DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hoffnung
Search for:
Mini search box
 

53 results for Hoffnung
Word division: Hoff·nung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Popularität des amerikanischen Detektivromans gibt ihm Hoffnung. [G] The popularity of the American detective novel gave him hope.

Die Programmkinos setzen ihre Hoffnung auf Arthouse-Erfolge. [G] The repertory cinemas are setting their hopes on art-house successes.

Er hatte sich auf einen ungewöhnlichen Weg begeben, dem wenig sichtbare Erfolge beschieden waren, der weder Rück- noch Ausweg bot und den er dennoch als Pfad der Hoffnung empfand. [G] He had set himself on an unusual path, one that was vouchsafed little visible success, that provided him with neither a way back nor a way out, and yet one that he nevertheless felt to be a path of hope.

Es scheint auch, als habe er anderen Menschen, übrigens bis in unsere Zeit hinein, etwas von dem vermitteln können, was es mit der Hoffnung auf die Wirklichkeit Gottes auf sich hat. [G] It also appears as if he has been able to convey to other persons, up to our own day, something of the meaning of the hope in the reality of God.

Feuerbach, der trotz aller Vorsichtsmaßnahmen bald als Autor identifiziert ist, leugnet in der Schrift die Unsterblichkeit der Seele und versucht, die christliche Hoffnung darauf zu widerlegen. [G] Feuerbach was soon identified as the author, in spite of all his precautions. In this work, he denied the immortality of the soul and attempted to disprove the Christian hope that the soul was immortal.

Filme wie diese sehen in dem "elenden" Leben in der Fremde keine Hoffnung. [G] Films like these see no hope in the misery of life abroad.

Giordano setzte seine Hoffnung darauf, in der KPD die entschiedensten Gegner der Nazizeit zu finden und die entschlossenste Gruppe bei der Aufarbeitung der NS-Verbrechen. [G] Giordano pinned his hopes on the KPD because he believed its members had been the most uncompromising opponents of the Nazi regime and it was the group most determined to uncover the National Socialists' atrocities.

Gleichgültig, ob sie "geflüchtet" sind, ins Generalgouvernement "umgesiedelt", in die Sowjetunion "deportiert", aus der Ukraine "ausgesiedelt" oder aus Polen "vertrieben" wurden, ... waren alle meine Gesprächspartner Vertriebene: zwangsweise der Heimat verwiesen und ohne die Hoffnung auf Rückkehr." [G] Regardless of whether they had 'fled', been 'resettled' in the sector of German-occupied Poland under the Generalgouvernement, 'deported' to the Soviet Union, 'resettled' from Ukraine or 'expelled' from Poland ..., everyone I spoke to was an expellee: forced to leave their homes and homelands, with no prospect of returning'.

Hoffnung auf Olympia [G] Olympic Hopes

Insofern darf man Kofi Annan, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, wohl zustimmen, wenn er das Römische Statut als "Geschenk der Hoffnung an künftige Generationen" bezeichnet. [G] Kofi Annan, the Secretary General of the United Nations, was therefore correct in describing the Rome Statute as a "gift of hope for future generations".

Ist es Unerschrockenheit, Ahnungslosigkeit oder diffuse Hoffnung, was sie dazu treibt? [G] Are they driven by intrepidity, by unsuspectingness, or by some kind of vague hope?

Kurz darauf umschwamm er als erster Mensch das Kap der guten Hoffnung in weniger als zwei Stunden. [G] Shortly afterwards, he was the first person to swim around the Cape of Good Hope in less than two hours.

Mit der Verbreitung des Internets einher ging bei vielen KünstlerInnen und AktivistInnen - darunter vor allem diejenigen, die bereits mit Film und Video gearbeitet hatten - die Hoffnung, gesellschaftliche und kulturpolitische Machtverhältnisse, wie sie in den Massenmedien reproduziert wurden (zumindest) im Netz in Frage zu stellen und neue virtuelle "Gemeinschaften" zu konstituieren. [G] With the spread of the Internet, many artists and activists - including those in particular who had already worked with film and video - hoped (at least) to call into question on the net social and cultural-policy power relations as reproduced on the mass media, and to create new virtual "communities".

Mit der Verbreitung des Internets einher ging bei vielen KünstlerInnen und AktivistInnen - darunter vor allem diejenigen, die bereits mit Film und Video gearbeitet hatten - die Hoffnung, gesellschaftliche und kulturpolitische Machtverhältnisse, wie sie in den Massenmedien reproduziert wurden, (zumindest) im Netz in Frage zu stellen und neue virtuelle Gemeinschaften zu konstituieren. [G] With the spread of the Internet, many artists and activists, including those in particular who had already worked with film and video, hoped (at least) to call into question on the web social and cultural-policy relations as reproduced in the mass media, and to create new virtual communities.

Mit der Verbreitung des Internets einher ging bei vielen KünstlerInnen und AktivistInnen die Hoffnung, gesellschaftliche und kulturpolitische Machtverhältnisse, wie sie in den Massenmedien reproduziert wurden, (zumindest) im Netz in Frage zu stellen und neue virtuelle Gemeinschaften zu konstituieren. [G] With the spread of the Internet, many artists and activists, including those in particular who had already worked with film and video, hoped (at least) to call into question on the web social and cultural-policy relations as reproduced in the mass media, and to create new virtual communities.

Partisan der Hoffnung - Zum 100. Geburtstag von Dietrich Bonhoeffer [G] Partisan of Hope - The 100th Anniversary of Dietrich Bonhoeffer's Birthday

Schön ist der Kasten mit seinem vorgehängten Metallgerüst gewiss nicht, weshalb die Leipziger Bürgerschaft bislang skeptisch reagiert, doch besteht Hoffnung auf Besserung, denn die Fassade aus Stegglastafeln ist noch nicht montiert, weil bei der Produktion wohl etwas schief gelaufen war. [G] The box with its metal scaffolding suspended in front is certainly not beautiful, which is why so far the citizens of Leipzig have reacted sceptically. But there is hope for improvement, because the glazed panel façade has not yet been fitted, probably due to problems during production.

Sie treiben sich unablässig in seiner Umgebung herum, weil die Geschichte von Verblendung, Untergang und Auferstehung des deutschen Staates die große Erlösungsphantasie der Bundesrepublik war: die Hoffnung, man könne diese Vergangenheit überwinden, sie hinter sich lassen, wenn man nur genügend über sie wisse, wenn alles erforscht, genannt, ausgesprochen sei. [G] They are continually knocking about in the surroundings because the story of the blindness, downfall and resurrection of the German state was the great soteriological fantasy of the Federal Republic: the hope that the past could be overcome, left behind, if only enough was known about it, if only everything was researched, named, declared.

Wenige Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges wollten Christen in Deutschland nicht nur ihre Mitschuld am Antisemitismus und damit auch am Holocaust aufarbeiten, sondern auch den wenigen in Deutschland verbliebenen Juden die Hand reichen - in der stillen Hoffnung, dass die ausgestreckte Hand nicht zurückgewiesen würde. [G] A few years after the end of the Second World War, Christians in Germany wanted not just to reappraise their complicity in antisemitism, and therefore the Holocaust, but also to extend the hand of friendship to the small number of Jews who remained in Germany - in the quiet hope that this gesture would not be rejected.

Zwei Wochen nach dem Brand mischen sich nun die Trauer über den Verlust mit der Hoffnung auf eine baldige Auferstehung der einmaligen Bibliothek. [G] Two weeks after the fire, the grief of loss is now mingled with hope for a rapid resurrection of the unique library.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners