
opened
up
to
Community
operators
completely
[39],
it
can
be
assumed
that
public
financial
aid
,
which
favours
certain
undertakings
performing
road
transport
and
,
more
generally
,
road
transport
over
other
modes
,
will
affect
trade
between
Member
States
.
Darüber
hinaus
würde
es
nicht
dem
Ziel
der
Liberalisierung
des
Marktes
dienen
,
die
Ergebnisse
der
Ausschreibung
zu
akzeptieren
,
da
so
die
Stellung
von
Tieliikelaitos
gestärkt
würde
(
das
Angebot
von
Tieliikelaitos
war
noch
immer
das
mit
den
niedrigsten
Preisen
). [EU]
Furthermore
,
acceptance
of
the
tender's
results
would
not
serve
the
goal
of
liberalizing
the
market
as
it
would
result
in
the
strengthening
of
Tieliikelaitos
position
(Tieliikelaitos
offer
was
still
the
cheapest
).
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
mit
Maßnahmen
zur
gegenseitigen
Liberalisierung
des
Handels
,
zur
Änderung
des
Assoziationsabkommens
EG-Jordanien
und
zur
Ersetzung
der
Anhänge
I,
II
,
III
und
IV
des
Assoziationsabkommens
sowie
der
Protokolle
Nr
. 1
und
Nr
. 2
zu
dem
Assoziationsabkommen
,
das
mit
Beschluss
2006/67/EG
des
Rates
[9]
genehmigt
wurde
,
beinhaltet
Präferenzregelungen
für
die
Einfuhr
von
Waren
des
Blumenhandels
mit
Ursprung
in
Jordanien
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2006
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
concerning
reciprocal
liberalisation
measures
and
amending
the
EC-Jordan
Association
Agreement
as
well
as
replacing
Annexes
I,
II
,
III
and
IV
and
Protocols
1
and
2
to
that
Agreement
[8],
approved
by
Council
Decision
2006/67/EC
[9],
provides
for
preferential
conditions
for
imports
of
flowers
originating
in
Jordan
with
effect
from
1
January
2006
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Marokko
mit
Maßnahmen
zur
gegenseitigen
Liberalisierung
des
Handels
und
zur
Ersetzung
der
Agrarprotokolle
zum
Assoziationsabkommen
EG-Königreich
Marokko
,
das
mit
Beschluss
2003/914/EG
des
Rates
[5]
genehmigt
wurde
,
beinhaltet
Präferenzregelungen
für
die
Einfuhr
von
Waren
des
Blumenhandels
mit
Ursprung
in
Marokko
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2004
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Morocco
concerning
reciprocal
liberalisation
measures
and
the
replacement
of
the
agricultural
protocols
to
the
EC-Morocco
Association
Agreement
[4],
approved
by
Council
Decision
2003/914/EC
[5],
provides
for
preferential
conditions
for
imports
of
flowers
originating
in
Morocco
with
effect
from
1
January
2004
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Staat
Israel
mit
Maßnahmen
zur
gegenseitigen
Liberalisierung
des
Handels
und
zur
Ersetzung
der
Protokolle
Nr
. 1
und
Nr
. 2
zum
Assoziationsabkommen
EG-Israel
,
das
mit
Beschluss
2003/917/EG
des
Rates
[3]
genehmigt
wurde
,
beinhaltet
Präferenzregelungen
für
die
Einfuhr
von
Waren
des
Blumenhandels
mit
Ursprung
in
Israel
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2004
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
State
of
Israel
concerning
reciprocal
liberalisation
measures
and
the
replacement
of
Protocols
1
and
2
to
the
EC-Israel
Association
Agreement
[2],
approved
by
Council
Decision
2003/917/EC
[3],
provides
for
preferential
conditions
for
imports
of
flowers
originating
in
Israel
with
effect
from
1
January
2004
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Palästinensischen
Befreiungsorganisation
(
PLO
)
zugunsten
der
Palästinensischen
Behörde
für
das
Westjordanland
und
den
Gazastreifen
zur
gegenseitigen
Liberalisierung
des
Handels
und
zur
Ersetzung
der
Protokolle
Nr
. 1
und
Nr
. 2
zum
Interimsassoziationsabkommen
EG-Palästinensische
Behörde
,
das
mit
Beschluss
2005/4/EG
des
Rates
[7]
genehmigt
wurde
,
beinhaltet
Präferenzregelungen
für
die
Einfuhr
von
Waren
des
Blumenhandels
mit
Ursprung
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2005
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
the
Palestine
Liberation
Organisation
(PLO)
for
the
benefit
of
the
Palestinian
Authority
of
the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip
concerning
reciprocal
liberalisation
measures
and
the
replacement
of
Protocols
1
and
2
to
the
EC-Palestinian
Authority
Interim
Association
Agreement
[6],
approved
by
Council
Decision
2005/4/EC
[7],
provides
for
preferential
conditions
for
imports
of
flowers
originating
in
the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip
with
effect
from
1
January
2005
.
Das
angemeldete
Glücksspielsteuergesetz
ist
Teil
eines
Gesetzespakets
zur
Liberalisierung
des
Glücksspielsektors
. [EU]
The
notified
Gaming
Duties
Act
is
part
of
a
set
of
Acts
introduced
to
liberalise
the
gambling
sector
[7].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Liberalisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners