A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fortsetzungszusammenhang
Fortsetzungs...
Fortzahlung
Fortübung
Forum
Forum Romanum
Forumbetreiber
Forumsbeitrag
Fosopamin
Search for:
ä
ö
ü
ß
737 results for
Forum
|
Forum
Word division: Fo·rum
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Etablierung
gelang
trotz
des
sperrigen
Namens
Forum
Freies
Theater
und
der
Behinderung
durch
zwei
örtlich
entfernte
Spielstätten
. [G]
This
was
accomplished
in
spite
of
its
bulky
name
and
the
impediment
of
having
two
stages
which
are
separated
from
one
another
by
a
considerable
distance
.
Die
NGO
"European
Youth
Forum
"
,
die
jenseits
aller
EU-Lähmung
befreit
aufspielen
könnte
,
präsentiert
sich
als
nichtssagende
"Plattform
aller
Plattformen"
und
damit
wohl
oder
übel
als
Plattitüde
. [G]
The
"European
Youth
Forum
"
NGO
,
free
of
the
paralysing
constraints
of
the
EU
,
could
have
struck
a
new
note
,
but
turned
out
to
be
a
vacuous
"platform
for
all
platforms"
,
merely
voicing
platitudes
.
Die
Schulfreifläche
ist
nach
der
Umgestaltung
auf
Basis
der
Ideen
der
Schüler
und
ihrer
Angehörigen
für
alle
Bewohner
des
Wohngebietes
geöffnet
.
Auf
der
Freifläche
findet
man
jetzt
ein
Freilicht
forum
mit
400
Plätzen
,
eine
Kletterskulptur
,
Anlagen
für
Rasenspiele
und
Beachvolleyball
sowie
eine
Lernwerkstatt
Natur
und
Umwelt
. [G]
Following
their
redevelopment
,
which
was
based
on
ideas
generated
by
the
pupils
and
their
relatives
,
the
school
grounds
have
been
opened
to
all
the
estate's
residents
and
now
accommodate
an
open-air
forum
with
seating
for
400
, a
climbing
wall
,
playing
fields
, a
beach
volleyball
court
and
a
nature
and
environmental
educational
workshop
.
Dieses
Jahr
stehen
wieder
rund
1.800
Veranstaltungen
mit
1.500
Autoren
auf
dem
Programm
,
die
einerseits
jungen
Autoren
ein
Forum
bieten
;
überhaupt
ist
die
Leipziger
Messe
traditionell
ein
Ort
,
an
dem
Debütanten
Kontakte
knüpfen
können
. [G]
Some
1,800
events
featuring
1,500
writers
are
on
the
programme
again
this
year
,
providing
a
forum
for
young
writers
;
the
Leipzig
Fair
is
traditionally
a
place
where
debutantes
can
make
contacts
.
Die
Veranstalter
der
ambitionierten
Festivals
nutzen
die
Neugier
,
um
schwierigeren
,
experimentelleren
Filmen
aus
aller
Welt
ein
Forum
in
den
Wettbewerben
zu
geben
. [G]
The
organizers
of
these
ambitious
festivals
take
advantage
of
curiosity
to
provide
a
platform
in
the
competitions
for
the
more
complicated
and
more
experimental
films
from
all
over
the
world
.
Donaueschingen
und
Darmstadt
sind
die
beiden
tragenden
Säulen
des
Festival-Gebäudes
(
und
Hellerau
,
das
zwischen
1912
und
1915
schon
einmal
ein
interdisziplinäres
,
intellektuelles
Kunst
forum
war
,
ein
pittoreskes
Ornament
). [G]
To
compare
the
new
music
scene
with
a
building
,
Donaueschingen
and
Darmstadt
are
its
two
main
pillars
(while
Hellerau
,
which
was
previously
an
interdisciplinary
,
intellectual
forum
for
the
arts
between
1912
and
1915
,
counts
as
a
picturesque
ornament
).
Drei
von
ihnen
,
der
ehemalige
Herausgeber
des
Fachblatts
Variety
,
Peter
Cowie
,
Derek
Malcolm
von
der
Tageszeitung
The
Guardian
,
der
Direktor
des
Forum
s
der
Berlinale
,
Ulrich
Gregor
,
und
Hugo
Salas
(
La
Nación
,
Buenos
Aires
),
stellen
ihre
Erfahrungen
den
jungen
Kollegen
zur
Verfügung
. [G]
This
year
four
of
them
,
the
former
editor
of
the
professional
journal
Variety
,
Peter
Cowie
,
Derek
Malcolm
of
the
daily
newspaper
The
Guardian
,
the
director
of
the
Berlinale
Forum
Ulrich
Gregor
,
and
Hugo
Salas
of
La
Nación
,
Buenos
Aires
,
have
placed
their
experience
at
the
disposal
of
their
young
colleagues
.
Eine
Haltung
,
die
von
anderen
Teilnehmern
der
Foren
geteilt
wurde
. [G]
His
assessment
was
shared
by
other
forum
members
.
Ein
Forum
für
die
Medienbranche
,
ein
Zentrum
der
Kommunikationsforschung
,
ein
zentraler
Ort
für
medienpolitische
Debatten
-
das
Institut
für
Medien-
und
Kommunikationspolitik
(
IfM
)
hat
sich
viel
vorgenommen
. [G]
A
forum
for
the
media
industry
, a
centre
for
communications
research
, a
context
for
media
policy
debates
-
the
Institute
of
Media
and
Communications
Policy
(IfM)
has
set
itself
some
ambitious
goals
.
Ein
Forum
für
diesen
Trend
wurde
im
Rahmen
des
\\internationalen\medien\preis
für
Wissenschaft
und
Kunst
geschaffen
,
der
vom
Südwestrundfunk
(
SWR
)
und
dem
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
Karlsruhe
(
ZKM
)
veranstaltet
wird:
2004
wurden
erstmals
Künstler
und
Wissenschaftler
gleichermaßen
eingeladen
,
ihre
Arbeiten
zum
Thema
"unSICHTBARes
kunst_wissenschaft"
einzureichen
. [G]
A
forum
for
this
trend
was
created
within
the
framework
of
\\internationalen\medien\preis
für
Wissenschaft
und
Kunst
,
which
is
organised
by
the
South
German
Broadcasting
Corporation
(Südwestrundfunk:
SWR
)
and
the
Centre
for
Art
and
Media
in
Karlsruhe
(Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
Karlsruhe:
ZKM
):
in
2004
both
scientists
and
artists
were
invited
for
the
first
time
to
submit
work
on
the
subject
of
'unSICHTBARes
kunst_wissenschaft'
(i.e.,
inVISIBLE
art_science
).
Ein
typisches
Beispiel
ist
"Plateaux
.
Neue
Formen
internationaler
darstellender
Kunst"
. [G]
One
typical
example
is
Plateaux
, a
forum
for
new
aspects
of
the
performing
arts
from
the
around
the
world
.
Erstmals
2004
hat
PACT
Zollverein
dafür
mit
imPACT
ein
Format
eingerichtet
,
das
sich
jährlich
mit
den
Strategien
und
Mitteln
zeitgenössischer
theatraler
Praxis
auseinandersetzen
soll
. [G]
In
2004
,
in
support
of
this
,
PACT
Zollverein
introduced
a
regular
program
titled
imPACT
intended
as
a
forum
for
discussion
of
strategies
and
methods
in
contemporary
theatre
.
Es
war
ein
deutlich
neuer
Ton
,
der
im
Herbst
1999
zur
Eröffnung
des
Düsseldorfer
FFT
in
der
Premiere
von
Marguerite
Duras'
La
Musica
Zwei
erklang:
ein
Duett
von
Trompete
und
Stimme
(
sie
gehörte
der
mittlerweile
von
Zürich
bis
Berlin
zur
Diva
avancierten
Schauspielerin
Sylvana
Krappatsch
). [G]
A
plainly
new
tone
rang
out
in
the
autumn
of
1999
at
the
opening
of
the
Düsseldorf
FFT
(Forum
Freies
Theater
, i.e.,
Forum
for
Independent
Theatre
)
with
the
premier
of
Marguerite
Duras's
La
Musica
Zwei
(i.e.,
La
Musica
Two
): a
duet
for
trumpet
and
solo
voice
(the
latter
belonging
to
the
actress
Sylvana
Krappatsch
,
who
has
in
the
meantime
become
a
diva
recognised
from
Zurich
to
Berlin
).
Forum
für
Grenzgänger
[G]
Forum
for
border
crossers
Für
die
öffentliche
Kommunikation
dieser
Auffassung
sorgen
seit
über
50
Jahren
Designförderinstitutionen
wie
der
Rat
für
Formgebung
,
das
Designcenter
Stuttgart
oder
das
Industrie
forum
Design
in
Hannover
. [G]
Institutions
for
the
promotion
of
design
such
as
the
German
Design
Council
(Rat
für
Formgebung
),
the
Designcenter
Stuttgart
and
the
Industrial
Design
Forum
Hanover
(Industrieforum
Design
Hannover
)
have
seen
to
the
public
dissemination
of
this
message
for
over
50
years
.
Gedacht
als
ein
"Labor
zur
Entwicklung
neuer
Perspektiven
des
Musiktheaters
im
21
.
Jahrhundert"
,
setzte
das
Forum
gleich
mit
der
ersten
Produktion
ein
markantes
Zeichen:
Das
an
diesem
Abend
uraufgeführte
Musiktheater
Im
Spiegel
wohnen
des
zeitgenössischen
Komponisten
Andreas
Breitscheid
nach
Heiner
Müllers
Bildbeschreibung
zeigte
in
der
Regie
von
Jean
Jourdheuil
auf
faszinierende
Weise
,
wie
die
Oper
der
Zukunft
aussehen
kann
-
in
Raum
wie
in
der
Zeit
. [G]
Conceived
as
a
'laboratory
for
the
development
of
new
perspectives
in
the
opera
of
the
21st
century'
,
the
Forum
soon
set
its
mark
with
its
first
production:
the
opera
premiered
on
that
October
evening
,
Im
Spiegel
wohnen
(i.e.,
Living
in
the
Mirror
)
by
the
contemporary
composer
Andreas
Breitscheid
based
on
Heiner
Müller's
Description
of
a
Picture
(Bildbeschreibung)
and
under
the
direction
of
Jean
Jourdheuil
,
showed
in
a
fascinating
way
how
the
opera
of
the
future
can
look
-
in
space
and
in
time
.
IfM-Gründungsdirektor
Lutz
Hachmeister:
"Es
gibt
in
Deutschland
keinen
zentralen
Ort
für
Medienpolitik
,
deswegen
ist
sie
auch
fast
gar
nicht
vorhanden
." [G]
As
IfM
founding
director
Lutz
Hachmeister
explains:
"In
Germany
,
there
is
no
central
forum
for
media
policy
,
which
is
also
why
media
policy
is
virtually
nonexistent
."
In
der
Wochenschrift
Forum
wurden
zwei
ausführliche
Beiträge
aus
der
deutschen
Presse
abgedruckt
. [G]
The
magazine
Forum
reproduced
two
long
articles
from
the
German
press
,
and
Gazeta
Wyborcza
,
Poland's
most
important
daily
,
published
as
many
as
six
different
reviews
in
its
national
edition
(not
counting
its
regional
supplements
),
which
seems
to
be
a
record
.
Ist
das
Theatertreffen
mit
den
bemerkenswertesten
Aufführungen
des
Jahres
die
Mustermesse
des
deutschsprachigen
Theaters
und
zeigt
meist
Klassiker
in
der
Interpretation
von
Starregisseuren
,
so
stellt
der
Stückemarkt
neue
dramatische
Texte
vor
,
die
das
Theater
von
morgen
bestimmen
werden
. [G]
The
"Theatertreffen"
is
the
most
important
festival
of
German-language
theatre
,
bringing
together
the
most
impressive
productions
of
the
year
and
mainly
showcasing
interpretations
of
the
classics
by
star
directors
.
In
contrast
,
the
"Stückemarkt"
is
a
forum
for
the
new
dramatic
texts
that
will
shape
the
theatre
of
tomorrow
.
Kein
Wunder
also
,
dass
die
Stadt
im
letzten
Jahr
den
ersten
Preis
beim
Bundeswettbewerb
eCommunity
des
Bundesinnenministeriums
für
ihr
"
Forum
Soziales
Netz
Münster"
erhielt:
eine
Vermittlungsplattform
für
Leute
,
die
ehrenamtlich
tätig
werden
wollen
. [G]
No
wonder
the
city
won
first
prize
for
its
Münster
Social
Network
Forum
in
the
national
eCommunity
competition
launched
by
the
Federal
Interior
Minister
.
The
Forum
is
a
liaison
platform
for
people
who
want
to
get
involved
in
voluntary
work
at
local
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners